Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 15. Апреля Завтра: Aelita, Gastons
Доступность

Историк: мы не имеем права забывать, иначе Румбульский расстрел может повториться

война, евреи

В среду, 30 ноября, исполнится 75 лет со дня, когда нацисты с помощью местных пособников провели в местечке Румбула под Ригой первую aktion по ликвидации обитателей Рижского гетто. Инициативная группа призывает помянуть погибших свечами, зажженными у Памятника Свободы.

Авторы идеи, которую уже поддержали несколько сотен известных в обществе людей, подчеркивают: мы не имеем права забывать от таких событиях. Утратив эту память, мы делаем шаг к повторению подобной трагедии, сообщает Latvijas radio.

Румбульский расстрел — крупнейшая акция по массовому уничтожению евреев, осуществленная в оккупированной нацистами Латвии, и одна из крупнейших в Восточной Европе. За два дня в конце 1941 года, 30 ноября и 8 декабря, в Румбульском лесу были убиты 25 тысяч человек.

расстрел, Румбула, война

Историк Каспар Зеллис и Лолита Томсоне, руководитель мемориала спасителя евреев Жаниса Липке, призывают вечером в среду поставить зажженные свечи у подножья Памятника Свободы — в память об убитых людях. Под призывом подписались уже сотни известных в обществе людей.

«Вечером 30 ноября отправиться в Румбульский мемориал в одиночку... Это страшное место. Памятник Свободы находится в центре Латвии, в центре Риги, он символизирует Латвию. И [такой выбор места] указывает, что

евреи не просто проживали в Латвии — они были жителями Латвии, рижанами, одноклассниками, соседями наших бабушек и дедушек. Они были наши»,

— говорит Лолита Томсоне. По ее словам, дорожка из зажженных свечей станет символом того пути, в конце которого 25 тысяч человек — стариков, детей, матерей, отцов — ждала пуля в затылок. Одновременно эта дорожка и станет чем-то видимым и заметным — чтобы люди узнали о крупнейшем массовом убийстве в истории Латвии.

Девизом планируемого мероприятия стали слова «Мы помним. Нам больно».

Каспар Зеллис признает, что широкая общественность об этих событиях сегодня не вспоминает: «Холокост — огромная травма не только для евреев, но и для латышей, которые потом не хотели ничего помнить о нем, потому что это было кошмаром. Этот ужас общество пыталось как-то выдавить из своей памяти».

Зеллис, однако, подчеркивает: забывая о таких событиях, мы делаем шаг к повторению подобных трагедий. Именно поэтому, считает он, Европа сегодня переживает кризис гуманизма:

«Нам нужно говорить о таких трагедиях, не только поминать их жертв, но и, возможно, укреплять латвийское общество, сегодня расколотое на группы, на "наших" и "не-наших"».

По мнению Зеллиса, сегодня остаются не оцененными наследие евреев и их вклад в развитие Латвии:

«Мы очень многого не знаем о культурном наследии ни русских, ни евреев, которые очень много дали Латвии.

В данном случае, я думаю, виновато общество. Его отношение к истории довольно пассивное. Зачастую ясности нет и об истории и культурных достижениях самих латышей. Где уж тут говорить о каких-то там меньшинствах...

В принципе можно сказать, что

латвийское общество сейчас стоит на пороге состояния амнезии.

Хотя мы пытаемся отметить столетие латышских стрелков, но у людей все смешалось в кашу. Мне кажется, они даже не особо способны понять, кто против кого и почему воевал, и каким образом создалось латвийское государство. Все это существует в форме мифа».

Румбула, евреи

Томсоне, в свою очередь, в качестве примера упоминает Теодора Ригерта, основателя фабрики сладостей, позднее ставшей фабрикой Laima. Ригерт был евреем, но это обстоятельство не упоминается в Музее шоколада: «Думаю — это желание вообще стереть национальность. Это осознанный выбор — не упоминать ее при создании экспозиции».

«Национальная близорукость, возможно — коль скоро мы не пытаемся выделить тех, кто внес такой значительный вклад в развитие Латвии. (...) Мы хотим видеть вклад именно в сфере латышской культуры, но не хотим признавать, что, даже формируя собственную этническую идентичность, они одновременно укрепляли и свою общину, и все государство, его культуру и общество в целом», — добавляет Зеллис.

750 реакций
750 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Если закрыть «airBaltic»: что выиграет и что потеряет Латвия?

Прекращение деятельности авиакомпании "airBaltic" окажет длительное негативное влияние на экономику Латвии, говорится в подготовленном министром экономики Виктором Валайнисом (СЗК) и Латвийским агентством инвестиций и развития (ЛАИР) ответном письме премьер-министру Эвике Силине ("Новое Единство"), которое она опубликовала в социальных сетях.

Прекращение деятельности авиакомпании "airBaltic" окажет длительное негативное влияние на экономику Латвии, говорится в подготовленном министром экономики Виктором Валайнисом (СЗК) и Латвийским агентством инвестиций и развития (ЛАИР) ответном письме премьер-министру Эвике Силине ("Новое Единство"), которое она опубликовала в социальных сетях.

Читать
Загрузка

Суд отменил 10-летний запрет на въезд в Литву российскому рэперу: подробности

В среду Главный административный суд Литвы (ГАСЛ) удовлетворил апелляцию российского рэпера Алишера Моргенштерна и отменил 10-летний запрет на въезд в Литву.

В среду Главный административный суд Литвы (ГАСЛ) удовлетворил апелляцию российского рэпера Алишера Моргенштерна и отменил 10-летний запрет на въезд в Литву.

Читать

Из Болдераи в Вецмилгравис — на корабликах: готовятся тестовые перевозки

Пассажирские перевозки на корабликах из Мангальсалы в Вецмилгравис в тестовом режиме могут начаться в середине лета, сообщил сегодня на заседании Комитета по развитию города Рижской думы Эдгарс Бергхольц.

Пассажирские перевозки на корабликах из Мангальсалы в Вецмилгравис в тестовом режиме могут начаться в середине лета, сообщил сегодня на заседании Комитета по развитию города Рижской думы Эдгарс Бергхольц.

Читать

У вас на полках такой выбор, которого нет в Европе: восторг эмигрантки вызвал бурную дискуссию

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

«И снова я как иностранка, которая впервые приехала в Латвию, провожу в магазине час, потому что ничего не понимаю из ассортимента. Слишком широкий выбор, слишком много всего», — пишет в Threads латышка, постоянно живущая в Швеции и делящаяся опытом:

Читать

Силиня объявила, что готова уйти в отставку?

Премьер-министр Эвика Силиня на своей странице в Твиттере объявила, что готова к распаду коалиции.

Премьер-министр Эвика Силиня на своей странице в Твиттере объявила, что готова к распаду коалиции.

Читать

Пожар в центре Риги: движение перекрыто (ВИДЕО)

В Риге, на бульваре Бривибас, в пятиэтажном жилом доме произошел пожар, сообщает LTV Ziņu Dienests в Фейсбуке.

В Риге, на бульваре Бривибас, в пятиэтажном жилом доме произошел пожар, сообщает LTV Ziņu Dienests в Фейсбуке.

Читать

«Русицизм Даугавпилса преувеличивают. Лучше посмотрите на один микрорайон Риги»: ректор университета

«В моих группах нет студентов, у которых были бы проблемы с общением на латышском языке; конкретно я говорю о студентах, которые пришли из русских школ. Конечно, попадается какой-нибудь студент с языковыми проблемами. Но парадокс в том, что у многих из тех, кто приезжает из рижских школ учиться в Даугавпилсе, знания латышского языка гораздо хуже, чем у тех, кто живет в Даугавпилсе», - говорит в интервью "Неаткариге" ректор Даугавпилсского университета Арвид Баршевскис.

«В моих группах нет студентов, у которых были бы проблемы с общением на латышском языке; конкретно я говорю о студентах, которые пришли из русских школ. Конечно, попадается какой-нибудь студент с языковыми проблемами. Но парадокс в том, что у многих из тех, кто приезжает из рижских школ учиться в Даугавпилсе, знания латышского языка гораздо хуже, чем у тех, кто живет в Даугавпилсе», - говорит в интервью "Неаткариге" ректор Даугавпилсского университета Арвид Баршевскис.

Читать