Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 17. Февраля Завтра: Donats, Konstance
Доступность

Лихорадка Эбола в Африке прогрессирует. Ситуация усугублена побегами пациентов

В Западной Африке, где из-за вспышки лихорадки Эбола уже погибли более 400 человек, усилиям местных и иностранных властей, борющихся с катастрофической эпидемией, мешают страхи, недоверие и всевозможные слухи. Об этом пишет Newsru.com. Вспышка смертельно опасного заболевания произошла в Гвинее, Сьерра-Леоне и Либерии - в одних из самых беднейших государств мира с проницаемыми границами, слабыми системами здравоохранения, подорванными войной и политическими кризисами, отмечает Reuters. Всего международная организация "Врачи без границ" выявила как минимум 60 мест распространения лихорадки Эбола в Гвинее, Либерии и Съерра-Леоне. На этой неделе в Гане должна состояться встреча министров здравоохранения стран Западной Африки, на которой будут обсуждаться меры по обеспечению безопасности региона. Доктор Амара Джамбаи, директор центра профилактики и контроля заболеваний Льерра-Леоне, говорит как минимум о 57 вероятных больных лихорадкой Эбола, пропавших без вести, сбежавших и скрывающихся от медиков. В таких случаях, говорит доктор, когда сбегает больной с неподтвержденным диагнозом, невозможно предугадать, где ждать следующего случая заболевания. Эбола вызывает лихорадку, рвоту, кровотечения и диарею и убивает до 90% заразившихся. Болезнь очень заразна и передается через контакт с кровью или другими жидкостями инфицированных людей или животных. "Нашей самой большой проблемой на сегодняшний день становятся больные, не осознающие опасности своего положения. Эти побеги, происходящие от страха и непонимания, делают нашу работу еще сложнее", - говорит шейх Умар Хан, руководящий борьбой с распространением лихорадки в третьем по величине городе Сьерра-Леоне Кенеме. В этом городе, где традиционно ведется добыча алмазов, первой от лихорадки Эбола умерла знахарка, лечившая человека, попавшего в страну из Гвинеи. По традиции, похоронные обряды должны были совершать женщины. Именно поэтому большинство заразившихся были женщинами. С тех пор в Съерра-Леоне запретили устраивать традиционные похороны. Теперь жертв Эбола хоронят медицинские работники в зеленых защитных костюмах и масках. Школы в регионах, где зарегистрированы вспышки заболевания, закрыты, а на пограничных контрольно-пропускных пунктах путешественников заставляют измерять температуру, выявляя людей с лихорадкой. Однако, как отмечает издание, многие продолжают верить в традиционные методы. Так, на КПП в Моала полицейские и солдаты дежурят с повязанными на запястьях травяными браслетами, которые сделал местный знахарь. В населенных пунктах Съерра-Леоне развешены плакаты с указанием симптомов Эбола и призывом к заболевшим обращаться в больницы. Однако система здравоохранения в стране оставляет желать лучшего. Скажем, по уровню материнской и младенческой смертности, по данным ООН, она стоит на первом месте в мире. В Кенеме изолятор для больных Эбола состоит из двух палаток в нескольких метрах от главной больницы, где два врача и две машины скорой помощи пытаются обслуживать район, где проживает 800 тысяч человек. Международные организации пытаются наладить поставки оборудования в страну, но пока персонал жалуется на нехватку даже самого необходимого, например, перчаток. Местное население запугано невообразимыми слухами. Так, например, жители Съерра-Леоне подозревают, что медики отрезают умершим от страшной болезни конечности и внутренние органы. На прошлой неделе полиция вынуждена была применить слезоточивый газ, когда родственники штурмовали больницу, пытаясь забрать тела. В то же время чиновники Съерра-Леоне, как и Гвинеи, не соглашаются с тем, что ситуация с заболеваемостью является неуправляемой. В Либерии введена уголовная ответственность за сокрытие больных Эбола В Либерии за уклонение и сокрытие больных от медицинского обслуживания введена уголовная ответственность. Президент страны Эллен Джонсон-Серлиф, комментируя ситуацию в эфире государственного радио, рассказала о том, что некоторые заболевшие Эбола скрывались дома или в церквях вместо того, чтобы получить медицинскую помощь, сообщает BBC. "Пусть угроза наказания станет предупреждением для всех. Я говорю об этом, заботясь прежде всего о жизнях наших граждан. Угроза заболеваний является реальной и угрожает нашей стране, может погибнуть много людей", - сказала президент. По данным ВОЗ, в Гвинее зарегистрировано 396 случаев заболевания и 280 смертей, в Съерра-Леоне 176 заболевших и 46 смертельных исходов, в Либерии 63 больных и 41 погибших. Всемирная организация здравоохранения направила в регион 150 экспертов, чтобы попытаться сдержать вспышку, и предупредила международное сообщество о необходимости принять экстренные меры, поскольку эпидемия угрожает всем государствам региона, в первую очередь Мали, Кот-д'Ивуару и Сенегалу. Вирус лихорадки Эбола был обнаружен на территории нынешней Демократической Республики Конго в 1976 году. Последняя крупная вспышка болезни произошла в Конго в 2007 году. Тогда жертвами заболевания стали 187 человек. Врачи отмечают, что не существует ни вакцины от лихорадки Эбола, ни эффективных методов лечения этого заболевания. По статистике, от 25 до 90% инфицированных умирают. Болезнь передается через слизистые оболочки и при контакте с кровью и биологическими жидкостями. Симптомы заболевания - рвота, понос, лихорадка, головные боли и боли в мышцах. Вирус отключает способность крови к свертыванию, в результате пациенты часто страдают от внутренних и внешних кровотечений. Чаще всего заболевают люди в возрасте от 15 до 59 лет, многие умирают в течение 10 дней. В Гвинее случаи заражения вирусом были впервые зафиксированы в начале февраля 2014 года, после чего почти полтора месяца ушло на лабораторные исследования, необходимые для подтверждения наличия у пациентов именно этого заболевания. Время для борьбы с эпидемией было упущено, в результате чего лихорадка распространилась и на территории соседних Либерии и Сьерра-Леоне.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Рижский залив почти полностью замерз: любопытный снимок из космоса (ФОТО)

На этом снимке, полученном одним из спутников Copernicus EU Sentinel-2 2 февраля 2026 года, Рижский залив в значительной степени покрыт льдом после длительного периода низких температур воздуха в Балтийском регионе. 

На этом снимке, полученном одним из спутников Copernicus EU Sentinel-2 2 февраля 2026 года, Рижский залив в значительной степени покрыт льдом после длительного периода низких температур воздуха в Балтийском регионе. 

Читать
Загрузка

Паралимпийцы из России и Белоруссии выступят под флагами своих стран

Спортсмены из России и Белоруссии смогут участвовать в Зимних паралимпийских играх 2026 года под флагами своих стран. Приглашения на Паралимпиаду получили шесть россиян и четыре белоруса, сообщает Deutsche Welle.

Спортсмены из России и Белоруссии смогут участвовать в Зимних паралимпийских играх 2026 года под флагами своих стран. Приглашения на Паралимпиаду получили шесть россиян и четыре белоруса, сообщает Deutsche Welle.

Читать

Кричала, смеялась и хрюкала: выжившую из ума старушку на утро выписали

Жительница Латгалии рассказала в социальной сети Facebook о том, как её соседку в состоянии острого психоза отвезла в больницу неотложка, но уже на следующее утро пациентку выписали с состоянии, на первый взгляд, ещё более остром.

Жительница Латгалии рассказала в социальной сети Facebook о том, как её соседку в состоянии острого психоза отвезла в больницу неотложка, но уже на следующее утро пациентку выписали с состоянии, на первый взгляд, ещё более остром.

Читать

«Серьезно?» Крышу торгового центра повредил снег, но он продолжает работу

В Даугавпилсе край крыши торгового центра “Ditton nams” со стороны улицы Циетокшня деформировался из-за веса снега, сообщает  редакция LSM в Латгалии. Также сообщается, что часть конструкции просела. КАкие меры были приняты? С крыши был убран снег и торговый центр продолжил работу.

В Даугавпилсе край крыши торгового центра “Ditton nams” со стороны улицы Циетокшня деформировался из-за веса снега, сообщает  редакция LSM в Латгалии. Также сообщается, что часть конструкции просела. КАкие меры были приняты? С крыши был убран снег и торговый центр продолжил работу.

Читать

Россия угрожает применить ВМФ в случае блокады на Балтийском море

НАТО "фактически создает многонациональную группировку, ориентированную на наступательные действия", утверждает помощник президента РФ Николай Патрушев. Его слова приводит Deutsche Welle.

НАТО "фактически создает многонациональную группировку, ориентированную на наступательные действия", утверждает помощник президента РФ Николай Патрушев. Его слова приводит Deutsche Welle.

Читать

Летом, когда цена близка к нулю, никто не жалуется: министр о ценах на энергию

Почти все жители Латвии возмущены высокими ценами на электроэнергию. Министр климата и энергетики (ZZS) Каспарс Мелнис в эфире TV24 пояснил влияние “Nord Pool” на рыночные цены:  «Благодаря “Nord Pool” летом электроэнергия может стоить близко к нулю или даже отрицательно. Это рыночный механизм, не идеальный, но обеспечивающий честную конкуренцию», — сказал Мелнис.

Почти все жители Латвии возмущены высокими ценами на электроэнергию. Министр климата и энергетики (ZZS) Каспарс Мелнис в эфире TV24 пояснил влияние “Nord Pool” на рыночные цены:  «Благодаря “Nord Pool” летом электроэнергия может стоить близко к нулю или даже отрицательно. Это рыночный механизм, не идеальный, но обеспечивающий честную конкуренцию», — сказал Мелнис.

Читать

А ему от этого не станет только легче? Депутат о лишении Мамыкина гражданства

Необходимо оценить, не смягчает ли лишение гражданства бывшего депутата Европейского парламента (ЕП) от Латвии Андрея Мамыкина санкции, объявленные в его отношении, сообщил агентству LETA лидер фракции Союза зеленых и крестьян (ZZS) в Сейме Харий Рокпелнис.

Необходимо оценить, не смягчает ли лишение гражданства бывшего депутата Европейского парламента (ЕП) от Латвии Андрея Мамыкина санкции, объявленные в его отношении, сообщил агентству LETA лидер фракции Союза зеленых и крестьян (ZZS) в Сейме Харий Рокпелнис.

Читать