Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 16. Декабря Завтра: Alvine
Доступность

Глава Еврокомиссии похвалила Латвию: план восстановления после кризиса — хороший

План Латвии по использованию средств механизма восстановления и устойчивости ЕС разработан качественно и сбалансированно, заявила журналистам на пресс-конференции в Риге председатель Европейской комиссии Урсула фон дер Ляйен.

Она отметила, что Латвия, как и другие страны, в своем плане особое внимание уделила достижению целей климатической политики и цифровой трансформации. Также в плане важное место занимают вопросы уменьшения неравенства и инвестиции в людей, в развитие их навыков.

Фон дер Ляйен отметила, что с точки зрения социальной сферы важное значение имеет реформа минимальных доходов, инвестиции в индустриальные парки, учебные заведения и доступное жилье. В плане Латвии большой акцент сделан на то, чтобы позаботиться о людях и их повседневных нуждах.

Председатель Еврокомиссии также положительно оценила планы вложения средств в развитие здравоохранения, чтобы повысить доступность медицинских услуг для людей. Большое внимание в плане уделено и развитию цифровых навыков людей, которые, по словам фон дер Ляйен, являются мостом в будущее.

Председатель Еврокомиссии отметила, что европейский инструмент оздоровления "NextGenerationEU" - эффективный ответ на беспрецедентный кризис. Это инструмент не только для оздоровления и восстановления, но и для преобразования экономики и всего общества Евросоюза.

Она подчеркнула, что дигитализация сегодня играет важную роль, также ведется работа над тем, чтобы реальностью стал Европейский зеленый курс. Инструмент объемом 800 млрд евро предназначен для обновления, которое необходимо и Европе, и Латвии, чтобы восстановиться после кризиса, сказала фон дер Ляйен.

Латвия в ближайшие годы из этого инструмента получит 1,8 млрд евро, и 37% этих средств предусмотрены для выполнения климатических целей. Фон дер Ляйен отметила, что эти средства необходимо использовать для повышения энергоэффективности зданий, развития мобильности, установки солнечных панелей. Примерно 300 млн евро будет использовано, чтобы полностью трансформировать транспортную систему Риги.

21% выделенных средств предусмотрен для цифровой трансформации. Это позволит латвийским предприятиям дигитализировать свою деятельность, разрабатывать новые продукты, осваивать новые рынки и создавать новые рабочие места. Также это будут инвестиции в сети 5G.

Председатель Еврокомиссии подчеркнула, что десять латвийских больниц получат финансирование, чтобы обеспечить высокий уровень здравоохранения. Также Латвии предстоят реформы в сфере минимальных доходов и образования.

"Мы говорим о достижении климатических целей и цифровой трансформации, но нужно говорить и о региональном и социальном выравнивании. В плане Латвии это очень четко отражено. Но это только начало пути, потому что все это теперь предстоит реализовать. У нас впереди очень много работы. Хочу заверить, что мы будем на вашей стороне на всех этапах реализации", - подчеркнула председатель Еврокомиссии.

Со своей стороны премьер-министр Кришьянис Кариньш сообщил, что во время встречи с руководителем Еврокомиссии обсуждались такие темы, как Европейский зеленый курс, проект железнодорожной магистрали "Rail Baltica", синхронизация электросетей. Кариньш отметил, что в Латвии проводится ряд амбициозных реформ - административно-территориальная реформа, реформа вузов, сети школ и содержания образования, реформа системы здравоохранения и др.

"Мы проводим эти реформы с одной целью возродить производство с целью привлечь инвестиции и создать больше хорошо оплачиваемых рабочих мест на предприятиях, которые смогут экспортировать свою продукцию. И одним из ключевых инструментов, как этого достичь, является "NextGenerationEU"", - сказал премьер.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Пока нет такой угрозы, чтобы разбирать рельсы: Министерство обороны

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

В Латвии пока не возникла угроза, требующая демонтажа рельсов на восточной границе, однако ограничение железной дороги не является "золотой пулей" против потенциального агрессора, признала во вторник на заседании подкомиссии комиссии Сейма по внутренней безопасности парламентский секретарь Министерства обороны Лиене Гатере.

Читать
Загрузка

Русские супруги пытались остановить террориста на пляже Бонди и были убиты (ВИДЕО)

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Во вторник комиссар федеральной полиции Австралии Крисси Барретт заявила о террористической атаке, связанной с ИГИЛ.
Во вторник появилась запись с камеры наблюдения, на которой видно, как супруги пытаются обезвредить одного из нападавших во время антисемитского теракта пляже Бонди в Австралии в воскресенье, где собравшиеся праздновали Хануку, сообщает Euronews.

Читать

Чудеса на виражах: станции у аэропорта нет, а дорожные знаки уже есть

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

О будущей железнодорожной станции у аэропорта говорят уже давно, и строительные работы ведутся, однако на практике пока невозможно даже предположить, когда туда прибудет первый поезд.

Читать

«Вступились гопники»: конфликт с мигрантом с неожиданным поворотом

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

В латвийском обществе все чаще звучит недовольство количеством иностранцев, которые приехали в Латвию для учебы и работы. И, возможно, нет дыма без огня, а поведение некоторых "гостей" действительно может вызывать вопросы.

Читать

Вообще, это обидно! Хозяйка Vilki books о повышении цен на русские книги

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Владелица рижского книжного магазина Vilki books Арина Линденен в эфире ЛР4 рассказала не только о том, что чувствуют люди, читатели, по поводу повышения налога на русские книги и прессу, но и поведала, каким вопросом задаются предприниматели, торгующие такой продукцией.

Читать

Турецкий F-16 сбил беспилотник над Чёрным морем: видимо, тот охотился за российским танкером

Турецкие военные сбили «неуправляемый» беспилотник, приблизившийся к воздушному пространству страны со стороны Чёрного моря, сообщило министерство обороны Турции.

Турецкие военные сбили «неуправляемый» беспилотник, приблизившийся к воздушному пространству страны со стороны Чёрного моря, сообщило министерство обороны Турции.

Читать

Собаки незаметно знакомят людей друг с другом — этот механизм наконец изучили исследователи!

Собаки, похоже, делают для общества больше, чем мы привыкли думать. Новое исследование показало: они не просто составляют нам компанию, а помогают выстраивать социальные связи с окружающими людьми.

Собаки, похоже, делают для общества больше, чем мы привыкли думать. Новое исследование показало: они не просто составляют нам компанию, а помогают выстраивать социальные связи с окружающими людьми.

Читать