Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 19. Января Завтра: Alnis, Andulis
Доступность

Латвийцев возмутило решение продлить перемещения внутри Балтии — это явно не забота о жителях, а политика

Решение правительства Латвии, отложившего вопрос об ужесточении правил пересечения границ жителями Литвы и Эстонии, возмутило представителей латвийской общественности. Некоторые полагают, что решение вовсе не основано о заботе жителей, а принято по политическим мотивам, пишет mixnews.lv.

Выясняется, что списки так называемых “желтых” или “красных” стран каждую неделю составляются на основе Европейского центра по профилактике и контролю заболеваний, тогда как вчерашнее решение латвийского правительства принято на основе соответствующих служб Литвы и Эстонии.

И, если информации из Брюсселя свидетельствует, что Литва и Эстония перешагнули черту, когда необходима двухнедельная самоизоляция, то по данным литовских и эстонских эпидемиологов, уровень роста заболеваемости COVID-19 удалось сдержать. Ранее Литва просила Латвию не ужесточать правила проезда через границу и не “застявлять” людей отправляться в двухнедельную самоизоляцию.

Как сообщил после заседания правительства министр иностранных дел Латвии Эдгар Ринкевич, Литве и Эстонии удалось сдержать рост заболеваемости и коммулятивные данные не превышают показатель 16 заболевших на 100 000 населения. Поэтому после путешествуя или транзита через соседние страны, в Латвии не надо будет соблюдать двухнедельную самоизоляцию.

Обратила внимание на расхождение данных главный редактор журнала Ir Неллия Лочмле.

“Что за источник информации? У Центра профилактики и контроля заболеваний изменилась методология составления списков? Или это политическое решение? Ведь Литва и Эстония превысили порог заболеваемости COVID-19 в 16 случаев на 100 000, ранее использовались данные от SPKC”, – вопрошает Лочмле.

На эту реплику отреагировала глава Минздрава Илзе Винькеле. По словам министра, при принятии  решения использовались данные ответственных за статистику COVID служб Литвы и Эстонии.

Тогда Лочмеле спросила у Винькеле, не принято ли это решение как исключение для Литвы и Эстонии, или в будущем списки будут составляться на основе данных национальных эпидемиологических служб. Ответа на этот вопрос так не последовало.

Люди спрашивают у латвийских ответственных структур, будут ли такие же поблажки даваться, например, Нидерландам, которые балансируют у цифры 16.

Пользователи сети делают вывод, что решение правительства Латвии политическое.

Напомним, в пятницу правительство Латвии собралось на внеочередное заседание, чтобы обсудить дальнейшие шаги с учетом роста заболеваемости в Литве и Эстонии.  Как сообщили после заседания министры, Литва и Эстония пока не включены в так называемый желтый список стран, поэтому еще по крайней мере неделю ограничения в связи с COVID на поездки в соседние государства вводиться не будут.

Министр здравоохранения Илзе Винькеле на заседании сообщила, что соседние страны приложили все усилия, чтобы с учетом актуальных показателей заболеваемости COVID-19 по крайней мере еще на неделю была сохранена возможность свободно перемещаться по странам Балтии.

Несмотря на некоторые разногласия, на сегодняшнем заседании правительства министры договорились поддержать вышеупомянутые поправки, взяв на себя обязательство решить связанные с ними специфические вопросы в течение следующей недели.

87 реакций
87 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Диалог с союзниками», но и «диалог с США»: чёрт поймёт позицию Латвии по Гренландии

"Деэскалация после заявлений президента США Дональда Трампа о намерении взять под контроль автономную территорию Дании Гренландию возможна только при тесном сотрудничестве и прямых переговорах между лидерами США и европейских стран, такое мнение высказала в понедельник премьер-министр Латвии Эвика Силиня.

"Деэскалация после заявлений президента США Дональда Трампа о намерении взять под контроль автономную территорию Дании Гренландию возможна только при тесном сотрудничестве и прямых переговорах между лидерами США и европейских стран, такое мнение высказала в понедельник премьер-министр Латвии Эвика Силиня.

Читать
Загрузка

Андрей Козлов: миллиарды Rail Baltica и 15 новых Lamborghini — совпадение?

Я, Андрей Козлов, предприниматель и политик, хочу обратить внимание на несколько новостей, которые на первый взгляд никак не связаны между собой, но вместе дают весьма показательный портрет сегодняшней Латвии.

Я, Андрей Козлов, предприниматель и политик, хочу обратить внимание на несколько новостей, которые на первый взгляд никак не связаны между собой, но вместе дают весьма показательный портрет сегодняшней Латвии.

Читать

А деньжат хватит? Европе поступило предложение «выкупить» США как бывшую британскую колонию

Британский журналист отметил, что, если США считают предложение о покупке Гренландии приемлемым, то «покупка» Америки также является возможной. Великобритания предложила «выкупить США», что является логическим следствием торговой войны Дональда Трампа против восьми европейских стран и его заявлений о покупке Гренландии, пишет «Неаткарига».

Британский журналист отметил, что, если США считают предложение о покупке Гренландии приемлемым, то «покупка» Америки также является возможной. Великобритания предложила «выкупить США», что является логическим следствием торговой войны Дональда Трампа против восьми европейских стран и его заявлений о покупке Гренландии, пишет «Неаткарига».

Читать

Желтое предупреждение! В ночь на вторник температура опустится до -24

В ночь на вторник и утром местами во всех регионах Латвии температура воздуха понизится до –20…–24 градусов, прогнозируют синоптики.

В ночь на вторник и утром местами во всех регионах Латвии температура воздуха понизится до –20…–24 градусов, прогнозируют синоптики.

Читать

Подарок от бабушки изменил жизнь: 250 тысяч евро на Рождество

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Читать

«Мама, что делать?» Дети пошли кататься на горку в лес и нашли труп

Жительница Лиепаи рассказала в соцсетях, что получила звонок от своих детей, которые пошли в лес на горку кататься на санках и обнаружили под деревом человека без сознания.

Жительница Лиепаи рассказала в соцсетях, что получила звонок от своих детей, которые пошли в лес на горку кататься на санках и обнаружили под деревом человека без сознания.

Читать

Город оглушил птиц. И они начали говорить по-другому

Если вам кажется, что птицы в городе поют как-то «не так», — вам не кажется.

Если вам кажется, что птицы в городе поют как-то «не так», — вам не кажется.

Читать