Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 19. Января Завтра: Alnis, Andulis
Доступность

Домбровскис: война России с Украиной замедляет рост экономики ЕС (1)

На прошлой неделе был опубликован доклад Всемирного экономического форума, в котором экономисты прогнозируют в нынешнем году сильный рост в США, а вот Европа третий год подряд остается "самым слабым регионом".

Еврокомиссар по экономике Валдис Домбровскис рассказал агентству LETA, что на Всемирном экономическом форуме в Давосе состоялась дискуссия экономистов об этих прогнозах и о перспективах глобального развития. Он заявил, что российская агрессия против Украины больше влияет именно на экономику ЕС, особенно Восточной Европы, а не США или, например, Азии.

По словам еврокомиссара, прогнозы Еврокомиссии на этот год тоже говорят, что рост экономики в ЕС будет всего 1,5%, а в мире - 3,3%.

Домбровскис пояснил, что в ЕС рост продуктивности уже десятки лет идет медленнее, чем в других крупных экономиках, например, в Китае и США. Именно поэтому, считает еврокомиссар, один из главных приоритетов новой Еврокомиссии - вопросы конкурентоспособности.

"В этом месяце Еврокомиссия выступит с первыми инициативами по улучшению конкурентоспособности ЕС, а также снижению административной нагрузки. На Всемирном экономическом форуме проводились встречи с предпринимателями в формате круглого стола, и надо признать, что давление административной нагрузки исключительно велико", - сказал Домбровскис.

Он подчеркнул, что именно вопросы конкурентоспособности, включая административную нагрузку, тормозят экономическое развитие ЕС и отрицательно влияют на привлечение инвестиций в ЕС, так как многие бизнесмены предпочитают инвестировать в США или Китай.

Еврокомиссар заявил, что предприниматели из США и Китая оценивают различные факторы конкурентоспособности, включая административную нагрузку, рост продуктивности, затраты на электроэнергию, доступность рабочей силы. Он делает вывод, что над этими вопросами придется серьезно работать в течение ближайших месяцев и лет.

Комментарии (1) 71 реакций
Комментарии (1) 71 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Готовы ли банки Балтии к войне: уроки Украины? (1)

Полномасштабное вторжение России в Украину 24 февраля 2022 года показало, что даже после восьми лет войны в Донбассе украинская банковская система была подготовлена к экстремальным условиям лишь частично. Новые вызовы затронули доступ к наличным деньгам, работу инфраструктуры при отключениях электроэнергии, связь, оккупацию территорий и кадровую устойчивость банков. Об этом пишет NRA.

Полномасштабное вторжение России в Украину 24 февраля 2022 года показало, что даже после восьми лет войны в Донбассе украинская банковская система была подготовлена к экстремальным условиям лишь частично. Новые вызовы затронули доступ к наличным деньгам, работу инфраструктуры при отключениях электроэнергии, связь, оккупацию территорий и кадровую устойчивость банков. Об этом пишет NRA.

Читать
Загрузка

RB Rail: у Латвии нашлись 1,5 млрд евро на Rail Baltica. Стройка начинается (1)

В проекте железнодорожной линии Rail Baltica в Латвии строителям уже переданы 30-35 километров трассы, на которых разрешено начинать строительные работы. Об этом в интервью программе 900 sekundes на канале TV3 сообщил финансовый директор балтийского совместного предприятия RB Rail Оярс Даугавиетис.

В проекте железнодорожной линии Rail Baltica в Латвии строителям уже переданы 30-35 километров трассы, на которых разрешено начинать строительные работы. Об этом в интервью программе 900 sekundes на канале TV3 сообщил финансовый директор балтийского совместного предприятия RB Rail Оярс Даугавиетис.

Читать

У водителя троллейбуса, с которой хотят взыскать 11 тысяч, появился защитник; кто он? (1)

История водительницы троллейбуса, совершившей аварию на Вантовом мосту и получившей счёт от Rīgas satiksme на 11 с лишним тысяч евро за ремонт, получила продолжение. 

История водительницы троллейбуса, совершившей аварию на Вантовом мосту и получившей счёт от Rīgas satiksme на 11 с лишним тысяч евро за ремонт, получила продолжение. 

Читать

Подарок от бабушки изменил жизнь: 250 тысяч евро на Рождество (1)

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Читать

Financial Times: в ЕС обсуждают пошлины на импорт из США на 93 млрд евро (1)

Европейский союз рассматривает возможность введения ответных мер на угрозы президента США Дональд Трамп установить таможенные тарифы против ряда стран ЕС из-за их позиции по Гренландии. Как сообщает газета  со ссылкой на неофициальные комментарии европейских чиновников, в Брюсселе обсуждается введение пошлин на импорт из США на сумму до 93 миллиардов евро либо ограничение доступа американских компаний к рынку ЕС.

Европейский союз рассматривает возможность введения ответных мер на угрозы президента США Дональд Трамп установить таможенные тарифы против ряда стран ЕС из-за их позиции по Гренландии. Как сообщает газета  со ссылкой на неофициальные комментарии европейских чиновников, в Брюсселе обсуждается введение пошлин на импорт из США на сумму до 93 миллиардов евро либо ограничение доступа американских компаний к рынку ЕС.

Читать

«Система не тянет»: Кактиньш о качестве власти в Латвии (1)

Социолог, директор центра исследований рынка и общественного мнения SKDS Арнис Кактиньш в эфире программы Krustpunktā на Latvijas Radio назвал, по его мнению, одну из ключевых проблем Латвии.

Социолог, директор центра исследований рынка и общественного мнения SKDS Арнис Кактиньш в эфире программы Krustpunktā на Latvijas Radio назвал, по его мнению, одну из ключевых проблем Латвии.

Читать

Плохо перешли на латышский! Кирсис грозит школам проверками и сменой директоров (1)

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

В Риге около 20 школ считаются проблемными в связи с переходом на обучение на латышском языке, сообщил заместитель председателя Рижской думы Вилнис Кирсис (JV) в интервью программе Rīta panorāma на Latvijas Televīzija.

Читать