Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 6. Мая Завтра: Didzis, Gaidis
Доступность

Лондонский музей закрывает одну из двух своих постоянных экспозиций: расистские и сексистские взгляды

Администрация лондонского музея Wellcome Collection объявила, что c воскресенья, 27 ноября, закрывает одну из двух своих постоянных экспозиций под названием "Человек - целитель". В качестве причины такого решения указано, что выставленные в ней предметы "увековечивают версию истории медицины, которая базируется на расистских, сексистских и эйблистских взглядах".

Эйблизмом называют тип дискриминации людей с ограниченными возможностями, согласно которой они уступают людям "нормальным".

Экспозиция "Человек-целитель" состоит из коллекции предметов, связанных с сексом, рождением и смертью, а также включает анатомические модели из дерева, слоновой кости и воска. Собрана оба была сэром Генри Соломоном Уэллкамом, одним из основателей фармацевтической компании Burroughs Wellcome & Company. Позже основанное им предприятие стало одной из четырех фирм, слившихся в крупнейшую фармацевтическую корпорацию мира GlaxoSmithKline.

Уэллкам собирал свою коллекцию, желая наглядно продемонстрировать связь между медициной, жизнью и искусством.

Однако, по мнению сотрудников музея, за время существования коллекции взгляды на многие социальные и культурные явления претерпели существенные изменения.

В сообщениях, опубликованных музеем на его странице в "Твиттере" говорится, что эта экспозиция обязана своим существованием человеку, обладавшему "огромным богатством, властью и привилегиями".

А потому, посчитали сотрудники музея, результатом его трудов стала коллекция, в которой рассказывается "история здоровья и медицины, в которой люди с ограниченными возможностями, представители коренных народностей и рас" сведены до положения "экзотики, маргинализированы и подвержены эксплуатации", либо о них не говорится вообще.

Руководство музея отдельно подчеркнуло, что закрытие галереи "Человек-целитель" станет "важным поворотным моментом" в его истории.

"Мы не можем изменить наше прошлое, - говорится в сообщении, - Но мы можем работать над будущим, в котором мы дадим слово тем, кого раньше замалчивали или игнорировали".

В 2019 году директором Wellcome Collection стала Мелани Кин, которая заявила, что следует проявить смелость в решении судьбы, как она выразилась, "спорных" или "неоднозначных" экспонатов.

Некоторая часть пользователей "Твиттера" приветствовали объявление о закрытии экспозиции "Человек-целитель", однако многие другие восприняли это решение, как "акт культурного вандализма".

Комментарии (0) 1 реакций
Комментарии (0) 1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Поезд вспыхнул на пути в Даугавпилс — на месте работают экстренные службы

Сегодня на железнодорожном участке Ницгале — Даугавпилс произошло возгорание моторного отсека дизельного поезда. Об этом сообщают очевидцы с места происшествия.

Сегодня на железнодорожном участке Ницгале — Даугавпилс произошло возгорание моторного отсека дизельного поезда. Об этом сообщают очевидцы с места происшествия.

Читать
Загрузка

«Что делать русскому, который тоже хочет быть лояльным?» Патриотизму мешает бюрократия

К программе Bez Tabu обратился зритель Гинтс, который не может дождаться, когда наконец будет согласована идея внедрения герба Латвии в автомобильные номерные знаки. В интернете можно найти информацию, что этот вопрос обсуждается как минимум с 2023 года.

К программе Bez Tabu обратился зритель Гинтс, который не может дождаться, когда наконец будет согласована идея внедрения герба Латвии в автомобильные номерные знаки. В интернете можно найти информацию, что этот вопрос обсуждается как минимум с 2023 года.

Читать

Авиакомпании сокращают в мае 13 тыс. рейсов и 2 млн мест из-за дефицита керосина

Авиакомпании по всему миру сократили тысячи рейсов на май и вместимость из‑за дефицита авиатоплива, что грозит сбоями поездок семей на каникулы. Планы на поездки в период школьных каникул в конце мая могут серьезно пострадать: авиакомпании по всему миру объявили об отмене около 13 000 рейсов, запланированных на май.

Авиакомпании по всему миру сократили тысячи рейсов на май и вместимость из‑за дефицита авиатоплива, что грозит сбоями поездок семей на каникулы. Планы на поездки в период школьных каникул в конце мая могут серьезно пострадать: авиакомпании по всему миру объявили об отмене около 13 000 рейсов, запланированных на май.

Читать

Ждали, ждали, но не дождались: Рижская дума разочаровала спортсменов в Плявниеках

Отозвавшись на призыв Рижской думы воспользоваться возможностью бесплатно заниматься спортом, сегодня, 5 мая, в берёзовой роще в Плявниеках собрались желающие.

Отозвавшись на призыв Рижской думы воспользоваться возможностью бесплатно заниматься спортом, сегодня, 5 мая, в берёзовой роще в Плявниеках собрались желающие.

Читать

Эстонцы ликуют: налоговая политика Латвии способствует развитию их экономики

Ленно Ускула, главный экономист эстонского банка Luminor, рассказывает о том, как латвийцы способствуют оживлению экономики Эстонии, пишет nra.lv .

Ленно Ускула, главный экономист эстонского банка Luminor, рассказывает о том, как латвийцы способствуют оживлению экономики Эстонии, пишет nra.lv .

Читать

Плата за въезд в центр Риги: все варианты нацелены на поборы с жителей

Начальные разработки по введению зоны низких выбросов в Риге в основном предусматривают лишь введение платы за въезд в центральную часть города и не могут использоваться для дальнейшего продвижения проекта, считает председатель Комитета по развитию города Рижской думы Эдгарс Бергхольцс (AS).

Начальные разработки по введению зоны низких выбросов в Риге в основном предусматривают лишь введение платы за въезд в центральную часть города и не могут использоваться для дальнейшего продвижения проекта, считает председатель Комитета по развитию города Рижской думы Эдгарс Бергхольцс (AS).

Читать

«Даже уборщица зарабатывает 2500 в месяц!» Латвийцы обсудили свои зарплаты

В латвийском сегменте соцсети Threads разгорелась оживлённая дискуссия о уровне жизни. Поводом стал вопрос одного из пользователей: “Кто в Латвии, какая у вас зарплата? Как вам жизнь в Латвии?”. В ответ участники начали делиться личным опытом, сравнивать доходы, расходы и общее качество жизни — при этом оценки оказались весьма противоречивыми.

В латвийском сегменте соцсети Threads разгорелась оживлённая дискуссия о уровне жизни. Поводом стал вопрос одного из пользователей: “Кто в Латвии, какая у вас зарплата? Как вам жизнь в Латвии?”. В ответ участники начали делиться личным опытом, сравнивать доходы, расходы и общее качество жизни — при этом оценки оказались весьма противоречивыми.

Читать