Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 3. Мая Завтра: Gints, Uvis
Доступность

Датчане купили у шведов Rimi. А нам что с того? (1)

Приобретение датской компанией розничной торговли "Salling Group" магазинов "Baltic Rimi" у шведской "Ica Gruppen" за 1,3 млрд евро может улучшить конкуренцию и сделать цены в магазинах более конкурентоспособными, заявила руководитель отдела содействия сельскохозяйственному рынку Института агроресурсов и экономики Ингуна Гулбе.

"То, что у нас есть сделки купли-продажи - это признак хорошей ситуации. Это означает, что рынок интересен", - добавила она. Важно, что покупатель - известная датская компания с разветвленной сетью магазинов в нескольких странах (Дания, Германия, Польша). ""Salling Group", как крупный игрок, воспользовалась возможностью выйти на рынок Балтии. Финансовые возможности такой компании открывают дополнительные возможности развития для производителей, экспортеров и рынка.

"В какой степени это будет реализовано, будет зависеть от того, какие перспективы они видят на этом рынке", - говорит экономист "SEB Bankа" Дайнис Гашпуйтис. Вероятно, потребуется некоторое время, чтобы понять это, прежде чем компания раскроет более конкретные шаги в своих планах действий. В Европе и мире дискаунтеры - перспективное направление, и "Salling" уделяет этому сегменту довольно большое внимание.

Как и "Lidl", который недавно вышел на рынок Латвии. "Хорошо, что "Lidl" пришел в Латвию. Это заставило собраться "Rimi" и "Maxima", в результате цены в сетях магазинов несколько выровнялись", - говорит Гулбе. По ее словам, осенью прошлого года Институт агроресурсов и экономики совместно с SKDS провел опрос жителей, и респонденты заявили, что самые низкие цены в магазинах "Maxima", а самый большой выбор и больше всего латвийских продуктов - в "Rimi". "Salling" обещает сохранить бренд "Rimi", по крайней мере, на данный момент.

Гулбе считает, что новый владелец может пойти двумя путями: остаться с брендом "Rimi" и открыть недорогие магазины. Конечно, нюансы неизвестны, но очевидно, что проводились исследования и расчеты. Подобные сделки в основном подразумевают покупку и продажу брендов. Бренд "Rimi" популярен в Латвии и имеет хорошую репутацию, а вывод нового бренда на рынок требует времени и денег.

Комментарии (1) 7 реакций
Комментарии (1) 7 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Вспомнили о сиренах: несколько самоуправлений, включая Ригу, собираются их закупить (1)

МВД подготовило проект правил Кабмина о порядке создания, работы и финансирования государственной системы раннего предупреждения. 

МВД подготовило проект правил Кабмина о порядке создания, работы и финансирования государственной системы раннего предупреждения. 

Читать
Загрузка

Удовлетворялся противоестественным образом: врач обвиняется в совершении насилия над пациентками (1)

30 июня в 14:00 Рижский городской суд на закрытом заседании продолжит рассмотрение уголовного дела, по которому иммунолог Евгений Никифоренко обвиняется в сексуальном насилии над пациентками, как выяснило в суде агентство LETA. 

30 июня в 14:00 Рижский городской суд на закрытом заседании продолжит рассмотрение уголовного дела, по которому иммунолог Евгений Никифоренко обвиняется в сексуальном насилии над пациентками, как выяснило в суде агентство LETA. 

Читать

В НВС предполагают, что возможная угроза в воздухе связана с атакой украинских дронов по Приморску (1)

Летательные аппараты, присутствие которых уловили датчики Национальных вооружённых сил (НВС), скорее всего, были украинскими дронами, учитывая направление их полёта и доступную впоследствии информацию о попаданиях по российскому порту Приморск, заявил агентству LETA советник командира НВС по вопросам военно-публичных отношений Роберт Скраучс.

Летательные аппараты, присутствие которых уловили датчики Национальных вооружённых сил (НВС), скорее всего, были украинскими дронами, учитывая направление их полёта и доступную впоследствии информацию о попаданиях по российскому порту Приморск, заявил агентству LETA советник командира НВС по вопросам военно-публичных отношений Роберт Скраучс.

Читать

«Там темно и страшно». Как живет человек с одной из самых опасных работ в мире (1)

«Раз в месяц я бываю рядом с реактором. Под ним находится огромный лабиринт помещений, который сохранился после взрыва», — рассказывает в интервью Би-би-си Анатолий Дорошенко.

Уже 12 лет он в специальном защитном костюме спускается под разрушенный 4-й энергоблок Чернобыльской АЭС.

«Раз в месяц я бываю рядом с реактором. Под ним находится огромный лабиринт помещений, который сохранился после взрыва», — рассказывает в интервью Би-би-си Анатолий Дорошенко.

Уже 12 лет он в специальном защитном костюме спускается под разрушенный 4-й энергоблок Чернобыльской АЭС.

Читать

Чехия разрешила пролет лайнера Фицо на пути в Москву 9 мая (1)

"Словацкая сторона подала стандартный запрос на разрешение на пролет, и оно было выдано без задержки", - указали в МИД Чехии, говоря о решении премьера Словакии Роберто Фицо посетить празднования 9 мая в Москве.

"Словацкая сторона подала стандартный запрос на разрешение на пролет, и оно было выдано без задержки", - указали в МИД Чехии, говоря о решении премьера Словакии Роберто Фицо посетить празднования 9 мая в Москве.

Читать

Финляндия сообщила, что неидентифицированный дрон нарушил ее воздушное пространство (1)

Вооруженные силы Финляндии сообщили, что дрон неустановленного происхождения в ночь на воскресенье нарушил воздушное пространство страны.

Вооруженные силы Финляндии сообщили, что дрон неустановленного происхождения в ночь на воскресенье нарушил воздушное пространство страны.

Читать

Около 100 школ в Латвии станут лишними; к 2040 году учащихся будет почти наполовину меньше (1)

По поводу этого назревающего кризиса уже сейчас бьют тревогу латвийские профессиональные училища, сообщает портал TV3 Ziņas.

По поводу этого назревающего кризиса уже сейчас бьют тревогу латвийские профессиональные училища, сообщает портал TV3 Ziņas.

Читать