Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 22. Ноября Завтра: Aldis, Aldris, Alfons
Доступность

Открытие рынка электроэнергии отложено

Партии правящей коалиции договорились отложить либерализацию рынка электроэнергии для домашних хозяйств до 1 января 2015 года. Как сообщила после заседания коалиционного совета премьер-министр Лаймдота Страуюма ("Единство"), не исключено, что либерализация произойдет и раньше, но 1 января 2015 года - окончательный срок в соответствии с требованиями ЕС. С инициативой переноса сроков открытия рынка выступила председатель Сейма и лидер "Единства" Солвита Аболтиня. Она заявила, что с учетом событий на Украине нужно сделать все, чтобы в Латвии внутриполитическая ситуация оставалась стабильной, а также устранить любые риски провокаций. По словам спикера, открытие рынка должно быть отложено до того момента, когда будет предложен ясный механизм компенсаций удорожания электричества для малообеспеченных. Одновременно нужна дискуссия с компанией Latvenergo и Комиссией по регулированию общественных услуг о том, чтобы отсрочка либерализации не вызвала роста цен. Согласно принятым Сеймом поправкам к закону о рынке электроэнергии, либерализация рынка для домашних хозяйств должна была произойти 1 апреля 2014 года. По прогнозам, рост цен на электричество при этом мог составить 40%. Как сообщила Страуюма, Минблаг и Минэкономики разработали механизм компенсаций, и завтра он будет рассмотрен на заседании Кабинета министров. По словам премьера, решение перенести открытии рынка принято потому, что механизм компенсаций затронет не только малообеспеченных, многодетные семьи, пенсионеров, но и другие категории населения, которые не соответствуют статусу малообеспеченных. На вопрос о том, что правительство предпримет, если Latvenergo потребует повысить тарифы, Страуюма ответила, что все вопросы будут решаться по мере поступления. Тем временем Латвийская федерация пенсионеров готовится 13 марта провести акции по всей стране, протестуя против решений правительства, которые приведут к снижению уровня жизни латвийцев, в том числе против открытия рынка электроэнергии.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Я помню, как оказался под завалом»: в Золитуде почтили память жертв трагедии (ФОТО)

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Читать
Загрузка

На Латвию идёт снежный циклон: прогноз на выходные и новую неделю

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

Читать

«Медленно, по слогам»: в школу только на латышском

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Читать

Решил за Путина? Трамп заявил, что Россия не собирается нападать на страны Балтии

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Читать

«Хотел построить церковь, но сжёг всё»: рижанин объяснил пожар

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

Читать

Хлеб, молоко, яйца и курица могут подешеветь. Но с лета 2026 года

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Читать

Землетрясение вытряхивает из земли самородки — учёные объяснили почему

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Читать