Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 3. Июня Завтра: Ineta, Inta, Intra
Доступность

Инфляция меняет не только цену продукта, но и качество, и вес: эксперты

В результате высокой инфляции не только растут цены на товары и услуги, но иногда меняется и качество или вес продуктов.

Руководитель Центра содействия сельскохозяйственному рынку Института агроресурсов и экономики Ингуна Гулбе говорит, что в Латвии заметны все эти проявления инфляции. Например, в крупном магазине у полки с творогом, где вес упаковок творога существенно варьируется.

"Покупатели должны обращать внимание на эти вещи, читать перечень ингредиентов, фиксировать объем и т.п. И покупать по мере необходимости. Кроме того, нужно искать магазины, в которых товары дешевле. Есть магазины, в которых цены не такие уж высокие по сравнению с супермаркетами", - оценивает Гулбе.

Говоря о снижении качества товара, она отмечает, что это способ сделать продукты дешевле. Нет, это не значит, что какой-то ингредиент из продукта изымают - но его можно использовать в других пропорциях. Не во всех случаях продукт становится хуже. Зачастую это продукт другого качества.

"Например, если уменьшить кусочек мяса и увеличить долю горошка в консервах, с точки зрения потребителей это не худший, а разный продукт. Можно заменить более дорогое сырье на более дешевое. Может быть и так, что меняется технологический процесс производства для того, чтобы он обходился дешевле", - пояснила Гулбе.

Меньший размер/вес упаковки или более высокую цену покупатели могут заметить еще у прилавков с продуктами, но вряд ли они заметят изменения рецептуры, пока не купят продукт и не попробуют его. "Незаметные" замены в рецептах для снижения затрат в то время, когда у многих людей меньше денег на повседневные траты, не помогут восстановить доверие к пищевой отрасли, поэтому важно, чтобы производители и супермаркеты открыто указывали на изменения продуктов, сообщает "Independant".

Таким образом покупатели могут сделать осознанный выбор. "С одной стороны, кажется, что компании нас обманывают, но с другой стороны, если бы продукт остался прежним, покупатели, возможно, вообще не смогли бы его себе позволить. Это неоднозначно", - считает Гулбе.

(Diena)

Комментарии (0) 1 реакций
Комментарии (0) 1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Что тормозит Латвию? ЕБРР назвал главные риски

Европейский банк реконструкции и развития ухудшил прогнозы экономического роста для всех трёх стран Балтии на этот и следующий год.

Европейский банк реконструкции и развития ухудшил прогнозы экономического роста для всех трёх стран Балтии на этот и следующий год.

Читать
Загрузка

Подросток сгорел заживо. Кто виноват? Полиция ищет ответ

Начало лета под Смилтене ознаменовалось трагедией. После крупного пожара в сенохранилище спасатели обнаружили обгоревшее тело подростка, сообщает передача Degpunktā.

Начало лета под Смилтене ознаменовалось трагедией. После крупного пожара в сенохранилище спасатели обнаружили обгоревшее тело подростка, сообщает передача Degpunktā.

Читать

Опять залетьные!В Алуксненском крае утром объявляли воздушную угрозу

Утром в среду в Алуксненском крае возник риск возможной угрозы в воздушном пространстве, говорится в сообщении на сайте 112.lv. Жителей предупредили Национальные вооружённые силы, разослав уведомление через систему сотового вещания.

Утром в среду в Алуксненском крае возник риск возможной угрозы в воздушном пространстве, говорится в сообщении на сайте 112.lv. Жителей предупредили Национальные вооружённые силы, разослав уведомление через систему сотового вещания.

Читать

Это принципиально: Пунтулис ищет основания стереть русский язык с театра Чехова

Министр культуры Наурис Пунтулис даст оценку призыву вице-мэра Риги Эдварда Ратниекса демонтировать вывески на русском языке с фасада Рижского русского театра имени Михаила Чехова, сообщила агентству ЛЕТА советница министра Агнесе Варпиня.

Министр культуры Наурис Пунтулис даст оценку призыву вице-мэра Риги Эдварда Ратниекса демонтировать вывески на русском языке с фасада Рижского русского театра имени Михаила Чехова, сообщила агентству ЛЕТА советница министра Агнесе Варпиня.

Читать

Граница на пределе: нагрузка на пограничников достигла 200%

Ресурс Государственной пограничной охраны на латвийско-белорусской границе сейчас загружен на 200%, заявил начальник ведомства Гунтис Пуятс.

Ресурс Государственной пограничной охраны на латвийско-белорусской границе сейчас загружен на 200%, заявил начальник ведомства Гунтис Пуятс.

Читать

Кто соберёт урожай? Фермеры ждут людей, роботов и денег

Латвийскому сельскому хозяйству не хватает рабочих рук, особенно в сезон сбора урожая. Как заявил агентству LETA председатель правления Совета сотрудничества сельскохозяйственных организаций Гунтис Гутманис, проблему могли бы смягчить роботизация, возвращение уехавших жителей и продуманное привлечение работников из-за рубежа.

Латвийскому сельскому хозяйству не хватает рабочих рук, особенно в сезон сбора урожая. Как заявил агентству LETA председатель правления Совета сотрудничества сельскохозяйственных организаций Гунтис Гутманис, проблему могли бы смягчить роботизация, возвращение уехавших жителей и продуманное привлечение работников из-за рубежа.

Читать

Море пока ледяное: где в Латвии самая тёплая вода

В большинстве водоёмов Латвии вода прогрелась до +15...+20 градусов, однако море пока остаётся заметно холоднее, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

В большинстве водоёмов Латвии вода прогрелась до +15...+20 градусов, однако море пока остаётся заметно холоднее, свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать