Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 15. Апреля Завтра: Aelita, Gastons
Доступность

Латвия на пороге введения цифрового евро: что это?

Эволюция финансового рынка и цифровизация в ее рамках, скорее всего, не пройдут мимо большинства сегодняшних жителей Латвии. На данный момент еще нет ясности относительно деталей нововведения, однако нельзя исключить, что уже к концу этого десятилетия в обороте появятся и цифровые евро.

Бояться их не стоит, поскольку параллельно и в наличных, и в безналичных расчетах сохранится и тот евро, к которому мы привыкали с прошлого десятилетия. Сейчас в мире все более широкое распространение получают различные созданные частными эмитентами криптопродукты, самым известным из которых, наверное, является биткоин (bitcoin) - по сути, цифровая фишка, торговля которой ведется в электронном виде.

Популярность криптовалют, скорее всего, больше объясняется желанием заработать на колебаниях цен на них, а не желанием использовать их для расчетов за товары и услуги. Несмотря на то, что нынешние цифровые валюты частных эмитентов, в том числе с изображениями известных людей, являются продуктом финансовых спекуляций, их присутствие на финансовом рынке по-прежнему увеличивается.

При этом их оборот не контролируется структурами, связанными с правительствами, а потому в отношении этих валют не работают и меры по защите участников рынка. В связи с этим и центробанки вынуждены поддаваться цифровому соблазну, разрабатывая собственные цифровые платежные средства.

Проект цифрового евро - если будет доведен до конца - станет одним из таких. Как пояснил эксперт Банка Латвии по современным платежам Рейнис Вецбаштикс, введение цифрового евро важно и с точки зрения конкурентной перспективы платежной сферы. Цифровой евро снизит зависимость еврозоны от доминирующих платежных решений, управляемых не-европейскими странами.

Благодаря цифровому евро европейские торговцы получат более эффективные альтернативы для приема цифровых платежей. А поставщикам платежных услуг это обеспечит доступ к инфраструктуре цифрового евро и единым платежным стандартам, что, в свою очередь, позволит эффективнее достигать клиентов, а также упростит разработку и предложение инновационных услуг.

Поэтому цифровой евро - стратегический вклад, необходимый Европе для защиты ее монетарного суверенитета, снижения зависимости от поставщиков услуг за пределами Европы и обеспечения того, чтобы наша единая валюта по-прежнему была сильной и соответствующей нынешним и будущим условиям, пояснил эксперт Банка Латвии.

(Tvnet.lv)

Комментарии (0) 67 реакций
Комментарии (0) 67 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Если закрыть «airBaltic»: что выиграет и что потеряет Латвия?

Прекращение деятельности авиакомпании "airBaltic" окажет длительное негативное влияние на экономику Латвии, говорится в подготовленном министром экономики Виктором Валайнисом (СЗК) и Латвийским агентством инвестиций и развития (ЛАИР) ответном письме премьер-министру Эвике Силине ("Новое Единство"), которое она опубликовала в социальных сетях.

Прекращение деятельности авиакомпании "airBaltic" окажет длительное негативное влияние на экономику Латвии, говорится в подготовленном министром экономики Виктором Валайнисом (СЗК) и Латвийским агентством инвестиций и развития (ЛАИР) ответном письме премьер-министру Эвике Силине ("Новое Единство"), которое она опубликовала в социальных сетях.

Читать
Загрузка

Суд отменил 10-летний запрет на въезд в Литву российскому рэперу: подробности

В среду Главный административный суд Литвы (ГАСЛ) удовлетворил апелляцию российского рэпера Алишера Моргенштерна и отменил 10-летний запрет на въезд в Литву.

В среду Главный административный суд Литвы (ГАСЛ) удовлетворил апелляцию российского рэпера Алишера Моргенштерна и отменил 10-летний запрет на въезд в Литву.

Читать

Из Болдераи в Вецмилгравис — на корабликах: готовятся тестовые перевозки

Пассажирские перевозки на корабликах из Мангальсалы в Вецмилгравис в тестовом режиме могут начаться в середине лета, сообщил сегодня на заседании Комитета по развитию города Рижской думы Эдгарс Бергхольц.

Пассажирские перевозки на корабликах из Мангальсалы в Вецмилгравис в тестовом режиме могут начаться в середине лета, сообщил сегодня на заседании Комитета по развитию города Рижской думы Эдгарс Бергхольц.

Читать

У вас на полках такой выбор, которого нет в Европе: восторг эмигрантки вызвал бурную дискуссию

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

Читать

Силиня объявила, что готова уйти в отставку?

Премьер-министр Эвика Силиня на своей странице в Твиттере объявила, что готова к распаду коалиции.

Премьер-министр Эвика Силиня на своей странице в Твиттере объявила, что готова к распаду коалиции.

Читать

Пожар в центре Риги: движение перекрыто (ВИДЕО)

В Риге, на бульваре Бривибас, в пятиэтажном жилом доме произошел пожар, сообщает LTV Ziņu Dienests в Фейсбуке.

В Риге, на бульваре Бривибас, в пятиэтажном жилом доме произошел пожар, сообщает LTV Ziņu Dienests в Фейсбуке.

Читать

«Русицизм Даугавпилса преувеличивают. Лучше посмотрите на один микрорайон Риги»: ректор университета

«В моих группах нет студентов, у которых были бы проблемы с общением на латышском языке; конкретно я говорю о студентах, которые пришли из русских школ. Конечно, попадается какой-нибудь студент с языковыми проблемами. Но парадокс в том, что у многих из тех, кто приезжает из рижских школ учиться в Даугавпилсе, знания латышского языка гораздо хуже, чем у тех, кто живет в Даугавпилсе», - говорит в интервью "Неаткариге" ректор Даугавпилсского университета Арвид Баршевскис.

«В моих группах нет студентов, у которых были бы проблемы с общением на латышском языке; конкретно я говорю о студентах, которые пришли из русских школ. Конечно, попадается какой-нибудь студент с языковыми проблемами. Но парадокс в том, что у многих из тех, кто приезжает из рижских школ учиться в Даугавпилсе, знания латышского языка гораздо хуже, чем у тех, кто живет в Даугавпилсе», - говорит в интервью "Неаткариге" ректор Даугавпилсского университета Арвид Баршевскис.

Читать