Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 12. Января Завтра: Reina, Reinholds, Reinis, Renats
Доступность

Латвийцев возмутило решение продлить перемещения внутри Балтии — это явно не забота о жителях, а политика

Решение правительства Латвии, отложившего вопрос об ужесточении правил пересечения границ жителями Литвы и Эстонии, возмутило представителей латвийской общественности. Некоторые полагают, что решение вовсе не основано о заботе жителей, а принято по политическим мотивам, пишет mixnews.lv.

Выясняется, что списки так называемых “желтых” или “красных” стран каждую неделю составляются на основе Европейского центра по профилактике и контролю заболеваний, тогда как вчерашнее решение латвийского правительства принято на основе соответствующих служб Литвы и Эстонии.

И, если информации из Брюсселя свидетельствует, что Литва и Эстония перешагнули черту, когда необходима двухнедельная самоизоляция, то по данным литовских и эстонских эпидемиологов, уровень роста заболеваемости COVID-19 удалось сдержать. Ранее Литва просила Латвию не ужесточать правила проезда через границу и не “застявлять” людей отправляться в двухнедельную самоизоляцию.

Как сообщил после заседания правительства министр иностранных дел Латвии Эдгар Ринкевич, Литве и Эстонии удалось сдержать рост заболеваемости и коммулятивные данные не превышают показатель 16 заболевших на 100 000 населения. Поэтому после путешествуя или транзита через соседние страны, в Латвии не надо будет соблюдать двухнедельную самоизоляцию.

Обратила внимание на расхождение данных главный редактор журнала Ir Неллия Лочмле.

“Что за источник информации? У Центра профилактики и контроля заболеваний изменилась методология составления списков? Или это политическое решение? Ведь Литва и Эстония превысили порог заболеваемости COVID-19 в 16 случаев на 100 000, ранее использовались данные от SPKC”, – вопрошает Лочмле.

На эту реплику отреагировала глава Минздрава Илзе Винькеле. По словам министра, при принятии  решения использовались данные ответственных за статистику COVID служб Литвы и Эстонии.

Тогда Лочмеле спросила у Винькеле, не принято ли это решение как исключение для Литвы и Эстонии, или в будущем списки будут составляться на основе данных национальных эпидемиологических служб. Ответа на этот вопрос так не последовало.

Люди спрашивают у латвийских ответственных структур, будут ли такие же поблажки даваться, например, Нидерландам, которые балансируют у цифры 16.

Пользователи сети делают вывод, что решение правительства Латвии политическое.

Напомним, в пятницу правительство Латвии собралось на внеочередное заседание, чтобы обсудить дальнейшие шаги с учетом роста заболеваемости в Литве и Эстонии.  Как сообщили после заседания министры, Литва и Эстония пока не включены в так называемый желтый список стран, поэтому еще по крайней мере неделю ограничения в связи с COVID на поездки в соседние государства вводиться не будут.

Министр здравоохранения Илзе Винькеле на заседании сообщила, что соседние страны приложили все усилия, чтобы с учетом актуальных показателей заболеваемости COVID-19 по крайней мере еще на неделю была сохранена возможность свободно перемещаться по странам Балтии.

Несмотря на некоторые разногласия, на сегодняшнем заседании правительства министры договорились поддержать вышеупомянутые поправки, взяв на себя обязательство решить связанные с ними специфические вопросы в течение следующей недели.

87 реакций
87 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать