Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 31. Декабря Завтра: Kalvis, Silvestrs, Silvis
Доступность

«Латвияс авизе»: поправки о лояльности учителей — мера против нелояльных мэрий. Хотя бы рижской

Шадурскис

"Многих взволновали одобренные правительством поправки о лояльности к Закону об образовании, необходимые, согласно пояснению Министерства образования для того, чтобы можно было увольнять педагогов за воспитание "неправильного отношения" у учеников. Люди спрашивают: значит ли это, что возвращаются времена, когда только одна точка зрения считалась правильной? А как же принципы демократии? - вопрошает Илзе Кузьмина в своей статье в Латвияс авизе.

Однако то заседание правительства, на котором министры обсуждали задуманные поправки к закону, вовсе не было похоже на съезд диктаторов. Совсем наоборот: на нем была выставлена напоказ (либо внушена) слабость государства.

Как оказалось, данные поправки, по мнению министра образовании и науки Карлиса Шадурскиса, едва ли не единственный способ добиться того, чтобы в школах не работали нелояльные педагоги и директора, способные испортить жизнь многим школьникам. Но принятые поправки, требующие от учителей быть лояльными и воспитывать школьников патриотами Латвии, не работают, так как нет механизма, позволяющего увольнять несоответствующих учителей.

Школы в основном учреждаются самоуправлениями, и именно они решают, каких директоров принимать на работу и увольнять, а те, в свою очередь, решают судьбы учителей.

В Латвии, к сожалению, есть такие самоуправления, которые не собираются выступать против нелояльных директоров и учителей.

Полиция безопасности получает информацию о нелояльных педагогах, но и она не может ничего предпринять. Если верить тому, что говорилось на заседании правительства, то нелоялен государству не только печально известный учитель Рижской 40 средней школы Владислав Рафальский, но в общей сложности 30 педагогов.

Звучит угрожающе: в школах работают учителя с сомнительной репутацией, бессильны и Полиция безопасности, и Минобразования, а единственное, что может спасти систему образования и обеспечить, чтобы школьники воспитывались патриотами Латвии, это указанные поправки к закону, юридическое качество которых сомнительно.

На самом деле и эти поправки могут стать декларативной нормой. Где гарантия, что все самоуправления будут исполнять эту норму и уволят плохих директоров? А что, если самоуправление эту норму не будет соблюдать? Что, правительство уволит самоуправление? Или одобрит ещё одну декларативную норму закона?

На все это можно посмотреть и с другой стороны: слаженная работа министров «Единства» на заседании правительства, то, как они добились поддержки этих поправок, а также их включения в так называемый бюджетный пакет, что гарантирует быстрое продвижение законопроекта в Сейме, иногда казались срежиссированными. Не следует забывать, что согласно плану действий правительства, Минобразования должно разработать план по переходу русскоязычных школ к обучению на латышском языке.

Министерство не делает этого, потому что К. Шадурскис утверждает: прежде всего необходимо добиться, чтобы школы исполняли действующие законы. Более широкие возможности увольнения директоров якобы станут инструментом для достижения исполнения законов, в том числе в отношении использования госязыка в школах.

Поэтому, вероятно, поправки к закону — это пластырь для заклеивания прорехи - невыполненного обязательства в плане действий правительства. Значит, на самом деле, надо беспокоиться не о том, что Латвия превращается в полицейское государство, а о том, что правительство обещало нечто, чего вовсе не намерено выполнять, и водит народ за нос странными поправками к закону."

 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Выборы 2026 года, которые определят судьбы Европы — и Латвии

Наступающий год несет европейцам серьезные политические изменения связи с грядущими выборами. Euronews рассматривает ключевые избирательные кампании, ожидающие европейцев, сообщает Евроньюз.

Наступающий год несет европейцам серьезные политические изменения связи с грядущими выборами. Euronews рассматривает ключевые избирательные кампании, ожидающие европейцев, сообщает Евроньюз.

Читать
Загрузка

2026: скучно не будет

"То, что термин «кризис» используется слишком часто и неуместно, не означает, что кризиса нет. Известный в кругах европейских политологов и аналитиков Иван Крастев недавно в Вене, обсуждая прошедший и предстоящий год, предложил несколько признаков, подтверждающих, что либеральная демократия действительно находится в кризисной ситуации. Я упомяну некоторые из них в сокращенном и упрощенном изложении, - пишет Марис Зандерс на портале Satori.lv.  

"То, что термин «кризис» используется слишком часто и неуместно, не означает, что кризиса нет. Известный в кругах европейских политологов и аналитиков Иван Крастев недавно в Вене, обсуждая прошедший и предстоящий год, предложил несколько признаков, подтверждающих, что либеральная демократия действительно находится в кризисной ситуации. Я упомяну некоторые из них в сокращенном и упрощенном изложении, - пишет Марис Зандерс на портале Satori.lv.  

Читать

«Дорогие друзья!» Посол США пожелал россиянам здоровья и благополучия (ВИДЕО)

Видеопоздравление с Новым годом, опубликованное послом США в России Дугласом Дайхаусом, вызвало бурную и неоднозначную реакцию в обществе. В ролике дипломат от имени Соединённых Штатов обратился к россиянам с новогодними пожеланиями.

Видеопоздравление с Новым годом, опубликованное послом США в России Дугласом Дайхаусом, вызвало бурную и неоднозначную реакцию в обществе. В ролике дипломат от имени Соединённых Штатов обратился к россиянам с новогодними пожеланиями.

Читать

Вернуть уехавших почти невозможно: латвийские села стремительно пустеют

Пластический хирург Янис Заржецкис в эфире программы «Preses klubs» на TV24 поднял острую проблему эмиграции из Латвии, подчеркнув: прежде всего государству необходимо понять причины, по которым люди уезжают, и сделать все возможное, чтобы остановить этот процесс.

Пластический хирург Янис Заржецкис в эфире программы «Preses klubs» на TV24 поднял острую проблему эмиграции из Латвии, подчеркнув: прежде всего государству необходимо понять причины, по которым люди уезжают, и сделать все возможное, чтобы остановить этот процесс.

Читать

Опять оборваны кабели связи: в Финском заливе задержано судно

В Финском заливе, в исключительной экономической зоне Эстонии, обнаружен разрыв кабеля связи между Финляндией и Эстонией, сообщает Latvijas Radio со ссылкой на финскую телекоммуникационную компанию Elisa. 

В Финском заливе, в исключительной экономической зоне Эстонии, обнаружен разрыв кабеля связи между Финляндией и Эстонией, сообщает Latvijas Radio со ссылкой на финскую телекоммуникационную компанию Elisa. 

Читать

«Был пациент без половины головы»: советы врача для спокойного праздника

Многие не представляют празднование Нового года без яркого фейерверка во дворе собственного дома, нередко не задумываясь о том, к каким последствиям это может привести на всю дальнейшую жизнь — одна ошибка может стоить руки или даже жизни. Исполнительный директор Латвийского центра микрохирургии Янис Бендикс напоминает: петарда, взорвавшаяся в ладони, по своему воздействию сопоставима с маломощной гранатой, а последствия часто бывают необратимыми.

Многие не представляют празднование Нового года без яркого фейерверка во дворе собственного дома, нередко не задумываясь о том, к каким последствиям это может привести на всю дальнейшую жизнь — одна ошибка может стоить руки или даже жизни. Исполнительный директор Латвийского центра микрохирургии Янис Бендикс напоминает: петарда, взорвавшаяся в ладони, по своему воздействию сопоставима с маломощной гранатой, а последствия часто бывают необратимыми.

Читать

Новая Зеландия и Австралия грандиозными салютами встретили 2026 год (ВИДЕО)

Окленд стал первым крупным мегаполисом, встретившим 2026 год: наступление Нового года здесь отметили ярким салютом с Небесной башни Sky Tower — самого высокого здания Новой Зеландии.

Окленд стал первым крупным мегаполисом, встретившим 2026 год: наступление Нового года здесь отметили ярким салютом с Небесной башни Sky Tower — самого высокого здания Новой Зеландии.

Читать