Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

«Неаткарига»: хотим уменьшить зависимость от «Газпрома»? Тогда с каждого по 230 евро

газ

"Создание рынка природного газа в Балтии будет стоить, по меньшей мере, полтора миллиарда евро, или 230 евро на каждого из оставшихся в странах Балтии жителя, - подсчитал Арнис Клуйнис в "Неаткариге".

До сих пор рынок природного газа в Балтии существовал только в том смысле, что дочерние компании российского газодобывающего концерна «Газпром» продавали полученный от материнской компании газ большим и малым потребителям по цене, согласованной с местными учреждениями управления.

Элемент рынка в таких отношениях заключался в расчетах Газпрома, который не требовал чрезмерно высокую цену за газ, которая могла бы вынудить клиентов использовать вместо него нефтепродукты, уголь, древесину и электричество, произведенное без использования природного газа.

Такие отношения были оформлены в середине 90-х годов прошлого века и не изменились в связи с вступлением государств Балтии в Европейский Союз. ЕС не требовал прекращения монопольного права Газпрома до истечения установленных в договорах сроков, но в то же время сочинил правила газового рынка на будущее, когда упомянутое монопольное право прекратится, и Балтия будет включена в общую европейскую сеть снабжения природным газом. ЕС согласился частично оплатить соединение магистральных газопроводов Балтии с европейской сетью.

Первое предложение ЕС было следующим — построить общий для Балтии терминал для сжиженного газа, о месте нахождения которого три страны региона спорили так долго, пока литовцы не создали свой терминал для приемки газа (заказали в Южной Корее судно, которое служит переходной емкостью между привозящими газ судами и газопроводом на берегу).

Теперь литовцы размышляют над тем, кто согласится покупать газ по цене, в которую включены, в том числе потраченные на оборудование терминала 700 миллионов долларов, а их необходимо вернуть в течение 10 лет. В результате литовцы уже вынуждены использовать газ, который подорожал примерно так же, как в Латвии электричество в связи с включением компонента обязательных закупок. Газовый рынок в Балтии, как считают литовцы, — это навязывание такой цены на газ потребителям Латвии и Эстонии.

Латвия старается не отставать от Литвы и подчеркивает, что Клайпедский терминал для сжиженного газа без соединения с Инчукалнским газохранилищем не способен играть значимую роль в газоснабжении Балтии. Приобретенный летом газ надо перекачивать из Литвы в Латвию, зимой — из Латвии в Литву, за что литовцы должны платить Латвии. В связи с осуществленным в прошлом году разделом компании Latvijas gāze (LG) на предприятия по торговле газом и его хранению подсчитано, что с 2003 года LG вложила непосредственно в Инчукалнс 120 миллионов евро, а в будущем в газохранилище необходимо инвестировать еще 190 миллионов. Литовцы и эстонцы любезно приглашаются принять участие в погашении этой суммы.

Эстония приложила большие усилия и достигла того, что тоже может выставить счет Латвии и Литве. Эстония добилась согласия ЕС на соединение с газопроводами Финляндии Baltic Connector. По дну Финского залива Балтийского моря будет проложен газопровод стоимостью в 250 миллионов евро, 187 миллионов из этой суммы предоставит ЕС.

Тем временем, Литва в формировании управления газом вышла на «второй круг» — с ЕС согласовано соединение между газопроводами Литвы и Польши, строительство которого будет стоить 558 миллионов евро (ЕС выделит 295 миллионов).

Возможно, останутся также магистральные газопроводы, проложенные из России, которых достаточно, чтобы обеспечить Балтию газом. В итоге в Балтии должен образоваться переизбыток газа, который все захотят продавать и в конечном счете станут отдавать чуть ли ни даром. Такой была задуманная цель. Однако вероятнее всего противоположный результат: газ подорожает, потому что в его цену будут включены все вышеупомянутые сооружения и другие затраты.

Потребителям придется содержать оптовых и розничных торговцев со всеми их расходами на то, что у них будет своя биржа и другие биржи, на то, что они будут заключать между собой договоры, создавать рекламу и т.д. Чем меньше потребителей останется для оплаты этой оборотливости, тем больше оставшиеся потребители во главе с финансируемыми из средств госбюджета учреждениями будут вынуждены платить за содержание почти пустых или совсем пустых газопроводов.

Счет за газ


Предприятия и жители Латвии должны будут оплатить свою долю следующих расходов:


— 250 миллионов евро за газовые трубы в Финском заливе;


— миллионы евро на содержание торговли и торговцев газом;


— 310 миллионов евро за хранение газа в Инчукалнсе;


— 700 миллионов долларов США за судно в Клайпедском порту;


— 558 миллиона за газовые трубы в Литве и Польше.

 

59 реакций
59 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать