Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 12. Декабря Завтра: Iveta, Otilija

Очереди в больницах: эффективное решение эстонских коллег

медицина, е-здоровье,

gn: justify;">Половина пациентов отделения экстренной помощи Северо-Эстонской региональной больницы не нуждаются в срочной врачебной помощи. У медиков есть предложения по выходу из этой ситуации, сообщает эстонский общественный портал ERR.

Представители Северо-Эстонской региональной больницы ранее заявили, что зачастую за экстренной помощью обращаются те, кто, на самом деле, в ней не нуждается и может пойти на прием к семейному врачу. По словам главы Центра экстренной медицины Северо-Эстонской региональной больницы Василия Новака, отделения перегружены, а документов или указов, которые приводят в порядок и разделяют потоки пациентов, просто-напросто нет.

"Перегруженность отделений экстренной медицины стала настолько большой, что мы не можем оправдать ожидания людей, которые обращаются к нам. Мы говорим о центрах семейных врачей, где работают несколько специалистов", - говорит Новак.

Создание подобных центров, по словам Новака, снизит нагрузку на отделения неотложной помощи. Подобный сценарий развития области здравоохранения еще в начале марта обсуждался в Министерстве социальных дел. И в целом придется как раз кстати, ведь согласно подсчетам медработников, примерно 50% пациентов - это те больные, которые могли бы получить необходимую помощь у семейных врачей. Но и в их кабинеты выстраиваются длинные очереди. Поднималась сегодня и тема и нехватки квалифицированных специалистов в центрах неотложной помощи.

"Все-такие отток коллег за границу, в особенности в Финляндию, продолжается. Мы имеем минимальные позитивные сдвиги, однако я не могу назвать их хоть немного достаточными", - комментирует Новак.

К гинекологу с переводчиком?

Готова ли эстонская система здравоохранения к приезду беженцев? Этим вопросом сегодня задавалась педиатр Таллиннской детской больницы Юлле Уусталу. По ее словам, даже обеспечив мигрантам услуги перевода при посещении врачей-специалистов, мы не избавим их от проблем.

"Некоторые личные и в какой-то степени интимные услуги сложно оказывать путем перевода. Например, посещение гинеколога с переводчиком-мужчиной невозможно", - говорит педиатр Таллиннской детской больницы Юлле Уусталу.

По словам Уусталу, Эстония может взять пример у своего северного соседа. В миграционных центрах Финляндии работают врачи, медсестры и другие специалисты. Доктор уверена: все проблемы решаемы, если люди доверяют системе здравоохранения. Это доверие стоит укрепить и у местного населения.

Сложная ситуация с длинными очередями в медучреждения сложилась и в Латвии. В Детскую больницу, например, очередь к отдельным специалистам занимает четыре месяца. При этом, наши больницы тоже признают, что многие поступающие пациенты в срочной помощи не нуждались, а вполне могли обратиться к семейному врачу. В итоге же, например, Рижская Восточная больница вынуждена работать в режиме поликлиники.

В Латвии бороться с очередями хотят, разделив пациентов по степени приоритетности. Что уже натолкнулось на сопротивление со стороны пациентов и медиков.

Новые правила, как уже писал Rus.lsm.lv, устанавливают, что преимущество в записи к врачам и на обследования имеют дети, беременные и «острые» больные. Ко второй категории отнесены люди, уже получившие больничные листы, а все остальные оказываются в конце очереди.

Одна из приоритетных, согласно установкам Минздрава, групп — больные раком, и сейчас многократно упоминавшийся «зеленый коридор» или же немедленный доступ к оплаченным из бюджета обследованиям полагается тем пациентам, кому диагноз поставлен в результате скрининга.

За последние несколько недель в СМИ появились сообщения о гигантских очередях за мгновенно закончившимися квотами на оплачиваемые из бюджета обследования, об отказах больниц госпитализировать пациентов в состоянии, явно угрожающем жизни, о невозможности на протяжении нескольких недель получить помощь даже за деньги — и о реакции на происходящее министра здравоохранения Гунтиса Белевича, который назвал жалобы пациентов «медийными утками и полнолунием», затем, впрочем, пообещав сделать выводы.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Жителя Кулдигского района арестовали за убийство кошки чугунной сковородкой

Госполиция арестовала жителя Кулдигского района за убийство кошки, сообщила представитель Госполиции Мадара Шершнёва.

Госполиция арестовала жителя Кулдигского района за убийство кошки, сообщила представитель Госполиции Мадара Шершнёва.

Читать
Загрузка

За промахи на портале «Latvija.lv» ответят: начата проверка

Министр умного управления и регионального развития Инга Берзиня поручила Государственному агентству цифрового развития (ГАЦР) немедленно начать проверку сложившейся ситуации с подтверждением электронных адресов на портале "Latvija.gov.lv", сообщила советник министра по вопросам коммуникации Сабина Спурке.

Министр умного управления и регионального развития Инга Берзиня поручила Государственному агентству цифрового развития (ГАЦР) немедленно начать проверку сложившейся ситуации с подтверждением электронных адресов на портале "Latvija.gov.lv", сообщила советник министра по вопросам коммуникации Сабина Спурке.

Читать

Осень этого года в Латвии — третья самая теплая за всю историю наблюдений

В период с сентября по ноябрь средняя температура воздуха в Латвии достигла +9,6 градуса, и осень этого года стала третьей самой теплой за всю историю наблюдений, свидетельствует информация, обобщенная Латвийским центром окружающей среды, геологии и метеорологии (ЛЦСГМ).

В период с сентября по ноябрь средняя температура воздуха в Латвии достигла +9,6 градуса, и осень этого года стала третьей самой теплой за всю историю наблюдений, свидетельствует информация, обобщенная Латвийским центром окружающей среды, геологии и метеорологии (ЛЦСГМ).

Читать

Во многих местах Латвии движение транспорта затруднено из-за гололеда

Из-за гололеда в четверг утром во многих местах Латвии условия движения на главных и региональных автомагистралях страны затруднены, свидетельствуют данные, собранные VSIA "Latvijas valsts ceļi" (LVC).

Из-за гололеда в четверг утром во многих местах Латвии условия движения на главных и региональных автомагистралях страны затруднены, свидетельствуют данные, собранные VSIA "Latvijas valsts ceļi" (LVC).

Читать

СМИ: РФ до сих пор получает снайперские винтовки из ЕС и США

Большинство российских снайперов предпочитают западные винтовки и патроны. Отечественные аналоги уступают по дальности стрельбы, а их производство не покрывает потребностей армии.

Большинство российских снайперов предпочитают западные винтовки и патроны. Отечественные аналоги уступают по дальности стрельбы, а их производство не покрывает потребностей армии.

Читать

В Латвию залетел российский самолет — почему не сбили: латвийцы в шоке (а он и не влетал: ДОПОЛНЕНО)

Сегодня днем, 11 декабря, на территорию Латвии залетел самолет МЧС России. Об этом написала в Фейсбуке жительница ЛР и поделилась снимком с Fligtradar24.

Сегодня днем, 11 декабря, на территорию Латвии залетел самолет МЧС России. Об этом написала в Фейсбуке жительница ЛР и поделилась снимком с Fligtradar24.

Читать

«Любая латышская мать знает…» Почему буксует «единая школа»?

Уже второй учебный год во всех школах Латвии осуществляется программа перевода обучения в школах только на госязык Vienotā skola («Единая школа»). Директора некоторых школ заявляют об успехах, но разобщенность между учениками все еще присутствует, а школы население все еще воспринимает как «русские» или «латышские», и это становится критерием для выбора учебного заведения родителями, сообщает  rus.lsm.lv со ссылкой на ЛР.

Уже второй учебный год во всех школах Латвии осуществляется программа перевода обучения в школах только на госязык Vienotā skola («Единая школа»). Директора некоторых школ заявляют об успехах, но разобщенность между учениками все еще присутствует, а школы население все еще воспринимает как «русские» или «латышские», и это становится критерием для выбора учебного заведения родителями, сообщает  rus.lsm.lv со ссылкой на ЛР.

Читать