Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 17. Января Завтра: Dravis, Tenis
Доступность

Одер забит мёртвой рыбой: экологическая катастрофа на одной из крупнейших рек Европы

На боновом заграждении, сооруженном перед входом расположенного в устье Одера Шецинского залива во вторник, 16 августа, начался сбор для последующей утилизации, найденной в последние дни в реке мертвой рыбы. Как сообщает немецкая медиакомпания NDR, волонтеры будут доставать рыб из воды, после чего их погрузят в специальные контейнеры и сожгут в городе Шведт в земле Бранденбург, бургомистр которого Аннекатрин Хоппе (Annekathrin Hoppe) уже назвала произошедшее "беспрецедентной экологической катастрофой". DW рассказывает о том, что известно к сегодняшнему дню.

Когда стало известно о массовой гибели рыбы?

Еще 26 июля польские рыбаки вблизи Вроцлава заметили необычно большое количество мертвой рыбы, плавающей в Одере. По данным министерства инфраструктуры Польши, власти получили первые сведения о гибели рыбы в Одере между 26 и 28 июля. Начиная с 28 июля, пробы воды, которые брали польские власти показывали необычно низкое содержание кислорода.

4 августа Агентство по охране окружающей среды во Вроцлаве обнаружило токсичное вещество в пробах, взятых из шлюза Липки вблизи города Олава. По информации газеты Märkischer Oderzeitung, председатель Польской ассоциации рыболовов во Вроцлаве Анджей Свентах еще 6 августа сообщил, что из Одера было извлечено более пяти тонн мертвой рыбы.

9 августа польская прокуратура начала расследование по факту возможного экологического преступления. В тот же день о гибели рыбы стало известно в Германии. Информацию властям передал капитан одного из судов. 10 августа мертвая рыба были замечена в водах вблизи города Франкфурт-на-Одере, а 11 августа - на всем протяжении реки вплоть до Шведта, расположенного почти в 100 км по течению.

Как сработала система оповещения?

Экологическая катастрофа стала свидетельством грандиозного провала внутри- и межгосударственных систем передачи информации. Местные польские власти, имевшие сведения о гибели рыбы уже в конце июля, не проинформировали об этом не только коллег из Германии, но и собственное правительство. Премьер-министр Польши Матеуш Моравецкий признался, что ему сообщили о гибели рыбы и загрязнении воды с большим опозданием - "9 или 10 августа". Вплоть до 11 августа никакой информации от польской стороны не получило и министерство охраны окружающей среды земли Бранденбург. По мнению экспертов, раннее предупреждение позволило бы лучше организовать необходимые в таком случае меры. Например, провести своевременный сбор мертвой рыбы, и тем самым если не защитить, то уж во всяком случае смягчить последствия отравления воды в пищевой цепочке.

Что послужило причиной катастрофы?

Доподлинно это неизвестно до сих пор. Ведомство по уголовным делам (LKA) земли Бранденбург ведет расследование, результаты которого не озвучены.

В то же время глава польского правительства Моравецкий говорит о признаках экологического преступления: "Вполне вероятно, что огромное количество химических отходов было сброшено в реку с полным осознанием рисков и последствий", - заявил он в видеообращении, опубликованном 12 августа в Facebook. "Мы хотим найти ответственных и наказать виновных", - отметил Матеуш Моравецкий. Польская полиция предложила премию в 1 млн злотых (свыше 210 000 евро) за информацию, которая приведет к задержанию преступников, виновных в загрязнением Одера и массовой гибели рыбы.

О чем свидетельствуют лабораторные анализы?

В Польше образцы воды и мертвой рыбы проверяются на наличие около 300 вредных веществ, включая пестициды. Министр сельского хозяйства и окружающей среды федеральной земли Бранденбург Аксель Фогель (Axel Vogel) считает, что причина гибели рыбы может оказаться комплексной. В том числе, одним из факторов, способствовавших катастрофе, может быть засуха и низкий уровень воды в Одере. По его словам, которые цитирует агентство dpa, пострадала все экосистема реки.

Несмотря на то, что в немецких лабораториях в образцах мертвой рыбы была обнаружена ртуть, по оценкам экспертов, не она стала первопричиной катастрофы. Фермеры в течение десятилетий использовали этот тяжелый металл для протравливания семян. В результате он оседал на дне реки. "В отложениях есть соединения ртути", - рассказал газете Die Zeit Вольф фон Тюмплинг (Wolf von Tümpling), руководитель отдела анализа воды и хемометрии Центра экологических исследований имени Гельмгольца. По мнению ученого, ртуть могла попасть обратно в воду при проведении дноуглубительных работ. Возможно, именно поэтому она обнаружена только на немецкой стороне.

Кроме того, известно, что в воде обнаружено повышенное содержание соли. Специалист по анализу воды фон Тюмплинг считает, что это также могло послужить одной из причин произошедшего. По его мнению, "вполне возможно, что пресноводные рыбы будут испытывать серьезные проблемы" в соленой воде. На данный момент это только одна из гипотез, говорит он, поскольку точно неизвестно, что это за соль. Однако, считает фон Тюмплинг, повышенное содержание соли является еще одним признаком того, что в воду попало что-то, чему там не место.

Что будет дальше?

Пока понятно, что лабораторные исследования и последующий поиск виновных можент занять продолжительное время. Не имея конкретной информации о происшествии, ученым приходится методично отсеивать возможные варианты. Начиная от обычных веществ, попадающих в воду в результате сельскохозяйственной деятельности или работы промышленных предприятий заканчивая разнообразными и даже маловероятными химическими соединениями. Это требует времени, даже если над этим параллельно работают несколько лаборатории в разных страназ. "Существует определенный риск, что причина гибели рыбы так и не будет найдена", - говорит фон Тюмплинг.

Если лаборатории все-таки установят причины экологической катастрофы, возможно, удастся предотвратить подобные инциденты в будущем. На фоне произошедшего власти и эксперты  Германии и Польши договорились в дальнейшем работать в более тесном сотрудничестве. Но, главное: выяснение всех причин произошедшего необходимо, чтобы понять, чем эта катастрофа в отдаленной перспективе может грозить экосистеме одной из крупнейших рек восточной Европы.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

11 тысяч за ремонт троллейбуса: как наказало водителя Rīgas satiksme

После ДТП, в результате которого основательно пострадал троллейбус, Rīgas satiksme требует от женщины-водителя покрыть расходы по ремонту - это свыше 11 тысяч евро. Такое решение работодателя её шокировало, сообщает программа "Без табу".

После ДТП, в результате которого основательно пострадал троллейбус, Rīgas satiksme требует от женщины-водителя покрыть расходы по ремонту - это свыше 11 тысяч евро. Такое решение работодателя её шокировало, сообщает программа "Без табу".

Читать
Загрузка

«Неаткарига» — о перспективах латвийской политики: «Может выйти облом. Причём заслуженный»

Это год великих перемен в Латвии. Раз в четыре года в Латвии "печётся" очередной политический пирог, с которым нам жить следующие четыре года. На сей раз эти выборы происходят во второй год с того момента, когда президент США Доналд Трамп начал свою "перестройку", пишет в своей непривычно краткой статье публицист Бен Латковскис.

Это год великих перемен в Латвии. Раз в четыре года в Латвии "печётся" очередной политический пирог, с которым нам жить следующие четыре года. На сей раз эти выборы происходят во второй год с того момента, когда президент США Доналд Трамп начал свою "перестройку", пишет в своей непривычно краткой статье публицист Бен Латковскис.

Читать

Зивтиньш: «Выходит, что электромобили важнее детей»

На телеканале TV24 в программе Preses klubs своё мнение об улучшении демографии высказал депутат Сейма Эдмунд Зивтиньш, член правления партии "Латвия на первом месте", который поднял в эфире вопрос о приоритетах государства.

На телеканале TV24 в программе Preses klubs своё мнение об улучшении демографии высказал депутат Сейма Эдмунд Зивтиньш, член правления партии "Латвия на первом месте", который поднял в эфире вопрос о приоритетах государства.

Читать

Андрей Козлов: следующий шаг — запретить говорить по телефону на русском?

Политик и предприниматель Андрей Козлов прокомментировал инициативу председателя Национального совета по электронным СМИ (НСЭСМИ) Иварса Аболиньша, который предлагает фактически запретить русский язык на коммерческих радиостанциях Латвии. Главный контролер электронных СМИ хочет запретить русский язык и на коммерческих радиостанциях.

Политик и предприниматель Андрей Козлов прокомментировал инициативу председателя Национального совета по электронным СМИ (НСЭСМИ) Иварса Аболиньша, который предлагает фактически запретить русский язык на коммерческих радиостанциях Латвии. Главный контролер электронных СМИ хочет запретить русский язык и на коммерческих радиостанциях.

Читать

Запахло жареным: чиновников Rail Baltica хотят застраховать от ответственности — задним числом и за наши деньги

Когда запахло жареным, реализующая проект Rail Baltica компания AS RB Rail, принадлежащая правительствам трёх балтийских стран, объявила тендер на страхование ответственности руководителей и должностных лиц. Спецификация закупки предусматривает, что страхование должно распространяться как на нынешних, так и на бывших членов правления и совета, а также на других лиц, в том числе ушедших на пенсию, пишет журнал Inc. Baltics.

Когда запахло жареным, реализующая проект Rail Baltica компания AS RB Rail, принадлежащая правительствам трёх балтийских стран, объявила тендер на страхование ответственности руководителей и должностных лиц. Спецификация закупки предусматривает, что страхование должно распространяться как на нынешних, так и на бывших членов правления и совета, а также на других лиц, в том числе ушедших на пенсию, пишет журнал Inc. Baltics.

Читать

Немцы обнаружили слабое место в обороне НАТО — и это под боком у Латвии!

Пока Европа и США спорят о будущем Гренландии, Союз Вооруженных сил Германии (DBwV) предупреждает, что "слабым местом НАТО" является остров Хийумаа, расположенный в Балтийском море.

Пока Европа и США спорят о будущем Гренландии, Союз Вооруженных сил Германии (DBwV) предупреждает, что "слабым местом НАТО" является остров Хийумаа, расположенный в Балтийском море.

Читать

Суд ЕС: пассажирам вернут сборы сайтов по продаже билетов

Авиакомпании обязаны компенсировать пассажирам не только стоимость билета, но и комиссию сайтов по продаже авиабилетов при отмене рейса. Такое решение в четверг вынес Суд Европейского союза, расширив права пассажиров, которые бронируют перелеты через интернет.

Авиакомпании обязаны компенсировать пассажирам не только стоимость билета, но и комиссию сайтов по продаже авиабилетов при отмене рейса. Такое решение в четверг вынес Суд Европейского союза, расширив права пассажиров, которые бронируют перелеты через интернет.

Читать