Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 13. Марта Завтра: Balvis, Ernests
Доступность

Латвийские учёные получили установку ядерного магнитного резонанса

В скором времени латвийские ученые представят обществу новый препарат, способный лечить больных в том случае, когда обычные антибиотики бессильны. Так же наши светила науки интенсивно  работают над лекарством от малярии. Эти исследования стали возможны благодаря уникальному оборудованию для ядерного магнитного резонанса, которое появилось в Институте органического синтеза. Об этом сообщает Латвийское радио 4. Такому оборудованию может позавидовать вся Европа. Установка ядерного магнитного резонанса, появившаяся в Институте органического синтеза – это настоящая революция в нашей науке. "Для экспериментов официально открыто очень современное оборудование, которое сегодня позволяет нам работать с молекулами белков, ДНК и РНК, которые раньше никак не могли исследовать. Этот прибор относится к элите современного оборудования", - рассказывает глава Института оргсинтеза Иварс Калвиньш. С помощью нового оборудования ученые института смогут работать над новыми лекарственными препаратами, делать их еще более эффективными и позволит осуществлять это в разы быстрее, чем раньше. "Это устройство поможет нам создавать лекарства намного быстрее, поскольку мы будем это делать более рационально, будем видеть где именно на нужно внести изменения, чтобы добиться желаемого эффекта. Кроме того, лекарства будут эффективнее и без побочных эффектов, поскольку мы сразу будем видеть как они работают на молекулярном уровне", - отмечает ведущий исследователь института оргсинтеза Кристапс Яунземис. Первая задача нового оборудования  – это тестирование новых молекул, которые помогут вылечить устойчивых к антибиотикам людей. "Цель – получить молекулы, которые можно будет использовать в том случае, когда не работают антибиотики. В последнее время все чаще организм человека вырабатывает резистентные бактерии, которые антибиотики не могут убить. Мы хотим создать лекарства, которое помогало бы в этом случае", - говорит Кристапс Яунземис. Установка ядерного магнитного резонанса так же поможет нашим ученым спасти мир от страшного инфекционного заболевания – молярии. "Хотя это заболевание и не особо актуально для Латвии,  на мировом уровне – это гигантская проблема. Учитывая тот факт, что малярия стала устойчивой почти  ко всем ныне существующим медикаментам,  в скором времени мир останется вообще без лекарств от этого заболевания", - говорит Кристапс Яунземис. Кроме того, эта техника сделает Латвию Меккой европейской науки. По словам директора Института оргсинтеза, многие ученые с мировым именем уже выразили желание воспользоваться возможностями нового устройства. Цена этого чудо-аппарата – более полутра миллионов евро. Деньги частично удалось привлечь из фона европейского регионального развития.
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Авиакомпания airBaltic потеряла целый самолет: что произошло?

Флот национальной авиакомпании Латвии «airBaltic» сократился на один самолёт «Airbus A220-300». Во время технического обслуживания в июне прошлого года самолёт получил серьёзные термические повреждения, что привело к убыткам концерна «airBaltic» в размере 6,2 млн евро в 2025 году, следует из годового отчёта компании.

Флот национальной авиакомпании Латвии «airBaltic» сократился на один самолёт «Airbus A220-300». Во время технического обслуживания в июне прошлого года самолёт получил серьёзные термические повреждения, что привело к убыткам концерна «airBaltic» в размере 6,2 млн евро в 2025 году, следует из годового отчёта компании.

Читать
Загрузка

В Риге родились тройняшки: первые в этом году

В Рижском роддоме в четверг, 12 марта, на свет появились первые в этом году тройняшки — два мальчика и одна девочка, сообщили в медучреждении.

В Рижском роддоме в четверг, 12 марта, на свет появились первые в этом году тройняшки — два мальчика и одна девочка, сообщили в медучреждении.

Читать

И никаких богохульных рисунков в школе! Британия начинает потихоньку жить по законам шариата

Похоже, Великобритания вышла из Евросоюза только ради того, чтобы стать первой страной в Европе, которая перейдёт на законы шариата. И похоже, что ей удастся это сделать за считанные годы, - тогда как с неповоротливой бюрократией ЕС это могло бы занять не одно десятилетие.

Похоже, Великобритания вышла из Евросоюза только ради того, чтобы стать первой страной в Европе, которая перейдёт на законы шариата. И похоже, что ей удастся это сделать за считанные годы, - тогда как с неповоротливой бюрократией ЕС это могло бы занять не одно десятилетие.

Читать

«Нет специалиста»: подстреленная в Риге женщина неделю жила с пулей в спине

Государственная полиция начала уголовный процесс в связи с инцидентом в Ритабулли, где во время прогулки была подстрелена женщина. Пострадавшая с пулей в спине, испытывая сильные боли, была вынуждена жить целую неделю, пока её не прооперировали.

Государственная полиция начала уголовный процесс в связи с инцидентом в Ритабулли, где во время прогулки была подстрелена женщина. Пострадавшая с пулей в спине, испытывая сильные боли, была вынуждена жить целую неделю, пока её не прооперировали.

Читать

Ещё одна страна готова закупать российскую нефть

Перебои с поставками нефти из Персидского залива на фоне обострения на Ближнем Востоке заставляют страны Азии искать новые источники энергии. Таиланд уже готов начать переговоры с Россией о закупках сырой нефти, заявил вице-премьер Таиланда Пхипхат Ратчакитпракан.

Перебои с поставками нефти из Персидского залива на фоне обострения на Ближнем Востоке заставляют страны Азии искать новые источники энергии. Таиланд уже готов начать переговоры с Россией о закупках сырой нефти, заявил вице-премьер Таиланда Пхипхат Ратчакитпракан.

Читать

Слон в «скорой»: в Индии запустили настоящую «неотложку» для гигантов

В Индии произошла история, которая быстро разлетелась по соцсетям и заставила многих людей буквально расплакаться. Спасатели перевезли раненого слона в больницу — на специальной «слоновьей скорой помощи».

В Индии произошла история, которая быстро разлетелась по соцсетям и заставила многих людей буквально расплакаться. Спасатели перевезли раненого слона в больницу — на специальной «слоновьей скорой помощи».

Читать

Леон Тайванс: мы стоим на пороге Третьей мировой

Могут ли события на Ближнем Востоке привести к третьей мировой войне? Леонс Тайванс, профессор Латвийского университета и руководитель Ближневосточного центра, признал, что развитие этих событий находится на грани войны, пишет nra.lv со ссылкой на TV24.

Могут ли события на Ближнем Востоке привести к третьей мировой войне? Леонс Тайванс, профессор Латвийского университета и руководитель Ближневосточного центра, признал, что развитие этих событий находится на грани войны, пишет nra.lv со ссылкой на TV24.

Читать