Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 22. Декабря Завтра: Saulvedis
Доступность

Политики настолько выхолостили язык, что предвыборные дебаты и на латышском невозможно понять: медиа-эксперт

Медиаэксперт Сергей Крук считает требование проводить предвыборные дебаты только на латышском языке неправомерным и к попыткам запретить дебаты на русском на общественном телевидении относится негативно. Вот, что он сказал в комментарии press.lv:

- Налогоплательщики, для которых родной язык русский, составляют значительную долю живущих в Латвии избирателей. Не стоит забывать, что эти люди тоже платят налоги - наравне с теми, для кого родной язык  латышский, а потому вполне закономерно требуют, чтобы их права соблюдались.

При этом не секрет, что даже при отличном знании языка информация на родном языке легче воспринимается и усваивается. Что касается самого латышского языка, который в последнее время используют политики, то, по моим наблюдениям, он сейчас стал настолько бюрократически официозным, что когда политики говорят по-латышски, формально со стороны все выглядит так, будто говорят на хорошем литературном языке, но когда  начинаешь вслушиваться и пытаться анализировать суть сказанного, видишь, что там по сути ничего непонятно. Современными политиками в речи используются такие грамматические конструкции, из которых непонятна сама суть сказанного,  образно выражаясь, "кто на ком стоял".  Даже человеку, владеющему латышским на уровне родного, не всегда ясно, что хотел сказать политик. И в этом случае даже google translate, если речь политика затем в него загнать, не всегда может определить во многих фразах, где там подлежащее, где сказуемое, и какое местоимение к чему относится.

В латышском языке появилось много политических штампов, различных идеологические конструкций, сложных для восприятия. Попробуйте проанализировать текущий План национального развития на 2021-2029 годы - там используются такие конструкции, которые попросту неудобоваримы. Некоторые фразы вообще можно понимать двояко. Фраза, вроде написана на умном литературном языке, но из нее ничего не понятно – при попытке перевода смысл просто теряется.

- Обмудсмен Латвии высказался категорично - граждане Латвии должны знать государственный язык.

- Из моего примера как раз следует, что и те, для кого латышский язык родной, и кто знает его на очень высоком уровне, и то не понимают политиков. Что тогда говорить о тех людях, для которых родной язык - не латышский? Им штампы политиков и их витиеватые фразы воспринимать еще сложнее.

- Эгил Левитс также выступил категорически против предвыборных дебатов на русском, назвав такую практику нарушением Конституции Латвии. Выходит, в Латвии 30 лет нарушалась Конституция, ведь политические дебаты прежде на русском языке проводились?

 - Фразы того же Эгила Левитса тоже часто озадачивают, и не понимаешь, что тебе хотели сказать. Он часто подбирает факты, не понимая их сути и из его речи в итоге непонятно, как эти факты связаны между собой - тебе через запятую перечисляют самые разные факты, никак не связанные между собой, а затем из них якобы вытекает совершенно неожиданный вывод.

И уж совсем смешно наблюдать, как наши политики руководствуются логикой историцизма 18 века, считая, что их родной язык кодирует одну реальность, а вот русский - совершенно другую. По этой логике, латышский язык уже в своей структуре содержит принципы демократии, а по-русски говорить о демократии не получается. Разумеется, такой подход не выдерживает критики.

-Предвыборные дебаты на латышском может перевести синхронный переводчик?

- Для него это часто неподъемная задача по уже сказанным выше причинам. Например, в русском языке можно использовать предложения без подлежащих, в других языках с этим сложнее, и в результате даже профессиональный синхронный перевод не передаст всех нюансов, просто многие фразы могут быть не поняты или недопоняты.

- Заметили ли вы разницу в подходе к политическим дебатам у русских и латышских журналистов?

-Мне доводилось сравнивать, как мои студенты справляются с такими дискуссиями на радио Балтком на русском и на Латвийском радио 1 на латышском. Разница бросается в глаза. Если в дискуссии на латышском вопросы журналиста комплиментарны, то на радио Балтком более жесткие - такое ощущение, что от политиков требуют конкретики. А политики ведь тоже не дураки, и если дать им возможность – будут строить фразы так, чтобы смысла в них было как можно меньше. Каждую ключевую фразу можно трактовать двояко - понимай как хочешь. А значит, и обвинить в невыполнении конкретных обещаний не удастся.

 

Комментарии (0) 21 реакций
Комментарии (0) 21 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Погода на вторник: мороз и солнце

Вторник будет солнечным, но холодным, прогнозируют синоптики.

Вторник будет солнечным, но холодным, прогнозируют синоптики.

Читать
Загрузка

Муравьи делают себя слабее. Зачем?

Муравьи — мастера коллективного успеха. Но новое исследование показывает: за этим успехом стоит неожиданный компромисс. Чтобы построить гигантские общества, муравьи… ослабили самих себя.

Муравьи — мастера коллективного успеха. Но новое исследование показывает: за этим успехом стоит неожиданный компромисс. Чтобы построить гигантские общества, муравьи… ослабили самих себя.

Читать

Помогите опознать! В Лиепайскую больницу доставлен неопознанный мужчина

Государственная полиция получила информацию о том, что в медицинское учреждение в Лиепае доставлен мужчина, личность которого неизвестна. У мужчины наблюдаются нарушения движений и речи.

Государственная полиция получила информацию о том, что в медицинское учреждение в Лиепае доставлен мужчина, личность которого неизвестна. У мужчины наблюдаются нарушения движений и речи.

Читать

МОН сокращает бюрократию: директора сами смогут согласовывать изменения нагрузки педагогов

В понедельник правительство поддержало предложенные Министерством образования и науки (МОН) изменения в порядке учета рабочего времени и расчета зарплаты педагогов.

В понедельник правительство поддержало предложенные Министерством образования и науки (МОН) изменения в порядке учета рабочего времени и расчета зарплаты педагогов.

Читать

Зам. начальника госполиции Гришин возглавит налогово-таможенную полицию

Сегодня правительство утвердило в должности начальника налогово-таможенной полиции (НТП) с 1 января 2026 года заместителя начальника Государственной полиции Андрея Гришина.

Сегодня правительство утвердило в должности начальника налогово-таможенной полиции (НТП) с 1 января 2026 года заместителя начальника Государственной полиции Андрея Гришина.

Читать

Усиленный режим погранохраны на границе с Белоруссией будет продлен

В понедельник правительство продлило до 30 июня 2026 года усиленный режим работы системы пограничной охраны на границе с Белоруссией.

В понедельник правительство продлило до 30 июня 2026 года усиленный режим работы системы пограничной охраны на границе с Белоруссией.

Читать

К нам активно бегут украинские юноши: но Латвия в 2026-ом сокращает меры поддержки

Этой осенью в Латвии выросло число молодых граждан Украины в возрасте от 18 до 22 лет, получивших статус временной защиты. Об этом свидетельствует информация Министерства внутренних дел, представленная правительству. Рост зафиксирован в период с сентября по ноябрь и, вероятнее всего, связан с решением властей Украины в конце августа отменить запрет на выезд за границу для мужчин этой возрастной группы.

Этой осенью в Латвии выросло число молодых граждан Украины в возрасте от 18 до 22 лет, получивших статус временной защиты. Об этом свидетельствует информация Министерства внутренних дел, представленная правительству. Рост зафиксирован в период с сентября по ноябрь и, вероятнее всего, связан с решением властей Украины в конце августа отменить запрет на выезд за границу для мужчин этой возрастной группы.

Читать