Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 12. Июня Завтра: Ija, Lenora, Nora
Доступность

Настоящий хлеб в Латвии никому не нужен?

Люди не хотят покупать хлеб, сделанный из экологических компонентов и местного сырья, а крупные торговые сети не хотят распространять продукцию маленьких пекарен. Об этом в интервью Латвийскому радио 4 руководитель алуксненской фирмы Alta S Эвалдс Абдулаевс. По словам Абдулаевса, его пекарня производит экологически чистый хлеб без химических добавок, однако он не пользуется заметным спросом. "Люди декларируют, что хотят есть натуральный хлеб, однако на сегодняшний день все наоборот. Все хотят мягкий хлеб, который долго хранится", – пояснил предприниматель. Как отметил Абдулаевс, его пекарня выживает только за счет собственной сети магазинов, поскольку путь в крупные торговые сети для маленьких производителей фактически закрыт. "Попасть в чужие торговые сети практически нереально. Сети принадлежат иностранцам, к маленьким производителям они относятся крайне негативно, несмотря на то, что наша продукция дешевая. Недавно мы участвовали в конкурсах Rimi и Maxima, но нас просто отбросили. С этим мы сталкиваемся не первый год и уже знаем, что маленьким производителям и фермерским хозяйствам очень сложно попасть на большие рынки", - рассказал Абудлаевс. Помимо собственной сети, пекарня распространяет свою продукцию, также поставляя хлеб в закрытые рижские учреждения – такие, как больницы и пансионаты. Поддержки со стороны государства пекарня также не получает: "Хлеб у нас дешевый и конкурентоспособный, мы готовы бороться, но ситуация все же берет свое. В Эстонии, например, все маленькие хлебокомбинаты закреплены за торговыми сетями, а у нас ситуация такова, что кто сильнее - тот прав", - посетовал предприниматель. Падают объемы производства и на хлебопекарне Ludzas maiznīca. По мнению руководителя предприятия Александра Пурина, пока все держится только на старом составе работников, которые трудятся добросовестно несмотря на небольшую зарплату и другие сложности. Он тоже надеется только на себя: "Сегодня мы видим объем продаж, который не очень нас устраивает. Говорят, что экономика поднимается, но мы этого не чувствуем. Мы видим обратную картину – снижение объемов продаж", - признал предприниматель. По его словам, ситуацию могли бы исправить крупные инвестиции производства, но для продукции пекарни также нет рынка сбыта: этому мешает огромная конкуренция со стороны литовских и эстонских предприятий, а также полное отсутствие какой-либо поддержки со стороны государства. В свою очередь представитель производства Svetasmaize Янис Давидс признал, что одна из главных проблем в Латвии для производителей в том, что большинство капитала получает продавец, а не производитель. О том, как небольшие пекарни, разбросанные по всей Латвии, пытаются бороться с большой конкуренцией и уменьшающимся числом потребителей, слушайте в записи программы "Местный вопрос".
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Не успел скрыться: вор попал под горячую руку хозяйки квартиры

В Государственную полицию поступила информация о краже в Вентспилсе. Предполагаемого преступника удалось застать на месте происшествия и задержать благодаря действиям хозяйки квартиры и прохожих. Суд избрал мужчине меру пресечения в виде ареста.

В Государственную полицию поступила информация о краже в Вентспилсе. Предполагаемого преступника удалось застать на месте происшествия и задержать благодаря действиям хозяйки квартиры и прохожих. Суд избрал мужчине меру пресечения в виде ареста.

Читать
Загрузка

С Нового года грядёт реформа больниц: как нас будут лечить по-новому?

Который год Министерство здравоохранения ЛР в хлопотах, в проектах, занято масштабными реформами. Дел много, и в суете можно забыть о тех, для кого и предназначена государственная система охраны здоровья... Рассказываем о проекте новой реформы – на сей раз больниц.

Который год Министерство здравоохранения ЛР в хлопотах, в проектах, занято масштабными реформами. Дел много, и в суете можно забыть о тех, для кого и предназначена государственная система охраны здоровья... Рассказываем о проекте новой реформы – на сей раз больниц.

Читать

Миллионы потеряли доступ к своим соцсетям: Facebook потряс глобальный сбой

Пользователи Facebook по всему миру сообщают о масштабных сбоях в работе платформы, затронувших как саму социальную сеть, так и приложение для обмена сообщениями Messenger.

Пользователи Facebook по всему миру сообщают о масштабных сбоях в работе платформы, затронувших как саму социальную сеть, так и приложение для обмена сообщениями Messenger.

Читать

Ночью почти зима, днём почти лето: суббота удивит Латвию

В ночь на субботу Латвию ждёт резкий погодный контраст: местами температура опустится почти до зимнего ощущения, а уже днём в части страны воздух потеплеет почти до летнего уровня.

В ночь на субботу Латвию ждёт резкий погодный контраст: местами температура опустится почти до зимнего ощущения, а уже днём в части страны воздух потеплеет почти до летнего уровня.

Читать

«Издеваетесь над теми, кто еще остался!» Отмена автобусов вызвала гнев местных жителей

Согласно информации, опубликованной на сайте Автотранспортной дирекции (ATD), с 1 июля этого года в Латгальском регионе будут отменены несколько автобусных рейсов для школьников. Опубликованные изменения вызвали резкую реакцию местных жителей.

Согласно информации, опубликованной на сайте Автотранспортной дирекции (ATD), с 1 июля этого года в Латгальском регионе будут отменены несколько автобусных рейсов для школьников. Опубликованные изменения вызвали резкую реакцию местных жителей.

Читать

20 лет отцу-насильнику. Его дочь молчала с детства, пока жертвой не стала уже её дочь

Курземский окружной суд оставил в силе приговор мужчине, которому за сексуальное насилие против собственной дочери и внучки назначили 20 лет лишения свободы и пять лет пробационного надзора. Об этом сообщила прокуратура агентству LETA.

Курземский окружной суд оставил в силе приговор мужчине, которому за сексуальное насилие против собственной дочери и внучки назначили 20 лет лишения свободы и пять лет пробационного надзора. Об этом сообщила прокуратура агентству LETA.

Читать

От въезда до выдворения: в Латвии переписали Закон об иммиграции

Более жесткий миграционный контроль, расширенный надзор за гражданами третьих стран и новые требования к их интеграции: Сейм в окончательном чтении принял новый Закон об иммиграции, который существенно отличается от действующего регулирования, сообщает Latvijas radio.

Более жесткий миграционный контроль, расширенный надзор за гражданами третьих стран и новые требования к их интеграции: Сейм в окончательном чтении принял новый Закон об иммиграции, который существенно отличается от действующего регулирования, сообщает Latvijas radio.

Читать