Пуче пишет в издании «Латвияс авизе»:
"Каким-то образом получилось, что за несколько дней я стал одним из крупнейших специалистов по свиноводству в стране. В переносном смысле, конечно. Этого не должно было случиться, но люди заметили. Кто не заметил - не беда, ведь это просто свиньи. Я просто скажу, как это было - вопрос о свиньях в тот день даже был вынесен на повестку дня Сейма, что случается не каждый день. Такого не произошло, например, с обезьянами и ослами, и сурикаты не были удостоены чести.
В Латвии есть группа людей, которые довольно плохо знают латышский язык, но очень хорошо переводят с латышского на латышский. Вот так перевели статью, исходя из четкой идеи - если люди ведут себя по-свински, то они свиньи. Я не знаю, почему эти переводчики думали, что вопрос о свиньях прямо указывает на них. Может быть, это их жизненный опыт, призвание, убеждения, может быть, добродетель, возможно, гены...
У меня есть основания подозревать, что 17 января может стать их священной оргией, поскольку это день покровителя свиней. Но я это не проверял, поэтому заранее извиняюсь. Я извиняюсь и перед свиньями, и перед переводчиками, и перед их покровителями. Кстати, у латышей есть пословица про свиней - свинья сама рвет мешок, сама визжит... И я отношу это к одной из фракций депутатов Сейма, которые очень хорошо научилась проделывать разные трюки в своих загонах на ребрышках, пятачках и острых кончиках хвостов. Я написал это для того, чтобы переводчики снова получили работу. Дальше - без перевода".