Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 20. Апреля Завтра: Mirta, Ziedite
Доступность

Политики настолько выхолостили язык, что предвыборные дебаты и на латышском невозможно понять: медиа-эксперт

Медиаэксперт Сергей Крук считает требование проводить предвыборные дебаты только на латышском языке неправомерным и к попыткам запретить дебаты на русском на общественном телевидении относится негативно. Вот, что он сказал в комментарии press.lv:

- Налогоплательщики, для которых родной язык русский, составляют значительную долю живущих в Латвии избирателей. Не стоит забывать, что эти люди тоже платят налоги - наравне с теми, для кого родной язык  латышский, а потому вполне закономерно требуют, чтобы их права соблюдались.

При этом не секрет, что даже при отличном знании языка информация на родном языке легче воспринимается и усваивается. Что касается самого латышского языка, который в последнее время используют политики, то, по моим наблюдениям, он сейчас стал настолько бюрократически официозным, что когда политики говорят по-латышски, формально со стороны все выглядит так, будто говорят на хорошем литературном языке, но когда  начинаешь вслушиваться и пытаться анализировать суть сказанного, видишь, что там по сути ничего непонятно. Современными политиками в речи используются такие грамматические конструкции, из которых непонятна сама суть сказанного,  образно выражаясь, "кто на ком стоял".  Даже человеку, владеющему латышским на уровне родного, не всегда ясно, что хотел сказать политик. И в этом случае даже google translate, если речь политика затем в него загнать, не всегда может определить во многих фразах, где там подлежащее, где сказуемое, и какое местоимение к чему относится.

В латышском языке появилось много политических штампов, различных идеологические конструкций, сложных для восприятия. Попробуйте проанализировать текущий План национального развития на 2021-2029 годы - там используются такие конструкции, которые попросту неудобоваримы. Некоторые фразы вообще можно понимать двояко. Фраза, вроде написана на умном литературном языке, но из нее ничего не понятно – при попытке перевода смысл просто теряется.

- Обмудсмен Латвии высказался категорично - граждане Латвии должны знать государственный язык.

- Из моего примера как раз следует, что и те, для кого латышский язык родной, и кто знает его на очень высоком уровне, и то не понимают политиков. Что тогда говорить о тех людях, для которых родной язык - не латышский? Им штампы политиков и их витиеватые фразы воспринимать еще сложнее.

- Эгил Левитс также выступил категорически против предвыборных дебатов на русском, назвав такую практику нарушением Конституции Латвии. Выходит, в Латвии 30 лет нарушалась Конституция, ведь политические дебаты прежде на русском языке проводились?

 - Фразы того же Эгила Левитса тоже часто озадачивают, и не понимаешь, что тебе хотели сказать. Он часто подбирает факты, не понимая их сути и из его речи в итоге непонятно, как эти факты связаны между собой - тебе через запятую перечисляют самые разные факты, никак не связанные между собой, а затем из них якобы вытекает совершенно неожиданный вывод.

И уж совсем смешно наблюдать, как наши политики руководствуются логикой историцизма 18 века, считая, что их родной язык кодирует одну реальность, а вот русский - совершенно другую. По этой логике, латышский язык уже в своей структуре содержит принципы демократии, а по-русски говорить о демократии не получается. Разумеется, такой подход не выдерживает критики.

-Предвыборные дебаты на латышском может перевести синхронный переводчик?

- Для него это часто неподъемная задача по уже сказанным выше причинам. Например, в русском языке можно использовать предложения без подлежащих, в других языках с этим сложнее, и в результате даже профессиональный синхронный перевод не передаст всех нюансов, просто многие фразы могут быть не поняты или недопоняты.

- Заметили ли вы разницу в подходе к политическим дебатам у русских и латышских журналистов?

-Мне доводилось сравнивать, как мои студенты справляются с такими дискуссиями на радио Балтком на русском и на Латвийском радио 1 на латышском. Разница бросается в глаза. Если в дискуссии на латышском вопросы журналиста комплиментарны, то на радио Балтком более жесткие - такое ощущение, что от политиков требуют конкретики. А политики ведь тоже не дураки, и если дать им возможность – будут строить фразы так, чтобы смысла в них было как можно меньше. Каждую ключевую фразу можно трактовать двояко - понимай как хочешь. А значит, и обвинить в невыполнении конкретных обещаний не удастся.

 

Комментарии (0) 21 реакций
Комментарии (0) 21 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Угля перевалено в 25 раз меньше: что происходит в латвийских портах?

Латвийские порты за первые три месяца этого года перевалили 7,782 млн тонн грузов, что на 14,2% меньше, чем за тот же период прошлого года, свидетельствуют данные Министерства сообщения.

Латвийские порты за первые три месяца этого года перевалили 7,782 млн тонн грузов, что на 14,2% меньше, чем за тот же период прошлого года, свидетельствуют данные Министерства сообщения.

Читать
Загрузка

Из школы эвакуированы сотни детей и взрослых: утечка газа в Вильнюсе

В понедельник днем в Нямянчине Вильнюсского района был поврежден газопровод, эвакуированы 600 человек. Позднее утечка была устранена.

В понедельник днем в Нямянчине Вильнюсского района был поврежден газопровод, эвакуированы 600 человек. Позднее утечка была устранена.

Читать

«Русскому языку не место в Латвии!» Левитс пообщался с Лангой

Защиту государственного языка необходимо усилить как в законах, так и через увеличение ресурсов, которые могут обеспечивать эту защиту, заявили сегодня участники дискуссии "Что такое уважение к государственному языку? Что такое неуважение к государственному языку?". Дискуссию вела ее инициатор, депутат Рижской думы Лиана Ланга.

Защиту государственного языка необходимо усилить как в законах, так и через увеличение ресурсов, которые могут обеспечивать эту защиту, заявили сегодня участники дискуссии "Что такое уважение к государственному языку? Что такое неуважение к государственному языку?". Дискуссию вела ее инициатор, депутат Рижской думы Лиана Ланга.

Читать

«Горькие успехи Латвии: страна, застрявшая в хаосе поляризации»

Польский государственный Центр восточных исследований (OSW) опубликовал свой взгляд на экономическую и политическую ситуацию в Латвии. В нем делается вывод, что без проведения фундаментальных реформ Латвия впадет в стагнацию, пишет nra.lv и публикует анализ нашей ситуации.

Польский государственный Центр восточных исследований (OSW) опубликовал свой взгляд на экономическую и политическую ситуацию в Латвии. В нем делается вывод, что без проведения фундаментальных реформ Латвия впадет в стагнацию, пишет nra.lv и публикует анализ нашей ситуации.

Читать

«В нашей природе — защитить свой дом!» Вилсонс борется с нежелательными соседями

Актёр Мартиньш Вилсонс обратился в соцсетях к общественности с просьбой помочь справиться с неожиданными и не самыми приятными «соседями» — шершнями, поселившимися в его доме.

Актёр Мартиньш Вилсонс обратился в соцсетях к общественности с просьбой помочь справиться с неожиданными и не самыми приятными «соседями» — шершнями, поселившимися в его доме.

Читать

Тренировка натощак: жир сгорает быстрее, но есть один нюанс

Проснулся — и сразу в зал. Без завтрака.

Проснулся — и сразу в зал. Без завтрака.

Читать

Деньги наши? Почему латвийцам не разрешили снимать накопления 2-го пенсионного уровня

Многие налогоплательщики хотели бы вернуть свои накопления 2-го пенсионного уровня, не дожидаясь старости. Но Сейм ЛР решил, что они нужнее банкам и нечего бежать впереди паровоза. Мол, придет время – получите... Мы узнавали, почему в Латвии не пошли по пути Эстонии, где этот вопрос решили в пользу жителей.

Многие налогоплательщики хотели бы вернуть свои накопления 2-го пенсионного уровня, не дожидаясь старости. Но Сейм ЛР решил, что они нужнее банкам и нечего бежать впереди паровоза. Мол, придет время – получите... Мы узнавали, почему в Латвии не пошли по пути Эстонии, где этот вопрос решили в пользу жителей.

Читать