Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 28. Июня Завтра: Kitija, Viestards, Viesturs
Доступность

Из-за очередей на операции люди лишаются работы: показательная история Вилмарса

В Латвии люди часто вынуждены стоять в очередях не просто месяцами, а годами в надежде попасть на финансируемые государством прием к врачу или на операцию. В программу Латвийского телевидения (LTV) "4. studija" обратился Вилмарс, у которого между началом больничного листа и операцией прошло почти четыре месяца. И хотя после шести месяцев непрерывного больничного бюллетень можно продлить, для этого нужно будет пройти через Государственную комиссию по экспертизе здоровья и трудоспособности, а работодатель получит законную возможность его с работы, пишет LSM.

У Вилмарса, который много лет проработал автоводителем-экспедитором, начались невыносимые боли в спине.

"За 12 лет у меня развился двусторонний спинальный стеноз, и у меня начали отказывать ноги", - рассказал мужчина.

Чтобы не оказаться в инвалидном кресле, ему пришлось срочно обращаться к различным специалистам, пока он не нашел нужного врача, который смог решить проблему путем проведения операции. Но на это ушло много времени. Как вспоминает Вильмарс, в октябре он смог записаться на консультацию к врачу на конец марта.

К счастью, какой-то пациент отказался от операции и очередь Вилмарса подошла быстрее, но за хирургическим вмешательством последовал долгий период выздоровления, который окончился тем, что Вилмарса уволили с работы.

«До операции прошло три с половиной месяца, почти четыре. Дальше – неделя в больнице, это уже четыре месяца», - объясняет Вилмарс. - «Полгода стукнуло 3 апреля, и тут активизировался работодатель, мне позвонили с работы и спросили, сколько я еще собираюсь болеть, что им не выгодно держать меня как работника, который так долго не может работать».

Можно ли уволить работника, находящегося на длительном больничном?

Руководитель отдела поддержки клиентов Государственной инспекции труда (VDI) Даце Стивриня говорит: "Если речь идет о более чем шести месяцах или одном годе в трехлетнем периоде, работодатель имеет право прекратить трудовые отношения с работником. Решение о прекращении трудовых отношений остается за работодателем, так как следует понимать, что в тех случаях, когда работник болеет, можно нанять ему замену на период отсутствия."

Вилмарс недоумевает - что делать, если в медицинских учреждениях такие длинные очереди на операции, когда в ожидании приходится использовать больничный лист, потому что работать невозможно? Он не единственный в Латвии, кто оказался в подобной ситуации, когда работодателям невыгодно держать своих работников из-за длинных очередей за медицинскими услугами, финансируемыми государством.

Тревогу по этому поводу высказывают и медики. Как признала руководитель Латвийской ассоциации сельских врачей Лига Козловска (СЗК), такой ужасной ситуации не было с 90-х: "очереди ко врачам длятся месяцами, а, например, для получения финансируемой государством ядерно-магнитно-резонансной томографии очередь может достигать двух лет".

Государственное финансирование здравоохранения  - катастрофичное

Министерство здравоохранения (Минздрав) подтвердило, что причиной длинных очередей является недостаточное финансирование.

Руководитель отдела коммуникаций Минздрава Оскарс Шнайдерс отметил, что сектор здравоохранения недофинансируется: "Сектор здравоохранения недофинансируется уже долгое время. Если смотреть конкретно на 2023 год, то в этом году было дополнительно выделено 85,5 миллионов, но если сравнить с объемом потребностей, который были предусмотрен в основных установках по общественному здравоохранению до 2023 года, то там было 300 миллионов".

Козловска также подчеркнула, что государственное финансирование здравоохранения действительно катастрофическое, поскольку в качестве финансируемых государством услуг можно предоставить только три осмотра или три консультации в день.

"В остальное время специалист идет в частные учреждения, потому что ему нужно зарабатывать деньги. В то же время те пациенты, которые могут заплатить частным образом, стараются это сделать", - сказала Козловска.

Однако в коридорах власти на ситуацию обратили внимание и стараются ее решить.

"То, что мы слышали в общественном пространстве, как от министра финансов, так и от премьер-министра, - речь об около 140 миллионов евро, что является достаточно значительной суммой, чтобы иметь возможность справиться с проблемами, которые сейчас возникли из-за чрезвычайно высокой инфляции с прошлого года, которая, конечно, наблюдается и в секторе здравоохранения", - сообщил Шнайдер.

По словам Козловски, Латвия находится ниже Румынии по уровню государственного финансирования среди стран ЕС, и такого пессимистического настроения среди работников здравоохранения не было никогда. Но больше всего страдают пациенты.

Комментарии (0) 15 реакций
Комментарии (0) 15 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Мастера возврата денег»: экс-министр критикует airBaltic, а публика — её

Экс-глава Минблага и депутат Сейма Рамона Петравича опубликовала на платформе "Х" пост, в котором она набросилась с критикой на авиакомпанию airBaltic в связи с возвратом денег за отменённый рейс. 

Экс-глава Минблага и депутат Сейма Рамона Петравича опубликовала на платформе "Х" пост, в котором она набросилась с критикой на авиакомпанию airBaltic в связи с возвратом денег за отменённый рейс. 

Читать
Загрузка

Государство будет компенсировать прямой ущерб, причинённый дронами

На выездном внеочередном заседании в Латгалии правительство приняло подготовленный Минюстом документ, который регулирует возмещение ущерба в случае военных инцидентов в мирных условиях.

На выездном внеочередном заседании в Латгалии правительство приняло подготовленный Минюстом документ, который регулирует возмещение ущерба в случае военных инцидентов в мирных условиях.

Читать

«Никогда не было — и вот опять»: советницей Домбравы стала жена вице-мэра Ратниекса

Как сообщило агентство LETA, советницей министра внутренних дел по коммуникации и административным вопросам стала супруга вице-мэра Эдварда Ратниекса - Мария Луизе Ратниеце.

Как сообщило агентство LETA, советницей министра внутренних дел по коммуникации и административным вопросам стала супруга вице-мэра Эдварда Ратниекса - Мария Луизе Ратниеце.

Читать

«Цены с ног валят!» В интернете жалуются на дороговизну обследований

Это далеко не первая, но явно и не последняя жалоба, которую публикуют жители Латвии в связи с проблемами в медицине. Вот и Марика на платформе "Тредс" пишет, как дорого стоят обследования в поликлиниках и больницах.

Это далеко не первая, но явно и не последняя жалоба, которую публикуют жители Латвии в связи с проблемами в медицине. Вот и Марика на платформе "Тредс" пишет, как дорого стоят обследования в поликлиниках и больницах.

Читать

До +34: в воскресенье жара в Латвии усилится

Согласно прогнозу латвийских метеорологов, очень сильная жара в воскресенье ожидается в западных и центральных районах страны.

Согласно прогнозу латвийских метеорологов, очень сильная жара в воскресенье ожидается в западных и центральных районах страны.

Читать

«А говорят — не запасайтесь лекарствами»: в пятницу произошёл сбой в системе e-veselība

В пятницу, 26 июня, некоторые жители Латвии столкнулись с определёнными неудобствами: из-за перебоев в функционировании системы e-veselība не удавалось заказать и получить рецептурные медикаменты. К счастью, как выяснилось, проблемы оказались временными.

В пятницу, 26 июня, некоторые жители Латвии столкнулись с определёнными неудобствами: из-за перебоев в функционировании системы e-veselība не удавалось заказать и получить рецептурные медикаменты. К счастью, как выяснилось, проблемы оказались временными.

Читать

Страны Балтии призывают ЕС ускорить запрет на импорт российской нефти

Страны Балтии обратились с призывом к Евросоюзу ускорить осуществление планов по запрещению импорта российской нефти, поскольку опасения ЕС о возможном тяжёлом энергетическом кризисе из-за войны в Иране не сбылись, сообщает Financial Times (FT).

Страны Балтии обратились с призывом к Евросоюзу ускорить осуществление планов по запрещению импорта российской нефти, поскольку опасения ЕС о возможном тяжёлом энергетическом кризисе из-за войны в Иране не сбылись, сообщает Financial Times (FT).

Читать