Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 11. Июля Завтра: Leonora, Svens
Доступность

Эксперт: многие латыши не хотят, чтобы русские говорили по-латышски

Автор книги Jauno latviešu valoda, анекдотов про «среднего латыша», философ Илмарс Шлапинс рассказал «Открытому городу» о тайных пружинах латышского национализма и особенностях латвийской интеграции. Прочитав книгу, корреспондент «Открытого города» удивился тому, что из всего богатства русского языка латышский новояз впитал в себя лишь жаргон русского криминала. Почему, спросили мы у автора. «Ничего удивительного, -- пояснил он. -- В разговорный язык довольно часто просачиваются термины из маргинальных слоев. Эти слова выступают в роли эвфемизмов — своеобразных заменителей латышских слов, когда очень хочется сказать что-то плохое и обидное, даже ругнуться, но чтобы это звучало… не так обидно. И тогда берется подходящее случаю слово из другого языка». Однако теперь, по наблюдению Шлапинса, у языковедов появилась новая боль — новояз ЕС, на котором говорят в еврокомиссиях, пишут регулы, подают запросы на финансирование. «Пострашнее советского будет! Всякие «кохезии», «репродуктивное здоровье», «за гражданское общество»… Если не знать, то вообще непонятно, о чем речь. Эти штампы проникают в наш язык через политиков и чиновников, которые хотят казаться умнее.» Илмар Шлапинс объяснил и еще один феномен, с которым сталкивались русские, не очень хорошо владеющие латышским – нетерпимость собеседника к разговору с ошибками. «Желание принадлежать к чему-то особенному свойственно людям. И чем группа меньше, тем это чувство более обострено. Большинство латышей очень трепетно относятся к тому, говорит ли человек с акцентом. И заметный акцент вернувшихся из Америки и Австралии соотечественников порождал некое отчуждение. Интересно, что грамматический нацизм — тяга к языковой чистоте — зародился в Латвии в 50-60-е годы прошлого века. В среде советских языковедов, которые родились и выросли в независимой Латвии. У них были особые требования к произношению и грамматике. Тогда и приняли, что земгальский латышский — самый правильный, литературный. А вентспилсский диалект или, не дай Бог, латгальский — выкорчевывали». То есть интеграция пробуксовывает даже на уровне латышей, согласен Шлапинс. Многие латыши, по его мнению, использовали этот термин в очень узком смысле. Даже в превратном: как введение русских в латышское общество. «Некоторым это не нравилось — они считали, что русских вообще не надо никуда вводить, пусть лучше уезжают. Те, кто соглашался с необходимостью интеграции, решили, что русские должны стать латышами — активно заговорить по-латышски, отправить детей в латышские сады и школы, а со временем забыть русский вообще. Такая милая утопия». На самом деле слово «интеграция» означает совсем иное, -- говорит Шлапинс, это сплочение разрозненных частей. «Скажем, если ваза разбита, то интегрировать ее можно, склеив все осколки, а не вводя один осколок в другой. Так что интеграция — совсем иной процесс, чем тот, которым занимались наши политики последние 15 лет». Автор книги сделал неожиданное признание: «На самом деле — многие подсознательно не хотят, чтобы русские говорили по-латышски». На вопрос, каково же, по его мнению, решение проблемы, он ответил: «Думаю, что решение проблемы во многом связано с многоязычием. Чем больше языков будут знать жители Латвии, тем лучше. Важно обучать латышских школьников русскому языку, наравне с английским и немецким. Тем более что большинство русских школьников латышский знают, а вот молодые латыши с трудом понимают русский. А чего люди не понимают, того боятся». «Особый статус латышского языка в Латвии — вообще довольно странное явление, -- считает латышский философ, -- по сравнению с другими странами, где есть понятие официального языка, у которого нет особых привилегий, зато есть обязанности. Зачастую таких официальных языков даже несколько. Просто потому, что так удобно — на них разговаривает большинство людей». Однако по его словам, в Латвии в 90-е годы решили, что латышский язык надо занести в Красную книгу и защищать, как умирающий. И это не сработало на пользу интеграции общества. «Главный аргумент латышских националистов: если русский использовать наравне с латышским, то русский победит. Тут любят приводить в пример советские времена: если в трудовом коллективе или на собрании есть хоть один русский — все начинают говорить по-русски. Но, по-моему, эта практика давно себя изжила. Как-то на радио Naba мы провели эксперимент: я вел передачу только по-латышски, а мой соведущий — по-русски. Это был интересный тренинг. Почему бы не использовать это в жизни?»
Загрузка
Загрузка
Загрузка

А чехи чуть что переходят на русский: где уж тут учить язык. Довоенная Чехословакия русскими глазами

В истории русской эмиграции немного найдется стран, которые встретили изгнанников не подозрением, а доверием. Чехословакия оказалась едва ли не единственным государством, где русскому ученому, студенту, офицеру или инженеру не только позволили переждать бурю, но и дали возможность работать, учиться, строить новую жизнь. Политический расчет здесь счастливо совпал с человеческой щедростью. Потому Прага на долгие годы стала одной из духовных столиц русского зарубежья — местом, где изгнание не отменяло достоинства и где русская мысль продолжала жить почти так же свободно, как если бы не было катастрофы.

В истории русской эмиграции немного найдется стран, которые встретили изгнанников не подозрением, а доверием. Чехословакия оказалась едва ли не единственным государством, где русскому ученому, студенту, офицеру или инженеру не только позволили переждать бурю, но и дали возможность работать, учиться, строить новую жизнь. Политический расчет здесь счастливо совпал с человеческой щедростью. Потому Прага на долгие годы стала одной из духовных столиц русского зарубежья — местом, где изгнание не отменяло достоинства и где русская мысль продолжала жить почти так же свободно, как если бы не было катастрофы.

Читать
Загрузка

Комплекс бывшей Академии спортивной педагогики планируется продать; сколько хотят за него

Рижский университет им. Страдиня (РУС) планирует продать с аукциона пять объектов недвижимости в Риге и Лиепае, в том числе комплекс бывшей Латвийской академии спортивной педагогики. Предполагается выручить в результате сделок около 7,6 млн евро. Об этом свидетельствует проект распоряжения Минздрава.

Рижский университет им. Страдиня (РУС) планирует продать с аукциона пять объектов недвижимости в Риге и Лиепае, в том числе комплекс бывшей Латвийской академии спортивной педагогики. Предполагается выручить в результате сделок около 7,6 млн евро. Об этом свидетельствует проект распоряжения Минздрава.

Читать

Ничего менять не надо, но бдительность не помешает: обладателей eID-карт предупреждают

У некоторых пользователей eID-карт в декабре аннулируется сертификат электронной подписи, но ничего делать не нужно - в том числе менять удостоверение личности. Латвийский государственный радиотелецентр (ЛГРТЦ, LVRTC) тем не менее призывает быть особенно бдительными, так как мошенники не дремлют. Руководитель корпоративной коммуникации ЛГРТЦ Винета Спругайне выступила с разъяснениями на телеканале TV24 в программе "Uz līnijas".

У некоторых пользователей eID-карт в декабре аннулируется сертификат электронной подписи, но ничего делать не нужно - в том числе менять удостоверение личности. Латвийский государственный радиотелецентр (ЛГРТЦ, LVRTC) тем не менее призывает быть особенно бдительными, так как мошенники не дремлют. Руководитель корпоративной коммуникации ЛГРТЦ Винета Спругайне выступила с разъяснениями на телеканале TV24 в программе "Uz līnijas".

Читать

В ДТП на Таллинском шоссе погибли четыре человека

Авария произошла утром в субботу, 11 июля, на Таллинском шоссе вблизи села Олтужи, как выяснило агентство LETA.

Авария произошла утром в субботу, 11 июля, на Таллинском шоссе вблизи села Олтужи, как выяснило агентство LETA.

Читать

Упавший в Даугаву в пятницу человек был железнодорожником; его так и не нашли

В пятницу в районе Каменного моста в столице наблюдалась активная деятельность спасателей: они искали человека, упавшего в воду с Железнодорожного моста, сообщает программа Degpunktā.

В пятницу в районе Каменного моста в столице наблюдалась активная деятельность спасателей: они искали человека, упавшего в воду с Железнодорожного моста, сообщает программа Degpunktā.

Читать

Экономист: компенсировать снижение НДС на продукты могут за счёт повышения другого налога

Снижение налогов само по себе ещё не гарантирует сокращения теневой экономики, так как потерю поступлений в госбюджет в долгосрочной перспективе придётся компенсировать. Кроме того, если налоговое бремя уменьшается в одной области и увеличивается в другой, теневая экономика может просто сменить форму, напомнил на телеканале TV24 в программе Uzmanības centrā: ekonomika экономист Банка Латвии Олег Краснопёров.

Снижение налогов само по себе ещё не гарантирует сокращения теневой экономики, так как потерю поступлений в госбюджет в долгосрочной перспективе придётся компенсировать. Кроме того, если налоговое бремя уменьшается в одной области и увеличивается в другой, теневая экономика может просто сменить форму, напомнил на телеканале TV24 в программе Uzmanības centrā: ekonomika экономист Банка Латвии Олег Краснопёров.

Читать

Домбрава: за сотни тысяч евро мигрантов «интегрировали походами в цирк»

Министр внутренних дел Янис Домбрава (Национальное объединение) расторг заключенные его предшественниками меморандумы о сотрудничестве Министерства внутренних дел с общественными организациями «Хочу помочь беженцам» (Gribu palīdzēt bēgļiem) и «Сеть сотрудничества женских неправительственных организаций Латвии» (Latvijas Sieviešu nevalstisko organizāciju sadarbības tīkls). Об этом политик сообщил в соцсети X.

Министр внутренних дел Янис Домбрава (Национальное объединение) расторг заключенные его предшественниками меморандумы о сотрудничестве Министерства внутренних дел с общественными организациями «Хочу помочь беженцам» (Gribu palīdzēt bēgļiem) и «Сеть сотрудничества женских неправительственных организаций Латвии» (Latvijas Sieviešu nevalstisko organizāciju sadarbības tīkls). Об этом политик сообщил в соцсети X.

Читать