Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Ср, 18. Февраля Завтра: Kintija, Kora
Доступность

Датчане купили у шведов Rimi. А нам что с того? (1)

Приобретение датской компанией розничной торговли "Salling Group" магазинов "Baltic Rimi" у шведской "Ica Gruppen" за 1,3 млрд евро может улучшить конкуренцию и сделать цены в магазинах более конкурентоспособными, заявила руководитель отдела содействия сельскохозяйственному рынку Института агроресурсов и экономики Ингуна Гулбе.

"То, что у нас есть сделки купли-продажи - это признак хорошей ситуации. Это означает, что рынок интересен", - добавила она. Важно, что покупатель - известная датская компания с разветвленной сетью магазинов в нескольких странах (Дания, Германия, Польша). ""Salling Group", как крупный игрок, воспользовалась возможностью выйти на рынок Балтии. Финансовые возможности такой компании открывают дополнительные возможности развития для производителей, экспортеров и рынка.

"В какой степени это будет реализовано, будет зависеть от того, какие перспективы они видят на этом рынке", - говорит экономист "SEB Bankа" Дайнис Гашпуйтис. Вероятно, потребуется некоторое время, чтобы понять это, прежде чем компания раскроет более конкретные шаги в своих планах действий. В Европе и мире дискаунтеры - перспективное направление, и "Salling" уделяет этому сегменту довольно большое внимание.

Как и "Lidl", который недавно вышел на рынок Латвии. "Хорошо, что "Lidl" пришел в Латвию. Это заставило собраться "Rimi" и "Maxima", в результате цены в сетях магазинов несколько выровнялись", - говорит Гулбе. По ее словам, осенью прошлого года Институт агроресурсов и экономики совместно с SKDS провел опрос жителей, и респонденты заявили, что самые низкие цены в магазинах "Maxima", а самый большой выбор и больше всего латвийских продуктов - в "Rimi". "Salling" обещает сохранить бренд "Rimi", по крайней мере, на данный момент.

Гулбе считает, что новый владелец может пойти двумя путями: остаться с брендом "Rimi" и открыть недорогие магазины. Конечно, нюансы неизвестны, но очевидно, что проводились исследования и расчеты. Подобные сделки в основном подразумевают покупку и продажу брендов. Бренд "Rimi" популярен в Латвии и имеет хорошую репутацию, а вывод нового бренда на рынок требует времени и денег.

Комментарии (1) 7 реакций
Комментарии (1) 7 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Фракция «Стабильности!» в Сейме распалась: из неё вышел ещё один депутат (1)

Из фракции партии "Стабильности!" вышел еще один депутат, таким образом фракция распалась, ведь для формирования фракции нужно хотя бы пять депутатов.

Из фракции партии "Стабильности!" вышел еще один депутат, таким образом фракция распалась, ведь для формирования фракции нужно хотя бы пять депутатов.

Читать
Загрузка

Массовая авария под Кекавой: появилось правдоподобное объяснение причины (1)

Массовая авария с участием девяти автомобилей, произошедшая в минувшие выходные возле Кекавы, стала одной из крупнейших за последние годы. По первоначальной версии, причиной столкновения стала исключительно густая туманная пелена, однако один из очевидцев в беседе с порталом tv3.lv высказал иную гипотезу о происхождении этой мглы.

Массовая авария с участием девяти автомобилей, произошедшая в минувшие выходные возле Кекавы, стала одной из крупнейших за последние годы. По первоначальной версии, причиной столкновения стала исключительно густая туманная пелена, однако один из очевидцев в беседе с порталом tv3.lv высказал иную гипотезу о происхождении этой мглы.

Читать

Пумы убивают пингвинов тысячами, превратившись для них в главную угрозу: как так? (1)

Новое исследование показало, что за четыре года пумы убили тысячи пингвинов, однако большинство из них осталось частично несъеденным.

Новое исследование показало, что за четыре года пумы убили тысячи пингвинов, однако большинство из них осталось частично несъеденным.

Читать

Охота на Мамыкина. Можно лишить свободы, но с гражданством — сложнее (1)

В Сейме обсуждают возможность лишения гражданства бывшего депутата Европарламента Андрея Мамыкина. Политики указывают на юридические ограничения и возможные последствия такого шага.

В Сейме обсуждают возможность лишения гражданства бывшего депутата Европарламента Андрея Мамыкина. Политики указывают на юридические ограничения и возможные последствия такого шага.

Читать

«Власть принадлежит народу»: да-да, где-то мы такое слышали… Тут нам предлагают Сейм контролировать (1)

"Жители Латвии! В демократической стране власть принадлежит народу, и каждый налогоплательщик имеет право знать, как расходуются его деньги. В настоящее время в нашей стране существует неоправданное исключение – Сейм сам контролирует свои расходы, не позволяя Государственной контрольной палате проводить независимый финансовый аудит в парламенте, - пишет Вилор Эйхманис на портале Pietiek.com.

"Жители Латвии! В демократической стране власть принадлежит народу, и каждый налогоплательщик имеет право знать, как расходуются его деньги. В настоящее время в нашей стране существует неоправданное исключение – Сейм сам контролирует свои расходы, не позволяя Государственной контрольной палате проводить независимый финансовый аудит в парламенте, - пишет Вилор Эйхманис на портале Pietiek.com.

Читать

Строить разрешили, а жить запретили: как наказали добросовестного гражданина (1)

В Марупском крае разгорелся громкий юридический скандал вокруг частного дома стоимостью более 200 тысяч евро, строительство которого суд признал «незаконным» из-за грубой ошибки в проектировании и формального подхода со стороны строительных органов, рассказывает на своей странице в Facebook Адвокатское бюро Лауриса Клагишса.

В Марупском крае разгорелся громкий юридический скандал вокруг частного дома стоимостью более 200 тысяч евро, строительство которого суд признал «незаконным» из-за грубой ошибки в проектировании и формального подхода со стороны строительных органов, рассказывает на своей странице в Facebook Адвокатское бюро Лауриса Клагишса.

Читать

Средиземное море готовится к новым цунами. До шести метров высотой! (1)

В ближайшие 30 лет Средиземное море может столкнуться с цунами высотой более одного метра. Об этом сообщают данные Межправительственной океанографической комиссии ЮНЕСКО.

В ближайшие 30 лет Средиземное море может столкнуться с цунами высотой более одного метра. Об этом сообщают данные Межправительственной океанографической комиссии ЮНЕСКО.

Читать