«Если говорят по-русски, тут же возмущаются, а где перевод, а если говорят по-английски, никто ничего не переводит. Всякие "аутлеты"... что это такое, что это значит по-латышски? Иногда мне кажется, что я, латышка по рождению, выросшая в Латвии, больше не умею говорить по-латышски и не понимаю, о чем говорят. Можно ругать СССР, но я хотя бы понимала вывеску, потому что она была на двух языках. Теперь я узнаю буквы, но понятия не имею, что там написано».