Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 11. Февраля Завтра: Laima, Laimdota
Доступность

Эксперт: многие латыши не хотят, чтобы русские говорили по-латышски

Автор книги Jauno latviešu valoda, анекдотов про «среднего латыша», философ Илмарс Шлапинс рассказал «Открытому городу» о тайных пружинах латышского национализма и особенностях латвийской интеграции. Прочитав книгу, корреспондент «Открытого города» удивился тому, что из всего богатства русского языка латышский новояз впитал в себя лишь жаргон русского криминала. Почему, спросили мы у автора. «Ничего удивительного, -- пояснил он. -- В разговорный язык довольно часто просачиваются термины из маргинальных слоев. Эти слова выступают в роли эвфемизмов — своеобразных заменителей латышских слов, когда очень хочется сказать что-то плохое и обидное, даже ругнуться, но чтобы это звучало… не так обидно. И тогда берется подходящее случаю слово из другого языка». Однако теперь, по наблюдению Шлапинса, у языковедов появилась новая боль — новояз ЕС, на котором говорят в еврокомиссиях, пишут регулы, подают запросы на финансирование. «Пострашнее советского будет! Всякие «кохезии», «репродуктивное здоровье», «за гражданское общество»… Если не знать, то вообще непонятно, о чем речь. Эти штампы проникают в наш язык через политиков и чиновников, которые хотят казаться умнее.» Илмар Шлапинс объяснил и еще один феномен, с которым сталкивались русские, не очень хорошо владеющие латышским – нетерпимость собеседника к разговору с ошибками. «Желание принадлежать к чему-то особенному свойственно людям. И чем группа меньше, тем это чувство более обострено. Большинство латышей очень трепетно относятся к тому, говорит ли человек с акцентом. И заметный акцент вернувшихся из Америки и Австралии соотечественников порождал некое отчуждение. Интересно, что грамматический нацизм — тяга к языковой чистоте — зародился в Латвии в 50-60-е годы прошлого века. В среде советских языковедов, которые родились и выросли в независимой Латвии. У них были особые требования к произношению и грамматике. Тогда и приняли, что земгальский латышский — самый правильный, литературный. А вентспилсский диалект или, не дай Бог, латгальский — выкорчевывали». То есть интеграция пробуксовывает даже на уровне латышей, согласен Шлапинс. Многие латыши, по его мнению, использовали этот термин в очень узком смысле. Даже в превратном: как введение русских в латышское общество. «Некоторым это не нравилось — они считали, что русских вообще не надо никуда вводить, пусть лучше уезжают. Те, кто соглашался с необходимостью интеграции, решили, что русские должны стать латышами — активно заговорить по-латышски, отправить детей в латышские сады и школы, а со временем забыть русский вообще. Такая милая утопия». На самом деле слово «интеграция» означает совсем иное, -- говорит Шлапинс, это сплочение разрозненных частей. «Скажем, если ваза разбита, то интегрировать ее можно, склеив все осколки, а не вводя один осколок в другой. Так что интеграция — совсем иной процесс, чем тот, которым занимались наши политики последние 15 лет». Автор книги сделал неожиданное признание: «На самом деле — многие подсознательно не хотят, чтобы русские говорили по-латышски». На вопрос, каково же, по его мнению, решение проблемы, он ответил: «Думаю, что решение проблемы во многом связано с многоязычием. Чем больше языков будут знать жители Латвии, тем лучше. Важно обучать латышских школьников русскому языку, наравне с английским и немецким. Тем более что большинство русских школьников латышский знают, а вот молодые латыши с трудом понимают русский. А чего люди не понимают, того боятся». «Особый статус латышского языка в Латвии — вообще довольно странное явление, -- считает латышский философ, -- по сравнению с другими странами, где есть понятие официального языка, у которого нет особых привилегий, зато есть обязанности. Зачастую таких официальных языков даже несколько. Просто потому, что так удобно — на них разговаривает большинство людей». Однако по его словам, в Латвии в 90-е годы решили, что латышский язык надо занести в Красную книгу и защищать, как умирающий. И это не сработало на пользу интеграции общества. «Главный аргумент латышских националистов: если русский использовать наравне с латышским, то русский победит. Тут любят приводить в пример советские времена: если в трудовом коллективе или на собрании есть хоть один русский — все начинают говорить по-русски. Но, по-моему, эта практика давно себя изжила. Как-то на радио Naba мы провели эксперимент: я вел передачу только по-латышски, а мой соведущий — по-русски. Это был интересный тренинг. Почему бы не использовать это в жизни?»

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

WhatsApp официально заблокировали в России: СМИ

11 февраля WhatsApp полностью заблокировали на территории России. Домен мессенджера удалили из DNS-серверов Роскомнадзора.

11 февраля WhatsApp полностью заблокировали на территории России. Домен мессенджера удалили из DNS-серверов Роскомнадзора.

Читать
Загрузка

Учёные заявили: иммунитет хранит тайный дневник всей вашей жизни!

Учёные обнаружили неожиданную вещь - иммунная система человека буквально ведёт «молекулярный дневник», где сохраняется всё: болезни, прививки и даже влияние окружающей среды.

Учёные обнаружили неожиданную вещь - иммунная система человека буквально ведёт «молекулярный дневник», где сохраняется всё: болезни, прививки и даже влияние окружающей среды.

Читать

Зачем нам роддомы, если нет детей? Новая инициатива Минздрава

Необходимо обсуждать изменение профилей больниц, и это особенно актуально в акушерстве, так как количество родов в Латвии уменьшается, заявили в среду на встрече представители Министерства здравоохранения и ООО "Обьединение больниц Балви и Гулбене".

Необходимо обсуждать изменение профилей больниц, и это особенно актуально в акушерстве, так как количество родов в Латвии уменьшается, заявили в среду на встрече представители Министерства здравоохранения и ООО "Обьединение больниц Балви и Гулбене".

Читать

Её уже вывезли на расстрел в Румбулу: в Латвии появилась книга воспоминаний еврейки, выжившей во время Холокоста

16 февраля в музее «Евреи в Латвии» состоится презентация книги «Право на жизнь» — перевод воспоминаний Эллы Медалье, выжившей во время Холокоста. 

16 февраля в музее «Евреи в Латвии» состоится презентация книги «Право на жизнь» — перевод воспоминаний Эллы Медалье, выжившей во время Холокоста. 

Читать

День номера 112: когда НЕ звонить по этому телефону (10 важных пунктов)

-Сегодня, 11 февраля, в Латвии и во всей Европе отмечается день единого номера экстренной помощи 112, сообщает Государственная пожарно-спасательная служба Латвии (ГПСС).

-Сегодня, 11 февраля, в Латвии и во всей Европе отмечается день единого номера экстренной помощи 112, сообщает Государственная пожарно-спасательная служба Латвии (ГПСС).

Читать

Сидит в нашем кафе и ест руками! Ланга снова в шоке (ФОТО)

Известная дерусификаторша Лиана Ланга на этот раз поделилась в соцсетях впечатлением от посещения латвийского кабачка. Нерадостным сообщением. Напомним, тему иммигрантов она тоже переживает чрезвычайно эмоционально.

Известная дерусификаторша Лиана Ланга на этот раз поделилась в соцсетях впечатлением от посещения латвийского кабачка. Нерадостным сообщением. Напомним, тему иммигрантов она тоже переживает чрезвычайно эмоционально.

Читать

«Как на Рязанском вокзале!» Кто опять обидел Лангу?

Депутат Рижской думы Лиана Ланга (Нацблок) на своей странице в Твиттере/X опубликовала очередной пост о том, как латыши продолжают натыкаться на русский в социальных ситуациях.

Депутат Рижской думы Лиана Ланга (Нацблок) на своей странице в Твиттере/X опубликовала очередной пост о том, как латыши продолжают натыкаться на русский в социальных ситуациях.

Читать