Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 20. Января Завтра: Algis, Olgerts, Orests
Доступность

Обама считает, что уже обеспечил себе место в истории

Барак Обама игнорирует свои прямые обязанности, выжидая, пока история признает его величие, полагает журналистка The Wall Street Journal Пегги Нунан, сообщает РИА Новости.  "Не знаю, осознаем ли мы в достаточной мере, насколько странным, не имеющим исторических параллелей стало это президентство", — пишет она. Журналистка приводит данные нескольких опросов, согласно которым американцы считают Барака Обаму худшим президентом за последние 70 лет, а его администрацию называют некомпетентной.  Но, по мнению Нунан, беспокойство должны вызывать не причины низких рейтингов, а то, как сам Обама к ним относится: бесстрастно. "Президент больше не проявляет никаких признаков того, что он чрезвычайно обеспокоен и встревожен перед лицом затруднений и проблем", — пишет Нунан, отмечая, что в прошлом американские президенты все же стремились решать трудные вопросы и находить общий язык с избирателями. "Когда-то он казался серьезным человеком. Он писал книги, читал лекции о конституционном праве. Сейчас он выглядит несерьезным, легкомысленным, поверхностным. Он проводит время со знаменитостями, играет в гольф", — пишет Нунан. В качестве характерного примера журналистка приводит визит Обамы в Италию, где президент более 4 часов провел за ужином с состоятельными итальянцами, а на следующий день уделил лишь час совещанию по вопросам Украины и здравоохранения. А в разгар кризиса на Украине президент не стал менять планы на выходные и отправился играть в гольф. Между тем политика — это его работа, подчеркивает автор статьи. Похоже, президент "тянет время" – но обычно, отмечает журналистка, время тянут, чтобы выиграть, а Обама проигрывает.  При этом он, кажется, и вовсе не заботится о своей непопулярности. Причина, полагает Нунан, в том, что Обама считает свои ключевые политические решения правильными и "тянет время", чтобы войти в историю. Он видит себя "Линкольном, презираемым при жизни, но любимым в истории". Однако Линкольн, подчеркивает автор материала, был человеком скромным, готовым к ежедневному труду и поиску решений, а не "легкомысленным и поверхностным". Сложившаяся сейчас в Белом доме ситуация, по мнению журналистки, является "очень странной" и "не знает аналогов". "И, поскольку мир наблюдает и делает выводы, она невероятно опасна", — заключает Нунан.

Загрузка
Загрузка
Загрузка

В США запустили кампанию в защиту прав трансгендерных спортсменов. И это вызвало новый скандал

В США снова обсуждают спорт — и не счёт на табло.

В США снова обсуждают спорт — и не счёт на табло.

Читать
Загрузка

Дело мэра Ливаны оказалось пустышкой. Обыски не дали ничего

Европейская прокуратура 9 января прекратила уголовное преследование по делу о возможном мошенничестве при реализации проектов промышленных зон в Ливаны. В действиях бывшего председателя самоуправления Андрис Вайводс состав преступления выявлен не был.

Европейская прокуратура 9 января прекратила уголовное преследование по делу о возможном мошенничестве при реализации проектов промышленных зон в Ливаны. В действиях бывшего председателя самоуправления Андрис Вайводс состав преступления выявлен не был.

Читать

Конституционный суд начал рассмотрение дела о праве общественных СМИ вещать на русском

"Сегодня Конституционный суд начал рассмотрение дела о праве общественных СМИ вести вещание на русском языке. Показательно, что эту возможность защищает Сейм (правительственные партии), тогда как против выступают истцы — группа оппозиционных депутатов (Объединённый список, Нацобъединение)". Об этом сообщает правозащитник Елизавета Кривцова.

"Возвращать здравый смысл в плотное нагромождение идеологии — задача неблагодарная. Живучесть мифов, как правило, обратно пропорциональна способности государства предлагать эффективные решения накопившихся проблем. Там, где таких решений нет, идеология неизбежно занимает освободившееся пространство.
Мой прогноз прагматичен: на текущем этапе вряд ли удастся доказать тезис о том, что единое информационное пространство определяется не столько языком, сколько содержанием. Скорее всего, Конституционный суд подтвердит, что статус государственного языка, закреплённый в Конституции, предполагает функционирование общественных СМИ исключительно на латышском языке".


"Сегодня Конституционный суд начал рассмотрение дела о праве общественных СМИ вести вещание на русском языке. Показательно, что эту возможность защищает Сейм (правительственные партии), тогда как против выступают истцы — группа оппозиционных депутатов (Объединённый список, Нацобъединение)". Об этом сообщает правозащитник Елизавета Кривцова.

"Возвращать здравый смысл в плотное нагромождение идеологии — задача неблагодарная. Живучесть мифов, как правило, обратно пропорциональна способности государства предлагать эффективные решения накопившихся проблем. Там, где таких решений нет, идеология неизбежно занимает освободившееся пространство.
Мой прогноз прагматичен: на текущем этапе вряд ли удастся доказать тезис о том, что единое информационное пространство определяется не столько языком, сколько содержанием. Скорее всего, Конституционный суд подтвердит, что статус государственного языка, закреплённый в Конституции, предполагает функционирование общественных СМИ исключительно на латышском языке".


Читать

Уходят, но не бегут. 113 домов в Риге отказались от договора с RNP

В ходе завершения приватизации во второй половине прошлого года 113 домов, ранее находившихся под управлением муниципального предприятия Rīgas namu pārvaldnieks (RNP), проголосовали против заключения договора на дальнейшее управление с этим обслуживающим оператором. Об этом депутатам жилищно экологической комиссии Рижская дума сообщили представители компании.

В ходе завершения приватизации во второй половине прошлого года 113 домов, ранее находившихся под управлением муниципального предприятия Rīgas namu pārvaldnieks (RNP), проголосовали против заключения договора на дальнейшее управление с этим обслуживающим оператором. Об этом депутатам жилищно экологической комиссии Рижская дума сообщили представители компании.

Читать

The Times нашла странную школу. Оружие, конспирология и симпатии к Путину

В британской общине Hope Sussex детям с четырёх лет наряду с английским языком, математикой и естественными науками преподают обращение с оружием и боевые искусства. Об этом сообщает The Times. Основатели проекта связаны с конспирологическими движениями и публично выражают симпатии российскому руководству.

В британской общине Hope Sussex детям с четырёх лет наряду с английским языком, математикой и естественными науками преподают обращение с оружием и боевые искусства. Об этом сообщает The Times. Основатели проекта связаны с конспирологическими движениями и публично выражают симпатии российскому руководству.

Читать

Успеют ли построить Rail Baltica к 2030 году при росте сметы? Она выросла до 23,8 млрд

Реализация железнодорожного проекта Rail Baltica к 2030 году по-прежнему напрямую зависит от достаточного финансирования со стороны Евросоюза. Об этом заявили представители балтийского совместного предприятия RB Rail, комментируя выводы Европейской ревизионной палаты о рисках крупных инфраструктурных проектов TEN-T. Об этом пишет LA.

Реализация железнодорожного проекта Rail Baltica к 2030 году по-прежнему напрямую зависит от достаточного финансирования со стороны Евросоюза. Об этом заявили представители балтийского совместного предприятия RB Rail, комментируя выводы Европейской ревизионной палаты о рисках крупных инфраструктурных проектов TEN-T. Об этом пишет LA.

Читать

Этот крошечный модуль может изменить энергетику мира. И он уже работает!

Миру срочно не хватает электричества.
И дело не только в розетках.

Миру срочно не хватает электричества.
И дело не только в розетках.

Читать