Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 7. Июля Завтра: Alda, Maruta
Доступность

«Инфляцию сдержать невозможно. Надо поддерживать население иначе»: Штейнбука

С учетом того, что инфляция в настоящее время в значительной степени "импортируется", образуясь из-за растущих цен на энергоресурсы, у правительства нет эффективных решений для ее сдерживания, сказала в интервью агентству ЛЕТА председатель Совета по фискальной дисциплине (СФД) Инна Штейнбука.

Поэтому единственное, что правительство может предпринять, это попытаться смягчить последствия инфляции, отметила она.

"Причина инфляции лежит вне Латвии, поэтому единственное, что правительство может сделать, это попытаться смягчить ее последствия. Лучший способ - целевая поддержка менее защищенных жителей и предприятий с потенциалом роста, экспорта и инноваций", - сказала Штейнбука.

Также необходимо следить за тем, что делают соседи, чтобы латвийские предприятия не теряли конкурентоспособность из-за интенсивных программ поддержки в соседних странах.

Кроме того, как указала председатель СФД, в условиях высокой инфляции правительство должно рассматривать снижение расходов, и, хотя в компетенцию СФД не входят указания, какие расходы сокращать, ясно, что было бы полезно провести радикальный аудит функций и расходов госучреждений.

"В любых условиях важно сокращать неэффективные траты. Понятно, что перед правительством стоит целый ряд проблем, решение которых требует бюджетных средств, например, неизвестно, какой будет ситуация с "Covid-19" осенью, растут цены на энергоресурсы, нужна поддержка украинским беженцам, необходимы инвестиции для развития производства энергии, также нужно укреплять оборонный потенциал государства. Не говоря уже об инвестициях в образование и науку. Запросов и приоритетов очень много", - сказала Штейнбука.

Она отметила, что снижать налоги в условиях инфляции - рискованный шаг, который не гарантирует эффективного уменьшения инфляции, зато гарантирует существенное сокращение бюджетных доходов.

"Польша, например, в марте ввела амбициозную антиинфляционную программу на шесть месяцев. Несмотря на это, в июне инфляция в Польше составила 15,6% (в феврале - 8,5%). И это у большой польской экономики, которая имеет свои ресурсы в виде угля, которая более автономна и самодостаточна. Возможности Латвии еще меньше. Снижение налогов не уменьшит инфляцию", - подчеркнула глава СФД.

5 реакций
5 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Поджигали по заданию России: в суд передано громкое дело

Прокуратура передала в суд уголовное дело в отношении четырех человек, обвиняемых в умышленных поджогах объектов железнодорожной инфраструктуры Латвии в интересах России, сообщает агентство ЛЕТА.

Прокуратура передала в суд уголовное дело в отношении четырех человек, обвиняемых в умышленных поджогах объектов железнодорожной инфраструктуры Латвии в интересах России, сообщает агентство ЛЕТА.

Читать
Загрузка

Военные Британии: в Ормузском проливе под обстрел попал нефтяной танкер

Иранское государственное ТВ сообщило, что во вторник в Ормузском проливе у берегов Омана подвергся атаке танкер, проигнорировавший предупреждения. Однако официально Тегеран не заявил, что атаковал судно.

Иранское государственное ТВ сообщило, что во вторник в Ормузском проливе у берегов Омана подвергся атаке танкер, проигнорировавший предупреждения. Однако официально Тегеран не заявил, что атаковал судно.

Читать

Кая Каллас или фон дер Ляйен? Кто выгоднее для Латвии во главе дипломатии ЕС

В Брюсселе назревают перемены. Будет ли руководить внешней политикой Европейского союза (ЕС) Кая Каллас или президент Европейской комиссии Урсула фон дер Ляйен? Как Верховный представитель ЕС по иностранным делам и политике безопасности, Каллас отвечает за общую внешнюю политику и политику безопасности ЕС и может предлагать новые санкции против России.

В Брюсселе назревают перемены. Будет ли руководить внешней политикой Европейского союза (ЕС) Кая Каллас или президент Европейской комиссии Урсула фон дер Ляйен? Как Верховный представитель ЕС по иностранным делам и политике безопасности, Каллас отвечает за общую внешнюю политику и политику безопасности ЕС и может предлагать новые санкции против России.

Читать

Думаете, у вас аллергия на еду? Врачи объяснили, когда это совсем другое

После еды стало плохо — и многие сразу говорят: «Наверное, аллергия». Но врачи предупреждают: не всякая неприятная реакция на продукт действительно связана с аллергией.

После еды стало плохо — и многие сразу говорят: «Наверное, аллергия». Но врачи предупреждают: не всякая неприятная реакция на продукт действительно связана с аллергией.

Читать

Газовал, газовал и догазовался: короткая ВИДЕО-история сгоревшего авто

Сегодня в Елгаве, во дворе на пересечении улиц Катоļu и Судрабу Эджус, загорелся легковой автомобиль, сообщает Sadursme.lv.

Сегодня в Елгаве, во дворе на пересечении улиц Катоļu и Судрабу Эджус, загорелся легковой автомобиль, сообщает Sadursme.lv.

Читать

Где найти инвестора? К концу года airBaltic потребуется еще 150 миллионов

Найден ли инвестор для национальной авиакомпании? Премьер-министр Андрис Кулбергс ("Объединенный список") сообщил в социальных сетях, что встретился с потенциальным стратегическим инвестором "airBaltic", который представил премьер-министру конкретное письменное предложение об инвестировании и помощи в спасении национальной авиакомпании, пишет LSM. Премьер-министр также обсудил ситуацию с "airBaltic" во время встречи с президентом Эдгаром Ринкевичем.

Найден ли инвестор для национальной авиакомпании? Премьер-министр Андрис Кулбергс ("Объединенный список") сообщил в социальных сетях, что встретился с потенциальным стратегическим инвестором "airBaltic", который представил премьер-министру конкретное письменное предложение об инвестировании и помощи в спасении национальной авиакомпании, пишет LSM. Премьер-министр также обсудил ситуацию с "airBaltic" во время встречи с президентом Эдгаром Ринкевичем.

Читать

Русский язык уберут, но не со сцены театра: Пунтулис сделал заявление

Рижский русский театр Михаила Чехова сможет и дальше ставить спектакли и играть их на русском языке. Закрывать или реорганизовывать театр не планируется, сообщила агентству LETA советник министра культуры Науриса Пунтулиса (Национальное объединение) по стратегическим коммуникациям Агнесе Варпиня.

Рижский русский театр Михаила Чехова сможет и дальше ставить спектакли и играть их на русском языке. Закрывать или реорганизовывать театр не планируется, сообщила агентству LETA советник министра культуры Науриса Пунтулиса (Национальное объединение) по стратегическим коммуникациям Агнесе Варпиня.

Читать