Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 11. Декабря Завтра: Valdemars, Valdis, Voldemars
Доступность

Эксперт: многие латыши не хотят, чтобы русские говорили по-латышски

Автор книги Jauno latviešu valoda, анекдотов про «среднего латыша», философ Илмарс Шлапинс рассказал «Открытому городу» о тайных пружинах латышского национализма и особенностях латвийской интеграции. Прочитав книгу, корреспондент «Открытого города» удивился тому, что из всего богатства русского языка латышский новояз впитал в себя лишь жаргон русского криминала. Почему, спросили мы у автора. «Ничего удивительного, -- пояснил он. -- В разговорный язык довольно часто просачиваются термины из маргинальных слоев. Эти слова выступают в роли эвфемизмов — своеобразных заменителей латышских слов, когда очень хочется сказать что-то плохое и обидное, даже ругнуться, но чтобы это звучало… не так обидно. И тогда берется подходящее случаю слово из другого языка». Однако теперь, по наблюдению Шлапинса, у языковедов появилась новая боль — новояз ЕС, на котором говорят в еврокомиссиях, пишут регулы, подают запросы на финансирование. «Пострашнее советского будет! Всякие «кохезии», «репродуктивное здоровье», «за гражданское общество»… Если не знать, то вообще непонятно, о чем речь. Эти штампы проникают в наш язык через политиков и чиновников, которые хотят казаться умнее.» Илмар Шлапинс объяснил и еще один феномен, с которым сталкивались русские, не очень хорошо владеющие латышским – нетерпимость собеседника к разговору с ошибками. «Желание принадлежать к чему-то особенному свойственно людям. И чем группа меньше, тем это чувство более обострено. Большинство латышей очень трепетно относятся к тому, говорит ли человек с акцентом. И заметный акцент вернувшихся из Америки и Австралии соотечественников порождал некое отчуждение. Интересно, что грамматический нацизм — тяга к языковой чистоте — зародился в Латвии в 50-60-е годы прошлого века. В среде советских языковедов, которые родились и выросли в независимой Латвии. У них были особые требования к произношению и грамматике. Тогда и приняли, что земгальский латышский — самый правильный, литературный. А вентспилсский диалект или, не дай Бог, латгальский — выкорчевывали». То есть интеграция пробуксовывает даже на уровне латышей, согласен Шлапинс. Многие латыши, по его мнению, использовали этот термин в очень узком смысле. Даже в превратном: как введение русских в латышское общество. «Некоторым это не нравилось — они считали, что русских вообще не надо никуда вводить, пусть лучше уезжают. Те, кто соглашался с необходимостью интеграции, решили, что русские должны стать латышами — активно заговорить по-латышски, отправить детей в латышские сады и школы, а со временем забыть русский вообще. Такая милая утопия». На самом деле слово «интеграция» означает совсем иное, -- говорит Шлапинс, это сплочение разрозненных частей. «Скажем, если ваза разбита, то интегрировать ее можно, склеив все осколки, а не вводя один осколок в другой. Так что интеграция — совсем иной процесс, чем тот, которым занимались наши политики последние 15 лет». Автор книги сделал неожиданное признание: «На самом деле — многие подсознательно не хотят, чтобы русские говорили по-латышски». На вопрос, каково же, по его мнению, решение проблемы, он ответил: «Думаю, что решение проблемы во многом связано с многоязычием. Чем больше языков будут знать жители Латвии, тем лучше. Важно обучать латышских школьников русскому языку, наравне с английским и немецким. Тем более что большинство русских школьников латышский знают, а вот молодые латыши с трудом понимают русский. А чего люди не понимают, того боятся». «Особый статус латышского языка в Латвии — вообще довольно странное явление, -- считает латышский философ, -- по сравнению с другими странами, где есть понятие официального языка, у которого нет особых привилегий, зато есть обязанности. Зачастую таких официальных языков даже несколько. Просто потому, что так удобно — на них разговаривает большинство людей». Однако по его словам, в Латвии в 90-е годы решили, что латышский язык надо занести в Красную книгу и защищать, как умирающий. И это не сработало на пользу интеграции общества. «Главный аргумент латышских националистов: если русский использовать наравне с латышским, то русский победит. Тут любят приводить в пример советские времена: если в трудовом коллективе или на собрании есть хоть один русский — все начинают говорить по-русски. Но, по-моему, эта практика давно себя изжила. Как-то на радио Naba мы провели эксперимент: я вел передачу только по-латышски, а мой соведущий — по-русски. Это был интересный тренинг. Почему бы не использовать это в жизни?»

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Вспыхнула как свеча!»: женщина сгорела в пожаре на глазах у друга

В Даугавпилсе произошёл трагический пожар. Огонь вспыхнул в доме, где жили женщина и мужчина. Во время возгорания оба находились внутри, однако выжить удалось только мужчине, сообщает проограмма «Degpunktā».

В Даугавпилсе произошёл трагический пожар. Огонь вспыхнул в доме, где жили женщина и мужчина. Во время возгорания оба находились внутри, однако выжить удалось только мужчине, сообщает проограмма «Degpunktā».

Читать
Загрузка

Самую смертоносную эпидемию чумы запустило.. извержение вулкана!

Новая работа учёных переворачивает представление о том, как именно Чёрная смерть ворвалась в Европу. Оказывается, за одной из самых смертоносных пандемий в истории мог стоять… вулкан, который даже не оставил точного адреса.

Новая работа учёных переворачивает представление о том, как именно Чёрная смерть ворвалась в Европу. Оказывается, за одной из самых смертоносных пандемий в истории мог стоять… вулкан, который даже не оставил точного адреса.

Читать

В Польше по запросу Киева задержан российский ученый

Сотрудники Агентства внутренней безопасности Польши взяли под стражу научного сотрудника санкт-петербургского Эрмитажа Александра Бутягина, который с 1999 года руководил экспедицией по раскопкам в Крыму. Об этом в четверг, 11 декабря, сообщило польское радио RMF FM со ссылкой на данные властей.

Сотрудники Агентства внутренней безопасности Польши взяли под стражу научного сотрудника санкт-петербургского Эрмитажа Александра Бутягина, который с 1999 года руководил экспедицией по раскопкам в Крыму. Об этом в четверг, 11 декабря, сообщило польское радио RMF FM со ссылкой на данные властей.

Читать

Политика интеграции в Латвии полностью провалилась: неожиданный вывод Эйжении Алдермане

Политика интеграции в Латвии полностью провалилась, - считает политик и депутат Эйжения Алдермане, 14 лет возглавлявшая Управление натурализации. В передаче «Открытый разговор» на ЛР4 она поделилась мнением о том, как следовало бы эту политику строить и что на деле.

Политика интеграции в Латвии полностью провалилась, - считает политик и депутат Эйжения Алдермане, 14 лет возглавлявшая Управление натурализации. В передаче «Открытый разговор» на ЛР4 она поделилась мнением о том, как следовало бы эту политику строить и что на деле.

Читать

Французский премьер купил голоса социалистов за 4,5 млрд. евро — победа может оказаться пирровой

Премьер-министр Франции Себастьен Лекорну одержал небольшую победу ключевом голосовании по бюджету социального обеспечения, которое состоялось во вторник вечером. Но цена той победы - несколько миллиардов евро, пишет Politico.

Премьер-министр Франции Себастьен Лекорну одержал небольшую победу ключевом голосовании по бюджету социального обеспечения, которое состоялось во вторник вечером. Но цена той победы - несколько миллиардов евро, пишет Politico.

Читать

Бежим впереди паровоза? Предложение разобрать рельсы в Россию не прошло в Сейме

Сейм в четверг отклонил проект решения оппозиционного Национального объединения (NA), который предусматривал демонтаж железнодорожной инфраструктуры на латвийско-российской приграничной территории.

Сейм в четверг отклонил проект решения оппозиционного Национального объединения (NA), который предусматривал демонтаж железнодорожной инфраструктуры на латвийско-российской приграничной территории.

Читать

После упреков рыбаков Чударс решил пересмотреть план по охране природы на морских охраняемых территориях

Министр умного управления и регионального развития Раймонд Чударс обещает переработать предложенный план по охране природы на морских охраняемых территориях, сообщила агентству ЛЕТА советник министра по вопросам коммуникации Сабине Спурке.

Министр умного управления и регионального развития Раймонд Чударс обещает переработать предложенный план по охране природы на морских охраняемых территориях, сообщила агентству ЛЕТА советник министра по вопросам коммуникации Сабине Спурке.

Читать