Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 4. Марта Завтра: Alise, Auce
Доступность

Год запрету паранджи в Австрии: что изменилось?

Год назад в Австрии запретили носить одежду, скрывающую лицо. Но в стране почти не нашлось мусульманок в никабах, зато нарушителями этого закона иногда оказывались уличные артисты и велосипедисты. 
 
В уличном кафе на одной из венских площадей редко бывает тихо. Вот и сейчас посетители что-то бурно обсуждают за бокалом вина. Но как только речь заходит о запрете ношения никаба и паранджи, на пару секунд неожиданно становится тихо. "По сути, мало что изменилось", - пожимает плечами Херберт Траппель (Herbert Trappel), один из посетителей кафе. "Когда ввели этот запрет, в апреле?", - обращается он с вопросом к присутствующим.

Сербка Весна Дудек, владелица заведения, качает головой. Она рассказывает, что раньше здесь можно было встретить женщин-мусульманок в традиционной одежде с закрытым лицом. Сейчас их не видно. А больше и нечего к этому добавить, полагает Дудек. 

Но так было не всегда. 1 октября 2017 года в Австрии был введен запрет на ношение одежды, скрывающей лицо. Закон, который, прежде всего, должен был запретить традиционную мусульманскую женскую одежду, закрывающую лицо, например, никаб и паранджу, вызвал острую дискуссию и в стране, и за ее пределами. 

Женщины в никабах

Австрийские власти не хотели вводить запрет именно на религиозную одежду, чтобы не допустить дискриминации мусульман. Поэтому, чтобы сохранить нейтральную позицию, запретили любые головные уборы и элементы одежды, скрывающие лицо.

В результате от введения этого запрета пострадали уличные артисты, музыканты и велосипедисты, которые во время езды чрезмерно скрывали лицо под шарфом или шлемом. Один курьезный случай даже попал в заголовки СМИ - за нарушение запрета был оштрафован человек в костюме акулы, раздававший на улице флайеры.

А вот случаев, когда полиция штрафовала бы женщин в никабе, почти не было - в Австрии редко встретишь мусульманок, которые носят такой вид традиционной религиозной одежды. Все это не только стало поводом для сатиры, но и аргументов со стороны тех, кто критикует радикальные антимусульманские настроения в стране: вот к чему может привести ситуация, когда популизм берет верх над разумом.

Впрочем, многие австрийцы, в том числе и Херберт Траппель, считают запрет правильным, несмотря на все сопутствующие сложности. "Потому что слишком часто возникает неприятное ощущение, что женщинам в никабе и парандже есть что скрывать. Я этого не люблю, у меня как у образованного человека это вызывает протест", - говорит 63-летний австриец. Траппель работает в больнице и очень часто имеет дело с иностранными пациентами. Он говорит, что не имеет ничего против ислама, но выступает против традиционной одежды, которая закрывает лицо и тело, что в больнице лишь мешает своевременно помочь пациенту.

То, что Траппель называет традиционной одеждой: хиджаб, шейлу, чадру, а раньше никаб и паранджу, ныне запрещенные, в этом районе Вены можно встретить довольно часто. Здесь проживает большая часть мусульман, хотя последние официальные данные, подтверждающие это, относятся к 2001 году. Уже тогда в этом районе Вены мусульмане составляли 11,2 процента населения. 

Две старшеклассницы Бетти и Хавва родились в Вене. Они рассказывают, что и до запрета редко видели здесь женщин в никабах. "Может две или три в неделю", - говорит Хавва, которая сама носит на голове традиционный мусульманский платок. Она добавляет, что одна из ее знакомых, которая всегда закрывает лицо, сейчас редко выходит из дому. А если появляется на улице, то с марлевой повязкой на лице и с разрешением врача, удостоверившего ее болезнь.

"Да, в последние годы стало сложно носить мусульманский головной убор", - делает вывод Хавва. Ее подруга Бетти, которая не носит платок, согласно кивает: "В школе я замечаю, какую это стало играть роль".

Как запрет в Австрии касается туристов?

Городок Целль-ам-Зее, что недалеко от Зальцбурга, притягивает туристов из разных стран. Ежегодно в окрестности Зальцбурга приезжают около 350 тысяч туристов из арабских стран. Прошлым летом было зафиксировано 200 случаев, когда полицейские должны были оштрафовать туристов за нарушение запрета на ношение одежды, закрывающей лицо.

После беседы с полицейскими большинство женщин согласились снять никаб.

После того, как им рассказали о правилах, существующих в стране, большинство женщин перестали надевать никаб, сообщил пресс-секретарь австрийской полиции в интервью журналистам ORF.

В первой половине 2018 года венская полиция рассмотрела 20 заявлений, касающихся нарушения запрета на ношение одежды, закрывающей лицо. Данные по всей стране в министерстве внутренних дел Австрии не предоставили. Сколько женщин в стране носят никаб и паранджу, официально не известно. В дебатах на эту тему фигурирует цифра 50. Но официальных подтверждений тому нет. 

"Борьба с политическим исламом"

Когда правопопулистская Австрийская партии свободы (АПС) в 2014 году внесла в парламент законопроект о запрете никаба и паранджи, тогдашний министр иностранных дел Себастьян Курц (Sebastian Kurz) заявил, что число тех, кого мог бы коснуться такой закон, слишком мало. "Австрии не нужны искусственно созданные дебаты", - аргументировал тогда Курц. Но спустя три года он стал одним из тех, кто рьяно выступил за введение запрета, который вступил в силу во времена его предшественника на посту канцлера. 

"Нужно остановить исламизацию" - с таким лозунгом выступал в октябре прошлого года нынешний вице-канцлер, глава правопопулистской АПС Хайнц-Кристиан Штрахе.

Сегодня правительство активно следует этому лозунгу, в частности, предложив принять закон, запрещающий ношение мусульманских головных уборов в школах и детских садах. Впрочем, никаких цифр, указывающих на масштаб проблемы, нет. Многие вообще сомневаются в том, что существуют детские сады, где можно увидеть мусульманские женские головные уборы.

Кроме того, в рамках проводимой политики в июне 2018 года были закрыты семь мечетей. Одна из них, Низами-Алем, была в числе самых посещаемых в австрийской столице. Недалеко от закрытой мечети сидит 35-летняя Анна-Мария Тастекин. Она приехала в Вену, чтобы навестить подругу. Полтора года назад Анна-Мария переехала в другой город. "Здесь слишком много людей, которые перестали быть дружелюбными. Это не лучшее место растить детей", - сетует женщина. "Раньше я видела здесь женщин, которые носили никабы. На них всегда обращали внимание. Но мне это никак не мешало", - делится Тастекин.

Дискуссию о мусульманских платках в школах и детских садах она называет "пропагандой", указывая на существование более важных тем: "Детей сначала нужно научить элементарным правилам поведения, например, не чавкать за столом, прежде чем учить их оценивать, кто пришел в платке, а кто без него".

 

8 реакций
8 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Где ты, Черчилль, вернись! Трамп обрушился с критикой на Европу и её лидеров

Дональд Трамп в ходе общения с журналистами в Белом доме после встречи с канцлером Германии Фририхом Мерцем заявил о значительном ущербе, нанесенном Ирану в результате операции США и Израиля, и сказал, что это он подтолкнул Израиль к ударам по Ирану, а не Израиль — его.

Дональд Трамп в ходе общения с журналистами в Белом доме после встречи с канцлером Германии Фририхом Мерцем заявил о значительном ущербе, нанесенном Ирану в результате операции США и Израиля, и сказал, что это он подтолкнул Израиль к ударам по Ирану, а не Израиль — его.

Читать
Загрузка

Трамп: Переговоры по Украине в «очень высоком» приоритете

Дональд Трамп заявил, что переговоры по прекращению войны в Украине стоят "очень высоко" в списке его приоритетов. Президент США назвал эту войну "глупой" и "самой тяжелой со времен Второй мировой".

Дональд Трамп заявил, что переговоры по прекращению войны в Украине стоят "очень высоко" в списке его приоритетов. Президент США назвал эту войну "глупой" и "самой тяжелой со времен Второй мировой".

Читать

«А они там, к сожалению, хороши»: бежавшего в Россию блогера Фёдорова уволили из шоу Соловьёва

Бежавшего в Россию из Латвии блогера Кирилла Федорова уволили из пропагандистского шоу Владимира Соловьёва за то, что он позволил себе отклониться от официального нарратива Кремля, сообщает BILD.

Бежавшего в Россию из Латвии блогера Кирилла Федорова уволили из пропагандистского шоу Владимира Соловьёва за то, что он позволил себе отклониться от официального нарратива Кремля, сообщает BILD.

Читать

«Свинка с деньгами!» Пуце предлагает давать в долг из пенсионных накоплений

В передаче “Ziņu TOP” на телеканале TV24 председатель правления партии Latvijas attīstībai Юрис Пуце, комментируя идею досрочного изъятия накоплений второго пенсионного уровня, выразил мнение, что изъятие пенсионных накоплений похоже на разбивание копилки ради краткосрочной выгоды, что не является устойчивым решением.

В передаче “Ziņu TOP” на телеканале TV24 председатель правления партии Latvijas attīstībai Юрис Пуце, комментируя идею досрочного изъятия накоплений второго пенсионного уровня, выразил мнение, что изъятие пенсионных накоплений похоже на разбивание копилки ради краткосрочной выгоды, что не является устойчивым решением.

Читать

Как там наши? Силиня лично позвонила президенту ОАЭ

В связи с ухудшением ситуации безопасности на Ближнем Востоке латвийские власти следят и за безопасностью соотечественников за рубежом. Учитывая события в Объединённых Арабских Эмиратах, премьер-министр Латвии Эвика Силиня связалась с президентом ОАЭ, чтобы убедиться в безопасности латвийских граждан и обсудить дальнейшее сотрудничество.

В связи с ухудшением ситуации безопасности на Ближнем Востоке латвийские власти следят и за безопасностью соотечественников за рубежом. Учитывая события в Объединённых Арабских Эмиратах, премьер-министр Латвии Эвика Силиня связалась с президентом ОАЭ, чтобы убедиться в безопасности латвийских граждан и обсудить дальнейшее сотрудничество.

Читать

«Распоряжение №2»: спектакль посетят искусствоведы в штатском из KNAB

Когда театр "Дайлес" этим летом начнёт показывать спектакль об распоряжении №2 (rīkojums "nr. 2") бывшего президента Латвии Валдиса Затлерса от 2011 года, Бюро по борьбе с коррупцией (KNAB) оценит содержание постановки.

Когда театр "Дайлес" этим летом начнёт показывать спектакль об распоряжении №2 (rīkojums "nr. 2") бывшего президента Латвии Валдиса Затлерса от 2011 года, Бюро по борьбе с коррупцией (KNAB) оценит содержание постановки.

Читать

Вернулись в Латвию и тут же получили штраф: семья реэмигрантки в шоке

Семья Дианы реэмигрировала из Дании и спустя шесть часов с момента прилёта на Родину получила штраф в 150 евро, сообщает программа Be Tabu телеканала TV3. 

Семья Дианы реэмигрировала из Дании и спустя шесть часов с момента прилёта на Родину получила штраф в 150 евро, сообщает программа Be Tabu телеканала TV3. 

Читать