Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 16. Февраля Завтра: Dzuljeta, Julija
Доступность

Переполох около школы в Пурвциемсе: школьники сообщили о мужчине с оружием; а был ли пистолет?

Около одной из рижских школ 3 октября после полудня собрались оперативные службы и чуть ли не все учащиеся. Распространилась новость о том, что недалеко от территории школы кто-то угрожает детям огнестрельным оружием. Программа Degpunktā попыталась выяснить, правдивы ли эти слухи.

Около Пурвциемской средней школы после уроков возник изрядный переполох. К зданию учебного заведения подъехало несколько автомашин Госполиции и экипаж неотложной медицинской помощи.

В полицию поступило сообщение, что кто-то ходит рядом с территорией школы с оружием. Новости среди детей распространились быстро, у всех в руках были телефоны и происходящее фиксировалось. По-видимому, присутствие оперативных служб казалось им чем-то увлекательным.

"Короче, у одного мужчины был пистолет. Скорее всего, бутафория. И там еще были наркоманы. Их теперь заберут и увезут в реанимацию. Куда они сейчас идут? Там машина, один сидит. Вообще ничего неизвестно. Стреляли? Нет, он просто пугал детей", - рассказали журналистам Degpunktā учащиеся школы.

Приехавшие за детьми родители были в недоумении по поводу возникшей суеты, рассказы детей показались им недостоверными, но вызвали много вопросов. Мама одного школьника на вопрос, понимает ли она, что произошло, ответила: только по рассказам детей: "По словам очевидцев, я так поняла, что один парень пострадал. От чего, я не знаю, сказали, что ранен в ногу".

Съемочная группа встретила другую маму, которую вызвала в школу полиция. Ее сына осмотрели медики, и поначалу она сама не знала, что именно случилось.

"Установить, есть ли необходимость везти в больницу или нет. Он отказался, так как был в состоянии алкогольного опьянения. Ему дали бланк [расписаться], что его не надо везти в больницу. Повезут на экспертизу, есть наркотики или нет", - рассказывает мама.

Редакция Degpunktā обратилась в связи со случившимся в руководство школы, но получила ответ, что в помещениях и на территории учебного заведения ничего не произошло. Сутки спустя среди молодежи стали распространяться видеоролики, на которых виден мужчина с предметом, похожим на оружие. Он показывает этот предмет детям. Похоже на то, что мужчина с ними знаком.

В одном из этих видео сообщается следующее: "Друзья, хотя официальная информация нигде недоступна, подписчики рассказывают, что полиция выехала на место из-за персонажей из этого видео. Они якобы размахивали пистолетом. Говорят даже, что они какого-то школьника избили. Но я по-прежнему жду информацию от полиции".

Тем не менее полиция заявляет, что изначальная информация об оружии не подтвердилась.

"По прибытии сотрудников Госполиции стражи порядка встретили подростка, который заявил, что у него попытались отнять телефон, нанеся телесные повреждения, а еще один подросток за это время успел убежать. Пострадавший назвал вероятного виновного, бывшего в состоянии алкогольного опьянения. Молодой человек задержан и начат уголовный процесс", - сообщает представитель Госполиции Лига Дзилюма.

Из комментария Госполиции видно, что задержан кто-то из учащихся школы, но о мужчине из видеоролика вообще не упоминается.

Комментарии (0) 10 реакций
Комментарии (0) 10 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Попытки «очистить эфир» от русского языка — это не защита интересов государства, а дискриминация: Андрей Козлов

Недавно Иварс Аболиньш предложил постепенно закрыть русскоязычные частные радиостанции в Латвии, аргументируя это тем, что радиочастоты «принадлежат государству» и государство может распоряжаться ими по своему усмотрению. Данную новость комментирует предприниматель Андрей Козлов.

Недавно Иварс Аболиньш предложил постепенно закрыть русскоязычные частные радиостанции в Латвии, аргументируя это тем, что радиочастоты «принадлежат государству» и государство может распоряжаться ими по своему усмотрению. Данную новость комментирует предприниматель Андрей Козлов.

Читать
Загрузка

Не проходите мимо: от мороза уже погибло 12 человек — младшему 27 лет

В первые две недели февраля служба неотложной медицинской помощи (СНМП) в среднем за сутки оказывала помощь и доставляла в лечебные учреждения в среднем шесть-семь человек с переохлаждением или обморожением.

В первые две недели февраля служба неотложной медицинской помощи (СНМП) в среднем за сутки оказывала помощь и доставляла в лечебные учреждения в среднем шесть-семь человек с переохлаждением или обморожением.

Читать

Одно падение — четыре операции: и всё же Линдси Вонн не жалеет, что приехала на Олимпиаду

Горнолыжнице Линдси Вонн, упавшей в самом начале трассы на Олимпийских играх в Италии, в субботу предстоит очередная — четвертая — операция на ноге. После этого, надеется спортсменка, она сможет вернуться в США, где ее ожидает еще как минимум одна операция.

Горнолыжнице Линдси Вонн, упавшей в самом начале трассы на Олимпийских играх в Италии, в субботу предстоит очередная — четвертая — операция на ноге. После этого, надеется спортсменка, она сможет вернуться в США, где ее ожидает еще как минимум одна операция.

Читать

Росликов объясняет уход депутатов из «Стабильности!» давлением спецслужб и разногласиями по Украине

Лидер партии "Стабильности!" Алексей Росликов объясняет уход нескольких депутатов из фракций партии в Сейме и Рижской думе как разногласиями по украинскому вопросу, так и "давлением спецслужб" на партию, отмечая при этом, что это не ставит под угрозу участие партии в осенних парламентских выборах.

Лидер партии "Стабильности!" Алексей Росликов объясняет уход нескольких депутатов из фракций партии в Сейме и Рижской думе как разногласиями по украинскому вопросу, так и "давлением спецслужб" на партию, отмечая при этом, что это не ставит под угрозу участие партии в осенних парламентских выборах.

Читать

Два парня стали самыми молодыми миллиардерами Европы, научив любого желающего создавать сайты

Два вчерашних студента из Стокгольма за год превратили эксперимент с ИИ в компанию стоимостью миллиарды долларов. Их платформа Lovable обещает то, о чем давно мечтали предприниматели: создавать сайты и приложения без навыков программирования. Проект стремительно набрал аудиторию, привлек сотни миллионов инвестиций и сделал своих основателей одними из самых молодых миллиардеров Европы.

Два вчерашних студента из Стокгольма за год превратили эксперимент с ИИ в компанию стоимостью миллиарды долларов. Их платформа Lovable обещает то, о чем давно мечтали предприниматели: создавать сайты и приложения без навыков программирования. Проект стремительно набрал аудиторию, привлек сотни миллионов инвестиций и сделал своих основателей одними из самых молодых миллиардеров Европы.

Читать

Страуюма: нам нужно поумнеть. Простите, г-жа экс-премьер — а кому это «нам»? Может всё-таки вам?

Наш очередной политик из «бывших» - на сей раз экс-премьер Лаймдота Страуюма – выступила в роли мудрой совы из анекдота про мышей. «Сова, сова, - что сделать, чтобы нас не ели?» - «А вы станьте ежиками!» - «А как стать то?» - «Не знаю, это уже детали, а я стратегией занимаюсь». Так и Страуюма: нам, говорит, нужно поумнеть.   

Наш очередной политик из «бывших» - на сей раз экс-премьер Лаймдота Страуюма – выступила в роли мудрой совы из анекдота про мышей. «Сова, сова, - что сделать, чтобы нас не ели?» - «А вы станьте ежиками!» - «А как стать то?» - «Не знаю, это уже детали, а я стратегией занимаюсь». Так и Страуюма: нам, говорит, нужно поумнеть.   

Читать

Плащ-невидимка ближе, чем кажется? Учёные копируют трюки осьминогов

Осьминог может за секунды превратиться из серого «камня» в зелёную «водоросль». Кальмар — стать почти прозрачным. И всё это — без фотошопа.

Осьминог может за секунды превратиться из серого «камня» в зелёную «водоросль». Кальмар — стать почти прозрачным. И всё это — без фотошопа.

Читать