Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 21. Ноября Завтра: Andis, Zeltite
Доступность

Французские врачи: «Так дальше не пойдёт, мы на грани срыва»

Армия французских врачей, которая вот уже который месяц борется с Covid-19, нуждается в свежих силах и в подкреплении. "Мы очень, очень устали. Мы на грани срыва, эмоции зашкаливают. Так дальше не пойдёт", - говорят медики.

 В четверг во всей Франции врачи и младший медицинский персонал объявили общенациональную забастовку и вышли на улицы, чтобы предупредить правительство и общественность о реальном положении вещей.

"Это ужасно. Нам везде не хватает кадров, не хватает ресурсов, мы работаем в скверных условиях", - говорят манифестанты.

В течение многих лет врачи и медсестры выступали против изнурительных условия труда и жаловались на хроническую нехватку средств. Сейчас они говорят, что обещания правительства вложить в сектор здравоохранения 8 млрд евро будет недостаточно и предупреждают, что со второй волной Covid-19 система здравоохранения страны просто не справится.

"Мое тело отказывается мне служить. Голова не работает, концентрируюсь с трудом. На моих глазах заболевали мои коллеги. А теперь правительство говорит: "Вы должны снова вернуться на передовую, потому что мы вам доверяем". Только на этот раз без меня. Вот и все".

 
В попытке сократить число новых случаев заражения короновирусом и пациентов в больницах французские власти ввели комендантский час в 9 крупных городах страны.

Бруно Мегарбан заведует отделением интенсивной терапии в парижской больнице Ларибуазьер:

"Проблема на этот раз в том, что эпидемия возобновляется в осенне-зимний период. В это время у нас обычно много пациентов, которые попадают в больницу из-за осложнения хронических респираторных или сердечных заболеваний, сезонных вирусов или гриппа. И, как правило, в декабре-январе -феврале больницы у нас и так бывают заполнены уже и без Covid-19".

Президент Франции Эмануэль Макрон объявил войну с коронавирусом в стране еще в марте. Те, кто находятся на передовой, задаются вопросом, как скоро их обеспечат средствами для продолжения этой войны.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Я помню, как оказался под завалом»: в Золитуде почтили память жертв трагедии (ФОТО)

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Читать
Загрузка

На Латвию идёт снежный циклон: прогноз на выходные и новую неделю

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

Читать

«Медленно, по слогам»: в школу только на латышском

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Читать

Решил за Путина? Трамп заявил, что Россия не собирается нападать на страны Балтии

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Читать

«Хотел построить церковь, но сжёг всё»: рижанин объяснил пожар

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

Читать

Хлеб, молоко, яйца и курица могут подешеветь. Но с лета 2026 года

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Читать

Землетрясение вытряхивает из земли самородки — учёные объяснили почему

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Читать