Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 22. Ноября Завтра: Aldis, Aldris, Alfons
Доступность

Экономист: плата за бонусы ЕС – трудовая эмиграция

В мае исполняется 10 лет с тех пор, как Латвия вошла в состав Евросоюза. За эти годы страна получила массу выгод, однако заплатила за это колоссальными потерями рабочей силы. Такой итог первого десятилетия нашей страны в ЕС подвел доктор экономики Эдгар Вольскис. Об этом сообщает Латвийское радио 4. Как отметил экономист в эфире программы "День за днем" на Латвийском радио 4, со вступлениям в ЕС Латвия получила больше выгод, нежели потерь. "За годы в ЕС у Латвии была возможность получать деньги из еврофондов, инвестировать их в сельское хозяйство, была улучшена инфраструктура дорог, также приведены в порядок объекты коммунального хозяйства, отремонтированы школы. Как общество мы все это получили и этого не отнять. Но ввиду свободного перемещения свободной силы внутри ЕС Латвия столкнулась с массовой эмиграцией жителей, что стало большой потерей для нашей экономики", - признал эксперт. Больше всего плюсов, по мнению Вольскиса, от членства Латвии в ЕС получили предприниматели. "Любой предприниматель, работавший все эти годы в Латвии и помнящий ситуацию десятилетней давности, скажет, что положение вещей существенно улучшилось", - отметил экономист. С мнением Вольскиса согласен и аналитик банка SEB Эдмунд Рудзитис. По его словам, предприниматели выиграли от членства Латвии в ЕС благодаря европейскому капиталу, устранению границ для оборота товаров и услуг, уменьшению рисков. Вступление Латвии в ЕС также привлекло зарубежных инвесторов, для которых условия игры на латвийском рынке стали понятнее, указал Рудзитис. Вместе с тем эксперты дали отрицательную оценку 100 дням работы правительства Лаймдоты Страуюмы, упрекнув его в бездействии и нежелании решать актуальные экономические проблемы. "За девять месяцев можно сделать много, но пока все те вопросы, которые можно было успеть решить, остаются нерешенными. Министр должен получать зарплату за результат, если же перед ним стоит задача просто отсиживаться до выборов, то мне, как налогоплательщику, такой министр не нужен", - сказал Вольскис. В свою очередь Эдмунд Рудзитис признал, что политические интересы правительства по-прежнему довлеют над экономическими интересами страны. "Министры думают лишь о недалеком политическом будущем, а не о долгосрочных реформах в экономике, которые не требуют отлагательства", - заключил аналитик.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Я помню, как оказался под завалом»: в Золитуде почтили память жертв трагедии (ФОТО)

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Двенадцать лет назад, 21 ноября 2013 года, вся страна пережила страшную трагедию - в Золитуде обрушился магазин Maxima. 54 человека погибли и десятки получили серьезные травмы. Сегодня, ровно в 17:43 у временного мемориала собрались пострадавшие, родственники жертв трагедии и все сочувствующие, чтобы почтить их память. Время выбрано не случайно, именно в этот момент произошло обрушение крыши злополучного магазина.

Читать
Загрузка

На Латвию идёт снежный циклон: прогноз на выходные и новую неделю

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

В субботу и воскресенье на большей части территории Латвии будет солнечно, прогнозируют синоптики.

Читать

«Медленно, по слогам»: в школу только на латышском

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Миновало более 40 лет после восстановления независимости, но лишь этот учебный год стал первым, когда хотя бы формально все школы ведут обучение только на латышском языке. В том числе школы, которые ранее реализовывали программу основного образования нацменьшинств (прежде всего русских).

Читать

Решил за Путина? Трамп заявил, что Россия не собирается нападать на страны Балтии

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Президент США Дональд Трамп отверг предположения о том, что Россия может напасть на страны Балтии, если не будет остановлена в Украине.

Читать

«Хотел построить церковь, но сжёг всё»: рижанин объяснил пожар

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

В рижском микрорайоне Тейка полиция возбудила уголовное дело после того, как мужчина поджёг скамейку у многоквартирного дома. Инцидент произошёл 18 ноября, сообщили в Государственной полиции.

Читать

Хлеб, молоко, яйца и курица могут подешеветь. Но с лета 2026 года

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Комиссия Сейма по бюджету и финансам поддержала поправки к закону о налоге на добавленную стоимость. Они предусматривают установление пониженной ставки НДС в размере 12% на базовые продукты питания. Новая норма вступит в силу с 1 июля 2026 года и будет действовать до середины 2027 года.

Читать

Землетрясение вытряхивает из земли самородки — учёные объяснили почему

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Оказывается, природа умеет делать золото куда хитрее, чем мы думали.

Читать