Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 27. Июня Завтра: Malvis, Malvine
Доступность

Говорят по-русски без переводчиков: как литовские врачи переманивают латвийских больных

Несмотря на то, что операции по удалению катаракты в Латвии оплачивает государство, некоторые люди выбирают платные операции в Литве. Хотя в Латвии эту услугу можно получить в течение нескольких месяцев, рассказывает rus.lsm.lv со ссылкой на ЛР4.

Катаракта — это помутнение хрусталика глаза. Хрусталик теряет прозрачность, свет не попадает на сетчатку и зрение человека становится мутным. В ходе операции человеку мутный хрусталик заменяют новым.

В Латвии эту операцию можно сделать по государственной программе, доплатив примерно 15-20 евро. В Литве же придется заплатить полную сумму, от 700 до 1000 евро. С Латвийским радио связалась врач, которая пожелала остаться анонимной. Она рассказала, что пациентов, которые не ориентируются в медицинской системе Латвии и не говорят по-латышски, некоторые врачи Даугавпилса направляют на операции в Литву.

Врач считает, что таким образом этих пациентов настраивают против латвийской медицины. К тому же, она не согласна, что литовские врачи оперируют лучше, а очереди в Литве короче.

Сейчас операцию по удалению катаракты можно сделать в ближайшие два-три месяца, как в клинических университетских больницах, так и в частных учреждениях.

До ковида было очень популярно

Председатель правления Даугавпилсской региональной больницы Инта Вайводе рассказала, что раньше было очень много случаев, когда жители Латгалии ехали оперироваться в Вильнюс или Беларусь. Спрос был выше предложения, а Литва проводила отличный маркетинг.

«Менеджмент клиники Вильнюса, который работал на Латгалию и Даугавпилс, был отлично организован. Они ездили за пациентами, отвозили на операции. Потом обеспечивали уход после операции — тут, на месте — и консультации. До ковида это было очень популярно, и цена была примерно 500-600 евро за глаз. Человек, который не мог отстоять очередь в больнице Страдиня или в Бикерниеки, выбирал этот платный путь», — сообщила она.

Вайводе рассказала, что больница создала программу «Видеть лучше», чтобы информировать жителей о возможности сделать операцию в Даугавпилсе. На эти операции до конца года еще осталось финансирование в размере девяноста тысяч евро.

Есть спрос — будет и предложение

Руководитель офтальмологической клиники Восточной больницы Кристине Баумане знает, что часть пациентов выбирает операции в Литве.

«Если эти жители Латгалии выбирают получать платные услуги в частной литовской структуре, им нельзя этого запретить. Также, как нельзя запретить сделать это в Латвии, в Риге. Это их свободный выбор, они разгружают государственные услуги, дают возможность их получить другим. Если они считают, что им удобнее заплатить 600 – 700 евро частной литовской структуре, которая пришлет за ними в Латвию автобус и потом отвезет обратно... Если есть спрос, то есть и предложение».

Баумане указала, что одна из возможных причин в том, что люди не знают, что в Латвии катаракту удаляют по государственной программе. Она не думает, что незнание государственного языка в Латгалии могло на это повлиять, так как врачи одинаково хорошо говорят на обоих языках.

Комментарии (0) 193 реакций
Комментарии (0) 193 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Советница министра: распоряжение о языке не касается постановок на русском

Распоряжение министра культуры Науриса Пунтулиса об исключении русского языка из публичного пространства в учреждениях, находящихся в подчинении Минкульта, не повлияет на содержание репертуара театров, пояснила агентству LETA советница министра Агнесе Варпиня.

Распоряжение министра культуры Науриса Пунтулиса об исключении русского языка из публичного пространства в учреждениях, находящихся в подчинении Минкульта, не повлияет на содержание репертуара театров, пояснила агентству LETA советница министра Агнесе Варпиня.

Читать
Загрузка

Страны Балтии призывают ЕС ускорить запрет на импорт российской нефти

Страны Балтии обратились с призывом к Евросоюзу ускорить осуществление планов по запрещению импорта российской нефти, поскольку опасения ЕС о возможном тяжёлом энергетическом кризисе из-за войны в Иране не сбылись, сообщает Financial Times (FT).

Страны Балтии обратились с призывом к Евросоюзу ускорить осуществление планов по запрещению импорта российской нефти, поскольку опасения ЕС о возможном тяжёлом энергетическом кризисе из-за войны в Иране не сбылись, сообщает Financial Times (FT).

Читать

Как у нас купаются на взморье. Фельетон столетней давности: а многое ли изменилось?

Есть места, которые лучше всего познаются не по музеям, не по путеводителям и даже не по местной кухне. Их истинный характер обнаруживается там, где люди полагают, будто на них никто не смотрит. Англичане, например, раскрывают душу на пикнике, французы — за обедом, а жители Риги двадцатых годов, судя по всему, — на пляже.

Есть места, которые лучше всего познаются не по музеям, не по путеводителям и даже не по местной кухне. Их истинный характер обнаруживается там, где люди полагают, будто на них никто не смотрит. Англичане, например, раскрывают душу на пикнике, французы — за обедом, а жители Риги двадцатых годов, судя по всему, — на пляже.

Читать

Зеленский заявил об ударе ракетами «Фламинго» по оборонному предприятию в Волгограде

Украинские военные в ночь на субботу нанесли удар ракетами FP-5 «Фламинго» по предприятию «Титан-Баррикады» в Волгограде, заявил президент Украины Владимир Зеленский.

Украинские военные в ночь на субботу нанесли удар ракетами FP-5 «Фламинго» по предприятию «Титан-Баррикады» в Волгограде, заявил президент Украины Владимир Зеленский.

Читать

Бактерия, «поедающая плоть»: что такое вибриоз и стоит ли его бояться?

Повышение температуры морской воды создает благоприятные условия для распространения бактерий рода Vibrio, предупреждают европейские специалисты. Хотя инфекции остаются редкими, в жаркие годы их число заметно растет, а некоторые штаммы могут вызывать тяжелые заболевания.

Повышение температуры морской воды создает благоприятные условия для распространения бактерий рода Vibrio, предупреждают европейские специалисты. Хотя инфекции остаются редкими, в жаркие годы их число заметно растет, а некоторые штаммы могут вызывать тяжелые заболевания.

Читать

Финляндия отменяет запрет на ввоз и хранение ядерного оружия

Президент Финляндии одобрил поправки в закон об атомной энергии, отменяющие запрет на ввоз и размещение ядерного оружия на территории страны. Поправки вступят в силу с 1 июля.

Президент Финляндии одобрил поправки в закон об атомной энергии, отменяющие запрет на ввоз и размещение ядерного оружия на территории страны. Поправки вступят в силу с 1 июля.

Читать

Кулбергс: Латвия совершила фатальную ошибку, но отступать некуда; что имеет в виду премьер?

На телеканале TV24 в программе Dienas personība премьер-министр Андрис Кулбергс вёл речь о проекте Rail Baltica. Он заявил, что на переговорах эстонские чиновники особенно подчёркивали три существенных вопроса для обеспечения транспортного соединения между странами Балтии. Речь идёт о airBaltic, Rail Baltica и Via Baltica.

На телеканале TV24 в программе Dienas personība премьер-министр Андрис Кулбергс вёл речь о проекте Rail Baltica. Он заявил, что на переговорах эстонские чиновники особенно подчёркивали три существенных вопроса для обеспечения транспортного соединения между странами Балтии. Речь идёт о airBaltic, Rail Baltica и Via Baltica.

Читать