Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 23. Февраля Завтра: Almants, Haralds
Доступность

Эстония отказывается от русского языка в качестве языка обучения

Эстонская Республика реформирует собственную школьную систему. К 2030 году русский язык будет постепенно выведен из употребления в качестве языка обучения. Скоро все дети будут обучаться только на эстонском языке — даже дети в преимущественно русскоязычных районах на северо-востоке страны.

К 2030 году русский язык перестанет быть языком обучения, а будет считаться только иностранным. Носители русского языка в Эстонии поддерживают реформу. Это обеспечивает их детям лучшие возможности на сфере образования и на рынке труда.

Многие жители стран Балтии говорят на русском языке как на родном — особенно в Латвии (38%) и Эстонии (28%). В столице Эстонии, Таллине, практически каждый второй ребёнок говорит по-русски. На северо-востоке страны русский язык распространён ещё больше. Нарва, третий по величине город Эстонии, расположен прямо на границе с Россией. Более 90% населения города говорят на русском языке.

Короткое путешествие во времени: советский диктатор Сталин депортировал десятки тысяч литовцев, латышей и эстонцев в Сибирь. Его ответным ходом было поселение русских в странах Балтии. Этнические депортации и русификация шли рука об руку. Русификация продолжалась и после смерти Сталина: рабочие промышленных предприятий и солдаты-оккупанты приезжали и селились в основном в крупных городах. Русский язык был официальным языком на оккупированных советскими войсками территориях стран Балтии. После распада Советского Союза в 1990 и 1991 годах Литва, Латвия и Эстония вновь обрели независимость, а литовский, латышский и эстонский языки заменили русский в качестве официального языка в этих странах.

Сегодня прибалтийские страны ЕС опасаются, что Путин пытается манипулировать российскими меньшинствами. В результате санкций, введённых ЕС после вторжения России в Украину, у подконтрольных Москве вещательных компаний были отозваны лицензии. А Латвия и Эстония вводят латышский и эстонский языки в качестве единственного языка обучения во всех школах.

Девять из десяти жителей Нарвы говорят на русском языке как на родном. Город на северо-востоке страны принадлежит Эстонии. И здесь к 2030 году всё изменится. Что думают русскоязычные родители о том, что их детей учат на эстонском языке? Ирина забирает из школы свою дочь Эллу, ученицу первого класса: «Это трудно! Элле нужны репетиторы, потому что раньше она ходила в русскоязычный детский сад». Мария толкает перед собой коляску и говорит: «Я считаю, что реформа правильная. Мы живем в Эстонии. Мы должны владеть национальным языком».

Комитет по правам меньшинств при Совете Европы осуществлял мониторинг системы школьного образования. Организация Объединенных Наций также направила экспертов. Помимо этого, Министерство образования Эстонии обеспокоено тем, что «русские школы» в Эстонии при проверки знаний отстают на целый год.

Но почему мы видим школьную реформу только сейчас? В интервью Euronews министр Кристина Каллас отмечает: «Долгое время не хватало политической напористости, потому что были сильные попытки вмешательства со стороны России. В каком-то смысле — очень трагическом — российская агрессия против Украины стала решающим элементом в преодолении сопротивления этой школьной реформе. Меня очень беспокоит, что существование отдельной системы образования на русском языке окажет негативное влияние на русскоязычных детей. Эта полностью отдельная, параллельная система образования привела к тому, что русскоязычные дети после окончания этих (русских) школ полностью лишены возможности получить дальнейшее образование в Эстонии, а это также оказывает влияние на рынок труда. Таким образом, мы должны реформировать эту систему школьного образования и обеспечить равный доступ к предметам, преподающимся на эстонском языке».

Какова цель стратегии интеграции в Эстонии? Министр Каллас: «Для поколения, родившегося после восстановления независимости Эстонии, необходимо, чтобы его представители воспринимали себя как эстонцев и идентифицировали себя с эстонской национальностью, не отказываясь при этом от ощущения своей русскости. Эти идентичности не являются взаимоисключающими».

Комментарии (0) 41 реакций
Комментарии (0) 41 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

84 евро за провод: как МОН намеренно переплатило миллионы за компьютеры для школ

При руководстве министра образования и науки Латвии Анды Чакши («Новое Единство») Министерство образования и науки (IZM) реализовало беспрецедентную схему, позволившую исключить из закупки компанию, предложившую самую низкую цену на поставку компьютеров, пишет inc-baltics.com.

При руководстве министра образования и науки Латвии Анды Чакши («Новое Единство») Министерство образования и науки (IZM) реализовало беспрецедентную схему, позволившую исключить из закупки компанию, предложившую самую низкую цену на поставку компьютеров, пишет inc-baltics.com.

Читать
Загрузка

Балтийское море стремительно мелеет: редкая климатическая аномалия

Балтийское море в феврале потеряло 275 млрд тонн воды - это редкое явление, вызванное сильными восточными ветрами и нарушением циркуляции воздуха над Арктикой. Учёные предупреждают о каскадных последствиях для экосистем.

Балтийское море в феврале потеряло 275 млрд тонн воды - это редкое явление, вызванное сильными восточными ветрами и нарушением циркуляции воздуха над Арктикой. Учёные предупреждают о каскадных последствиях для экосистем.

Читать

Покорит ли Вену лирическая песня на латышском языке: подготовка к «Евровидению» (ВИДЕО)

Сезон отборов на Евровидение идет полным ходом, и у фанатов песенного конкурса хватает дел — нужно познакомиться и изучить выбранные странами песни для Евровидения. К этому времени свою песню и исполнителя выбрали 13 стран из 35, пишет rus.lsm.lv.

Сезон отборов на Евровидение идет полным ходом, и у фанатов песенного конкурса хватает дел — нужно познакомиться и изучить выбранные странами песни для Евровидения. К этому времени свою песню и исполнителя выбрали 13 стран из 35, пишет rus.lsm.lv.

Читать

Для уникальных специалистов исключение? Учреждения просят у СГБ разрешений на работу граждан РФ и Белоруссии

Девять учреждений и одна компания обратились в Службу госбезопасности (СГБ, VDD) с просьбой в порядке исключения разрешить гражданам России и Белоруссии доступ к важной информации и оборудованию объектов критической инфраструктуры. Точное число таких лиц не раскрывается, однако пока ни одному из них разрешение не выдано — часть заявок ещё рассматривается.

Девять учреждений и одна компания обратились в Службу госбезопасности (СГБ, VDD) с просьбой в порядке исключения разрешить гражданам России и Белоруссии доступ к важной информации и оборудованию объектов критической инфраструктуры. Точное число таких лиц не раскрывается, однако пока ни одному из них разрешение не выдано — часть заявок ещё рассматривается.

Читать

Курорт в огне: армия, дроны и .. застрявшие туристы!

Мексиканский курорт Пуэрто Вальярта оказался в эпицентре масштабной силовой операции. После ликвидации лидера картеля Jalisco New Generation Cartel — Немесио Осегеры Сервантеса, известного как «El Mencho», в штате Халиско вспыхнула волна ответного насилия.

Мексиканский курорт Пуэрто Вальярта оказался в эпицентре масштабной силовой операции. После ликвидации лидера картеля Jalisco New Generation Cartel — Немесио Осегеры Сервантеса, известного как «El Mencho», в штате Халиско вспыхнула волна ответного насилия.

Читать

«Памятник «Новому единству» и его правлению»: неприглядная картина на границе (ВИДЕО)

На границе с Литвой, в Медуми, пользователь платформы "Х" заметил нечто, его не порадовавшее. Настолько, что даже не поленился заснять и выложить в сеть видео, на котором виден пограничный столб. Когда-то на столбе висел герб Латвии, но его то ли кто-то оторвал, то ли он сам отвалился. 

На границе с Литвой, в Медуми, пользователь платформы "Х" заметил нечто, его не порадовавшее. Настолько, что даже не поленился заснять и выложить в сеть видео, на котором виден пограничный столб. Когда-то на столбе висел герб Латвии, но его то ли кто-то оторвал, то ли он сам отвалился. 

Читать

“Орел и Решка. По Блату”: в честь юбилея легендарного шоу место ведущего впервые можно будет купить (ВИДЕО)

15 лет, 120 стран, более 600 выпусков и миллиарды просмотров - одно из самых популярных тревел-шоу в мире «Орёл и Решка» отмечает юбилей. В честь праздничной даты команда подготовила для преданных поклонников особый подарок -  дайджест-сезон с лучшими моментами за полтора десятилетия в эфире. Кроме того, уже в пилотном выпуске создатели шоу анонсировали новый проект “Орёл и Решка. По блату”, который впервые в истории предлагает то, о чём 15 лет мечтали миллионы зрителей - стать ведущим любимой передачи и проснуться знаменитым.

15 лет, 120 стран, более 600 выпусков и миллиарды просмотров - одно из самых популярных тревел-шоу в мире «Орёл и Решка» отмечает юбилей. В честь праздничной даты команда подготовила для преданных поклонников особый подарок -  дайджест-сезон с лучшими моментами за полтора десятилетия в эфире. Кроме того, уже в пилотном выпуске создатели шоу анонсировали новый проект “Орёл и Решка. По блату”, который впервые в истории предлагает то, о чём 15 лет мечтали миллионы зрителей - стать ведущим любимой передачи и проснуться знаменитым.

Читать