Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Апреля Завтра: Imgarde, Irmgarde
Доступность

Где медсёстры? В стареющей Европе серьёзный дефицит медработников  

Здравоохранение в Европе находится в серьёзном кризисе. В быстро стареющих странах ЕС не хватает около 1,2 млн врачей, акушерок и медсестёр. Особенно последних. Наш корреспондент Хулиан Лопес Гомес отправился в Болгарию, одну из наиболее пострадавших стран.

Значительное число медсестёр в ЕС приближается к пенсионному возрасту, а молодых специалистов им на смену приходит мало. Медсёстры часто сталкиваются с тяжёлыми условиями труда, включая долгие часы, высокое соотношение пациентов и персонала, низкую зарплату и эмоциональное напряжение. Многие медсёстры говорят о выгорании, что сказывается на показателях отсева и отталкивает молодых людей от призвания.  

Конкуренция между странами ЕС за привлечение и удержание медицинских специалистов ещё больше усугубляет ситуацию. Осознавая эту проблему, ЕС разрабатывает трёхлетнюю инициативу по запуску новых, более совершенных программ обучения для привлечения молодых студентов в сферу сестринского дела.  

Болгария — яркий пример существующих проблем. За десять лет страна потеряла более 10% медсестёр, в том числе многие уехали в другие страны ЕС в поисках лучшей зарплаты и условий труда. Возьмем, к примеру, Эльзу. Она — одна из 144 медсестер в государственной больнице Благоевграда на юго-западе Болгарии.  Эльза работает в отделении ортопедии.

Несмотря на улучшения, произошедшие в прошлом году, больница работает ниже соотношения не менее 2 медсестёр на одного врача, которое, по общему мнению специалистов в области здравоохранения, является минимальным стандартом для хорошей практики.   

«Я всегда мечтала работать медсестрой, хотя у меня было много, много других вариантов обучения. Но я просто хотела стать медсестрой. Моя мама тоже медсестра, и мои дети тоже. Это хорошая работа для меня, — говорит Эльза. — Но мы получаем очень мало денег, и по этой причине вынуждены работать в двух местах. Мне дают выходные дни, когда я могу повидаться с семьёй. Мы не обязаны находиться в палате 24 часа, но мы проводим много часов за работой. Я устала, я действительно устала. Большое количество работы отпугивает молодых медсестёр. Так что одна за другой они просто исчезают». 

Как и многим другим медсёстрам из ЕС, Эльзе явно трудно высказываться по этому поводу. Они боятся за свою работу. Но она не может скрыть высокую цену, которую ей лично приходится платить за то, чтобы оставаться в любимой профессии.  

«Возможно, нашу работу не ценят в Болгарии, — говорит она. — Я могу привести множество примеров несправедливых ситуаций. Но на самом деле мы как-то чувствуем себя обесцененными, ведь вы работаете по 12 часов, лишаете себя праздников, лишаете себя будней, проводите вечера вдали от семьи, верно? Всё упирается в финансовую сторону вопроса».  

Для эффективной работы системы здравоохранения Болгарии не хватает примерно 17 000 медсестёр. Как же решить или хотя бы улучшить ситуацию?

Милка Васильева — президент Болгарской ассоциации медицинских работников, насчитывающей 32 000 членов. Она работает клинической медсестрой уже 43 года.  

По её словам, труд медсестёр имеет большое значение, и он должен быть соответствующим образом оплачен.  

«По нашим расчётам, для того чтобы медсёстры остались в Болгарии, стартовая зарплата должна быть как минимум в три раза выше минимальной зарплаты в стране», — говорит Милка Васильева. «Что может сделать Европейская комиссия? Мы уже видели множество деклараций, различных финансовых и прочих документов, которые были переданы государствам-членам. Даже в полугодовом отчёте ЕС по Болгарии прямо говорится о необходимости увеличения инвестиций в здравоохранение, чтобы у медсестёр была возможность работать и применять свои знания на практике. И это только в медицинских учреждениях, но и в амбулаторном лечении, чего сейчас нет».  

Эксперты сходятся во мнении, что, помимо финансирования, любая стратегия на уровне ЕС должна также включать в себя совершенствование таких аспектов, как планирование, подбор персонала, обучение, условия труда и профессиональное развитие.

Комментарии (0) 1 реакций
Комментарии (0) 1 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Премьер Литвы опровергла слова Киева о намеренном направлении Россией украинских дронов на Балтию

После того как украинская разведка сообщила об имеющихся данных, свидетельствующих якобы о том, что Россия преднамеренно направляет беспилотники в сторону стран Балтии и Финляндии, премьер-министр Инга Ругинене опровергла эту информацию, сообщает Delfi.lt.

После того как украинская разведка сообщила об имеющихся данных, свидетельствующих якобы о том, что Россия преднамеренно направляет беспилотники в сторону стран Балтии и Финляндии, премьер-министр Инга Ругинене опровергла эту информацию, сообщает Delfi.lt.

Читать
Загрузка

Диалог с Россией за счет стран Балтии: бывший глава НАТО был готов к опасной сделке

Бывший генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг в своих мемуарах раскрыл подробности, омрачающие его деятельность, пишет nra.lv.

Бывший генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг в своих мемуарах раскрыл подробности, омрачающие его деятельность, пишет nra.lv.

Читать

3 миллиона переписчиков и миллиарды анкет: Индия решила пересчитать всех

В Индии запускается процесс, от которого легко слегка потерять масштаб.

В Индии запускается процесс, от которого легко слегка потерять масштаб.

Читать

Прятались в подвале, дети плакали: жители Балвского края о падении беспилотника

Кто-то прятался в подвале, кто-то хотел, чтобы рядом было оружие, дети, испуганные громким сигналом, плакали. Так жители Балвского края рассказывают о вечере, когда получили на свои телефоны предупреждение о возможной угрозе со стороны беспилотника, сообщает nra.lv со ссылкой на «360TV News».

Кто-то прятался в подвале, кто-то хотел, чтобы рядом было оружие, дети, испуганные громким сигналом, плакали. Так жители Балвского края рассказывают о вечере, когда получили на свои телефоны предупреждение о возможной угрозе со стороны беспилотника, сообщает nra.lv со ссылкой на «360TV News».

Читать

Почему кабачки Вильнюса полны народу, а в Риге наполовину пусты?

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Читать

Другие языки вычистить? Алексей Димитров — об «одиночестве (языка) в сети»

Одиночество (языка) в сети.

Одиночество (языка) в сети.

Читать

На следующей неделе в Латвии заметно похолодает

Согласно последним прогнозам погоды, на следующей неделе в Латвию придёт холодный воздух из Арктики.

Согласно последним прогнозам погоды, на следующей неделе в Латвию придёт холодный воздух из Арктики.

Читать