Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Суббота, 20. Апреля Завтра: Mirta, Ziedite

«Ночью в узких улочках Риги»: как помог песне Марис Лиепа

В сентябре рижскому композитору Александру КУБЛИНСКОМУ исполнилось бы 86 лет. Он ушел из жизни четыре года назад. Говоря о Кублинском, необязательно приводить эпитеты: «очень известный», «знаменитый», достаточно назвать только одну его песню – «Ноктюрн». Годы идут, а она по–прежнему остается лучшим посвящением Риге, неофициальным гимном города...

Вначале была мелодия. Ее композитор сочинил в Юрмале.

Кублинский Александр

Рижский журналист Виктор ПОДЛУБНЫЙ, который был лично знаком с Александром КУБЛИНСКИМ, пишет, что в то время композитор жил в Юрмале, в Лиелупе, – на даче. С женой и ее родственниками. Но отношения с последними не заладились, и однажды его элементарно не пустили в дом.

Пришлось купить надувной матрас, палатку и поставить ее рядом с дачей. Однако не спалось, Кублинский свернул палатку и пошел по улице Викингу к станции – на электричку. Светили звезды, в голове начала рождаться мелодия…

Латышский текст поэт Юрис БРЕЖГИС написал уже в Риге. После того, как композитор в филармонии наиграл ему мелодию.

Если бы не Марис ЛИЕПА…

Самое поразительное было потом – в Латвии песня пришлась не ко двору: «слишком славянская мелодия». Это – не выдумки. Вот что писал сам Кублинский:

«К сожалению, «Ноктюрн» в Риге не приняли. Сказали, что у него славянская мелодия. И тогда я позвонил в Москву Марису Лиепе и объяснил ситуацию: мол, написал песню про Ригу, а ее свои же братья–латыши и не пускают! «Приезжай срочно в Москву!» — сказал он мне тогда. И, по сути, дал песне путевку в жизнь!»

Марис Лиепа

Шел 1966 год. Марис ЛИЕПА был тогда в СССР на пике славы, и для него в столице огромной страны были открыты все двери, включая самые высокие. (Это уже в 1982–м его грубо вышвырнули из Большого театра. По словам детей артиста, то — личная «заслуга» главного режиссера Юрия ГРИГОРОВИЧА.)

В 1967–м вышла гибкая пластинка, на которой были записаны четыре песни 30–летнего Кублинского: «За лесными стЕжками», «Слушай весну», «Где–то за радугой», «Ноктюрн». Все – в исполнении московского квартета «Аккорд». Он — а не рижская «Эолика» и никто другой — стал первым исполнителем «Узких улочек Риги» на русском языке.

Но для того, чтобы «Аккорд» мог их исполнить, нужен был русский перевод. Хорошо известно, что песни большинства шлягеров Раймонда ПАУЛСА в 1980–е переводил популярный российский поэт–песенник Илья РЕЗНИК. А в 1967–м текст «Ноктюрна» перевел рижский переводчик Григорий ГОРСКИЙ.

Доводилось читать, что это имя никому не известно. Да, оно не известно широкой аудитории, но полистайте в библиотеке журнал «Даугава» далеких лет – там немало рассказов и повестей латышских авторов в переводе Горского.

Вряд ли кто станет спорить, что «Узкие улочки…» переведены отлично. Это тот случай, когда переводчика можно назвать соавтором песни. Как, к примеру, Наума ГРЕБНЕВА, переводившего на русский многие песни Расула ГАМЗАТОВА, в том числе – легендарные, такие как наши «Журавли»...

Лучшее исполнение

А лучшим исполнением «Ноктюрна» и сегодня слушатели считают то самое первое – вокальным квартетом «Аккорд». Этот ВИА родился в советской столице в 1958 году – вскоре после Московского фестиваля молодежи и студентов. Песни в его исполнении уже тогда были популярны – звучали на радио, ТВ, в кино. В «Карнавальной ночи» знаменитые «Пять минут» Людмила Марковна ГУРЧЕНКО поет именно вместе с «Аккордом». Много позднее популярный квартет спел русскую версию песни из фильма «Генералы песчаных карьеров», тоже ставшую в Советском Союзе хитом.

А как «Ноктюрн» попал именно к «Аккорду»?

Вот что пишет рижский журналист Виктор Подлубный:

«Там (на Всесоюзном радио. – Авт.) спросили, кого композитор видит в качестве исполнителей. Композитор ответил, что видит и слышит вокальный квартет, и он готов написать для него аранжировку.

– Хорошо, у нас теперь есть такой, называется «Аккорд». Но, простите, а слова?..

– Вот они! – И Кублинский протянул стихи в очень хорошем переводе рижского поэта Григория Горского…»

Музыку приписывали ПАУЛСУ

Однако еще при жизни сочинителя вокруг «Ноктюрна» стали рождаться легенды и вымыслы. Одно время в стране авторство даже приписывали Раймонду ПАУЛСУ. Мол, все культовые песни из Латвии – его. Писали и о популярной группе «Эолика» как о первой исполнительнице. Да, «Эолика» действительно исполняла «Ноктюрн», но в 1970–е. Вот что в интервью российским СМИ говорил сам руководитель «Эолики» Борис РЕЗНИК:

«Самое большое заблуждение — это то, что музыку к песне «Ноктюрн» («Ночью в узких улочках Риги») написал Раймонд Паулс. Нет, ее сочинил великолепный рижский композитор Александр Кублинский. Он же написал музыку и к другому хиту «Эолики» — «Земляничной поляне», хотя многие слушатели приписывают ее мне. Это не так...»

В последние годы много писалось и о том, что на ТВ песня впервые прозвучала в исполнении бывшей рижанки, а впоследствии американской певицы Аэлиты ФИТИНГОФ. Это было в финале КВН, в котором выступала и победила легендарная команда РКИИГА из Риги. Там 17–летняя Аэлита и спела «Ноктюрн». КВН смотрела вся страна, и после этого песня стала шлягером. Красиво? Но послушаем, что говорил сам Кублинский:

«В Москве я познакомился с квартетом «Аккорд», после чего песня зазвучала уже по всему Советскому Союзу. Потом она вернулась и в родную Ригу. Звучала везде и всюду! Помню, приехал в Юрмалу, окна кругом открыты настежь — и доносится на русском языке: «Ночью в узких улочках Риги…» Я иду и по–настоящему балдею! Вот так все и было…»

Как видим, «Ноктюрн» стал шлягером еще до финала КВН. Кстати, финал состоялся только спустя два года после выхода пластинки – в 1969–м.

Страсти вокруг перевода

Копья ломаются и вокруг имени переводчика стихов. В Интернете автором перевода нередко называют рижского поэта и переводчика Григория БЕЙЛИНА, а вовсе не Горского. Об этом же вашему автору рассказывал и сын Бейлина – Борис, врач— хирург, который живет в Израиле.

В начале 1970–х Григорий Бейлин с семьей уехал в Израиль — дескать, поэтому авторство русской версии и переписали.

Однако что–то и здесь не сходится. Бейлины уезжали в начале 1970–х, а пластинка с «Ноктюрном» вышла в 1967–м. И уже на ней указано: автор русского текста — Григорий Горский.

А Григорий Бейлин — действительно известный поэт, переводчик, с очень непростой судьбой (в 1941–м он с семьей был выслан в Сибирь). Писал стихи на музыку Оскара СТРОКА, Раймонда Паулса, исполнял его песни и Иосиф КОБЗОН. Несколько лет назад в Риге прошел творческий вечер, посвященный жизни и творчеству Григория Бейлина, которого не стало в 1981 году.

…А самая главная песня Александра Кублинского продолжает жить. Несмотря на годы, расстояния, границы – новые и старые. Ее поют в Москве и Тюмени, в Тель–Авиве и Берлине, в Нью–Йорке и Лондоне – всюду, где звучит русский язык. Потому что хорошие песни не умирают. А значит, и Александр Кублинский по–прежнему с нами...

Илья ДИМЕНШТЕЙН
Все фото – из архива

 

334 реакций
334 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Список компенсируемых лекарств планируется пополнить; каких диагнозов это касается

Финансирование, доступное для оплаты компенсируемых медикаментов и материалов на 16 апреля 2024 года, составляет 244 миллиона 157 тысяч 809 евро, в том числе, чтобы обеспечить непрерывную доступность медикаментов, в этом году выделено дополнительное финансирование в размере 21 миллиона евро. Это позволит обеспечить компенсацию лекарств 131 тысяче 408 пациентам. Тем не менее Минздрав заявляет, что этой суммы недостаточно: общие прогнозируемые расходы  2024 года на приобретение лекарств, медицинских устройств и других товаров, предназначенных для амбулаторного лечения, составляют 285 миллионов 971 тысячу 295 евро, соответственно, не хватает более 33 миллионов евро. Почти во всех группах диагнозов наблюдается увеличение числа пациентов: за два месяца 2024 года по сравнению с тем же периодом в прошлом году стало на 20 тыс

Минздрав планирует пополнить список компенсируемых лекарств новыми инновационными медикаментами для лечения онкологических (в том числе гематоонкологических) и психических заболеваний.

Читать
Загрузка

Общественные СМИ только на русском читают и слушают 22% представителей нацменьшинств, живущих в Латвии

Эта аудитория слушает Латвийское радио - 4 и/или читает платформу rus.lsm.lv, но не использует никакой другой канал латвийских общественных СМИ, в том числе соцсети. LR4 слушают 2% жителей, относящихся к нацменьшинствам, Rus.lsm читают 16%, а 4% слушают LR4 и читают Rus.lsm. Автор исследования, социолог Андрис Саулитис, поясняет, что согласно новейшим данным Центрального статистического управления в Латвии проживает около 700 тысяч нелатышей, так что 22% от этого числа составляют примерно 155 тысяч человек. Исследование также показывает, что для жителей Латвии, которые читают и слушают общественные СМИ только на русском языке, выше вероятность, что они смотрят запрещенные в Латвии российские телеканалы. Согласно данным опроса, 21% представителей нацменьшинств, которые как минимум раз в неделю потребляют контен

Об этом свидетельствуют результаты опроса населения "Общественная польза общественных СМИ 2024" (Sabiedrisko mediju sabiedriskais labums 2024).

Читать

Лесбийской паре суд отказал в записи брака, заключенного в Дании, в латвийский регистр физических лиц

Женщины вступили в брак в 2021 году в Дании и 11 января 2022 года обратились в Управление делами гражданства и миграции (УДГМ) ЛР с просьбой внести запись об этом факте в регистр физических лиц. Поскольку в Латвии признается только брак между мужчиной и женщиной, УДГМ не стало вносить в регистр сведения об однополом браке, аргументировав свое решение тем, что внесение сведений в регистр или отказ в нем не препятствуют праву женщин обеспечивать и вести семейную жизнь. Закон о регистре физических лиц не предусматривает сбор данных о гражданской регистрации браков, не признаваемых в Латвии, подчеркивает УДГМ. В регистр не вносятся все сведения обо всех возможных гражданско-правовых отношениях физического лица с другими физическими лицами. В этой связи пара обратилась в Административный районный суд. Женщины аргументирова

Суд первой инстанции отклонил иск лесбийской пары с требованием отменить принятое в Латвии решение, по которому паре было отказано вписать в латвийский регистр физических лиц сведения о браке, заключенном в Дании.

Читать

«Это война»: генсек НАТО одобрил удары Украины по военным объектам в России и объявил о передаче систем ПВО

Столтенберг отметил, что члены Альянса провели инвентаризацию своих систем ПВО и пришли к выводу, что могут передать часть из них Украине, не ставя под угрозу собственную безопасность. Речь идет не только об американских зенитных ракетных комплексах Patriot, но и о франко-итальянских SAMP/T. Конкретные цифры Столтенберг не привел. В то же время страны НАТО, у которых нет доступных систем ПВО, обещали предоставить средства на их покупку для Украины, добавил он. Также Киев получит запчасти и ракеты для уже имеющихся у него установок. Столтенберг вновь повторил, что НАТО считает законными удары Украины по военным целям в глубине территории России. «Мы должны помнить, что это. Это война, агрессивная война России, которая атаковала своего соседа… У Украины есть право на самооборону. И оно включает удары по законным военным

Страны НАТО предоставят Украине дополнительные системы противовоздушной обороны (ПВО), сообщил генеральный секретарь Альянса Йенс Столтенберг. По его словам, это произойдет уже в ближайшее время. Решение приняли министры обороны стран блока на заседании Совета НАТО — Украина, пишет The Moscow Times.

Читать

Армения передала Азербайджану четыре подконтрольных ей села

Как говорится в заявлениях, стороны «предварительно согласовали прохождение отдельных отрезков линии границы» между четырьмя населенными пунктами с целью их приведения «в соответствие с границей, существовавшей в рамках Советского Союза на момент его распада». Проведенная делимитация фактически означает переход под контроль Азербайджана четырех сел, которые были в составе Азербайджанской ССР, а с 1990-х годов находились под контролем Армении. Стороны договорились в ближайшее время отвести от согласованных отрезков войска и разместить там пограничные службы. Граница между Арменией и Азербайджаном имеет протяженность около тысячи километров. С момента обретения этими странами независимости в 1991 году из-за конфликта в Нагорном Карабахе она так и не была делимитирована и демаркирована.

Армения и Азербайджан впервые достигли соглашения о делимитации границы. Об этом сообщили МИД Армении и вице-премьер Азербайджана Шахин Мустафаев.

Читать

Гражданин Латвии обвиняется в попытке совершить диверсионный акт в Украине

Рижский городской суд на ул. Маза Нометню планирует рассмотреть дело Тарабанова 7 июня в 13:15. Прокуратура подтвердила агентству LETA, что данное лицо, находящееся сейчас в заключении, обвиняется в попытке противозаконным образом участвовать в вооруженном конфликте и совершении поездки с целью терроризма. В январе 2022 года обвиняемый, не будучи военнослужащим Национальных вооруженных сил (НВС) Латвии, нарушив закон "Участие Национальных вооруженных сил Латвии в международных операциях", с целью активно участвовать в военных операциях и вооруженном конфликте в Украине, получил задание от точно не установленного следствием лица, назвавшегося Александром, совершить в Украине диверсионный акт с использованием зажигательных элементов. Впоследствии Тарабанов отправился в Украину, чтобы реализовать этот замысел.

Прокуратура обвинила гражданина Латвии Ивана Тарабанова в том, что он отправился в Украину с целью совершить диверсионный акт.

Читать

Это голосование показало, какие партии выступают за ценности Латвии: Силиня про лицо страны

За утверждение Браже на посту министра иностранных дел голосовали коалиционные фракции - "Новое Единство", Союз зеленых и крестьян и "Прогрессивные", а также находящиеся в оппозиции партии "Объединенный список" и "Латвия на первом месте". Против назначения Браже голосовала фракция партии "За стабильность", а депутаты Национального объединения от голосования воздержались. "Внешняя политика - это лицо Латвии: любой депутат, который отправляется с визитом за рубеж, словно дипломат, представляющий нашу страну на международном уровне", - заявила Силиня, подчеркнув, что любой депутат может лоббировать интересы латвийской экономики в мире. Премьер-министр подчеркнула, что у Браже большой опыт в вопросах геополитики и безопасности, поэтому Силиня уверена, что новый министр иностранных дел сможет очень активно работать в этих

Поддержка убедительного большинства Сейма для утверждения Байбы Браже на посту министра иностранных дел высветила как партии, выступающие за ценности Латвии, так и те партии, которым важнее оставаться при своих политических взглядах и позиционироваться, заявила сегодня после голосования в Сейме премьер-министр Эвика Силиня ("Новое Единство").

Читать