Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 22. Мая Завтра: Emilija
Доступность

Латвийцев возмутило решение продлить перемещения внутри Балтии — это явно не забота о жителях, а политика

Решение правительства Латвии, отложившего вопрос об ужесточении правил пересечения границ жителями Литвы и Эстонии, возмутило представителей латвийской общественности. Некоторые полагают, что решение вовсе не основано о заботе жителей, а принято по политическим мотивам, пишет mixnews.lv.

Выясняется, что списки так называемых “желтых” или “красных” стран каждую неделю составляются на основе Европейского центра по профилактике и контролю заболеваний, тогда как вчерашнее решение латвийского правительства принято на основе соответствующих служб Литвы и Эстонии.

И, если информации из Брюсселя свидетельствует, что Литва и Эстония перешагнули черту, когда необходима двухнедельная самоизоляция, то по данным литовских и эстонских эпидемиологов, уровень роста заболеваемости COVID-19 удалось сдержать. Ранее Литва просила Латвию не ужесточать правила проезда через границу и не “застявлять” людей отправляться в двухнедельную самоизоляцию.

Как сообщил после заседания правительства министр иностранных дел Латвии Эдгар Ринкевич, Литве и Эстонии удалось сдержать рост заболеваемости и коммулятивные данные не превышают показатель 16 заболевших на 100 000 населения. Поэтому после путешествуя или транзита через соседние страны, в Латвии не надо будет соблюдать двухнедельную самоизоляцию.

Обратила внимание на расхождение данных главный редактор журнала Ir Неллия Лочмле.

“Что за источник информации? У Центра профилактики и контроля заболеваний изменилась методология составления списков? Или это политическое решение? Ведь Литва и Эстония превысили порог заболеваемости COVID-19 в 16 случаев на 100 000, ранее использовались данные от SPKC”, – вопрошает Лочмле.

На эту реплику отреагировала глава Минздрава Илзе Винькеле. По словам министра, при принятии  решения использовались данные ответственных за статистику COVID служб Литвы и Эстонии.

Тогда Лочмеле спросила у Винькеле, не принято ли это решение как исключение для Литвы и Эстонии, или в будущем списки будут составляться на основе данных национальных эпидемиологических служб. Ответа на этот вопрос так не последовало.

Люди спрашивают у латвийских ответственных структур, будут ли такие же поблажки даваться, например, Нидерландам, которые балансируют у цифры 16.

Пользователи сети делают вывод, что решение правительства Латвии политическое.

Напомним, в пятницу правительство Латвии собралось на внеочередное заседание, чтобы обсудить дальнейшие шаги с учетом роста заболеваемости в Литве и Эстонии.  Как сообщили после заседания министры, Литва и Эстония пока не включены в так называемый желтый список стран, поэтому еще по крайней мере неделю ограничения в связи с COVID на поездки в соседние государства вводиться не будут.

Министр здравоохранения Илзе Винькеле на заседании сообщила, что соседние страны приложили все усилия, чтобы с учетом актуальных показателей заболеваемости COVID-19 по крайней мере еще на неделю была сохранена возможность свободно перемещаться по странам Балтии.

Несмотря на некоторые разногласия, на сегодняшнем заседании правительства министры договорились поддержать вышеупомянутые поправки, взяв на себя обязательство решить связанные с ними специфические вопросы в течение следующей недели.

87 реакций
87 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Мы теперь будем дефилировать с куском дерьма». Коза, аппарат и навоз: деревенский день Магоне удался

Телезвезда и участница шоу «Знаменитости. Без фильтра» Магоне Лиедескална вместе с подругой Илвой отправилась в гости к знакомой Даце. Обычная поездка в деревню быстро превратилась в маленький сельский спектакль: сначала дамы пытались разобраться с дойкой коз, а потом устроили почти модный показ с обувью, пострадавшей от навоза.

Телезвезда и участница шоу «Знаменитости. Без фильтра» Магоне Лиедескална вместе с подругой Илвой отправилась в гости к знакомой Даце. Обычная поездка в деревню быстро превратилась в маленький сельский спектакль: сначала дамы пытались разобраться с дойкой коз, а потом устроили почти модный показ с обувью, пострадавшей от навоза.

Читать
Загрузка

Россия давит на Балтию. США боятся эскалации конфликта

Госсекретарь США Марко Рубио заявил, что Вашингтон внимательно следит за российскими обвинениями в адрес стран Балтии. Об этом сообщает The Guardian. Москва утверждает, будто балтийские государства помогают Украине запускать дроны для ударов по России, хотя сами страны Балтии эти заявления категорически отвергают.

Госсекретарь США Марко Рубио заявил, что Вашингтон внимательно следит за российскими обвинениями в адрес стран Балтии. Об этом сообщает The Guardian. Москва утверждает, будто балтийские государства помогают Украине запускать дроны для ударов по России, хотя сами страны Балтии эти заявления категорически отвергают.

Читать

Воздушная тревога! И вас высадят из поезда. Но обещают: пассажиров не бросят на дороге

При угрозе в воздушном пространстве пассажиров общественного транспорта не оставят на дороге или в месте, где автобус либо поезд вынужденно остановится. После отмены угрозы рейс должен быть завершен. Об этом агентству LETA сообщили в Министерстве сообщения.

При угрозе в воздушном пространстве пассажиров общественного транспорта не оставят на дороге или в месте, где автобус либо поезд вынужденно остановится. После отмены угрозы рейс должен быть завершен. Об этом агентству LETA сообщили в Министерстве сообщения.

Читать

Грозовые ливни по всей стране: погода в пятницу

В пятницу во многих районах Латвии пройдут кратковременные дожди, местами возможен сильный дождь и гроза, прогнозируют синоптики.

В пятницу во многих районах Латвии пройдут кратковременные дожди, местами возможен сильный дождь и гроза, прогнозируют синоптики.

Читать

В Варшаве окольцевали двух сапсанов — на крыше Дворца культуры

На вершине варшавского Дворца культуры и науки снова подрастает хищная смена.

На вершине варшавского Дворца культуры и науки снова подрастает хищная смена.

Читать

«Если бы он меня пригласил»: Силиня о правительстве Кулбергса

Экс-премьер Эвика Силиня в эфире TV24 признала, что решение об отставке далось ей тяжело. По ее словам, это был эмоционально сложный шаг, который пришлось сделать быстро. При этом она не собирается исчезать из публичной жизни и допускает возвращение к адвокатской практике, а также дальнейшую работу в политике.

Экс-премьер Эвика Силиня в эфире TV24 признала, что решение об отставке далось ей тяжело. По ее словам, это был эмоционально сложный шаг, который пришлось сделать быстро. При этом она не собирается исчезать из публичной жизни и допускает возвращение к адвокатской практике, а также дальнейшую работу в политике.

Читать

«Энергокризис не заставит ЕС закупать у России нефть и газ»: Домбровскис

Энергетический кризис не заставит Евросоюз вернуться к закупкам российских нефти и газа. Такое заявление сделал европейский комиссар Валдис Домбровскис в эксклюзивном интервью Euronews.

Энергетический кризис не заставит Евросоюз вернуться к закупкам российских нефти и газа. Такое заявление сделал европейский комиссар Валдис Домбровскис в эксклюзивном интервью Euronews.

Читать