Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 27. Июня Завтра: Malvis, Malvine
Доступность

Что могло стать причиной масштабного отключения электричества в Испании и Португалии? Мнения экспертов

Scanpix/ Photo by CRISTINA QUICLER / AFP

Эксперты выдвинули несколько сценариев в качестве возможной причины масштабного отключения электроэнергии. Электроснабжение в Испании и Португалии удалось восстановить на следующий день после масштабного отключения, пишет "Евроньюз".

Власти все еще пытаются установить точную причину сбоя, а эксперты уже выдвигают несколько возможных сценариев его возникновения.

Однако следует отметить, что в настоящее время недостаточно данных, чтобы однозначно сказать, что именно пошло не так.

Редкое атмосферное явление?

В понедельник появились сообщения о том, что отключение могло произойти в результате редкого явления, называемого "индуцированной вибрацией атмосферы", которое вызвало "аномальные колебания" в высоковольтных линиях энергосистемы Испании.

"Эти колебания вызвали сбои в синхронизации между электрическими системами, что привело к последовательным нарушениям во взаимосвязанных европейских сетях", - сообщила португальская энергетическая компания REN в понедельник днем BBC.

Позже REN опровергла эти заявления в португальских СМИ. Но что это за вибрации и какой эффект они могли оказать на энергосистему региона?

Соломон Браун, профессор технологических и энергетических систем Шеффилдского университета (Великобритания), говорит, что "индуцированные атмосферные колебания" можно рассматривать как эквивалент "небольшого сдвига в местном электромагнитном поле".

"Это будет иметь такое же воздействие, как, скажем, солнечная активность, и может вызвать дисбаланс в потоках электроэнергии, который необходимо будет контролировать", - сказал он в интервью Euronews Next.

Распределитель электроэнергии может использовать ряд мер для контроля, продолжил он, например, попросить источники электроэнергии произвести или уменьшить количество выдаваемой ими энергии.

В случаях, когда напряжение слишком велико, продолжил Браун, операторы могут отключить сеть и медленно включить ее снова. Повторное включение сети - "сложная задача", - добавил он, сказав, что может потребоваться несколько часов, чтобы электричество снова появилось повсюду.

Хотя Браун не является экспертом по испано-португальским сетям, он считает, что они "взаимосвязаны" посредством высоковольтных кабелей, которые синхронизированы для создания единой энергосети.

 "Это довольно распространено, и для Европы это помогает создать единую энергосеть, которая может сотрудничать, но в моменты стресса должна управляться отдельно и снова объединяться", - сказал он.

Возможные проблемы с сетью

Оньема Ндука, старший преподаватель по устойчивому развитию энергетики в Лондонском университете, говорит, что электросети обычно взаимосвязаны, потому что генерирующие станции, которые их питают, расположены далеко от городов.

Это означает, что отключение электроэнергии в одной части сети может "привести к каскадному эффекту в других районах".

"В идеале в систему закладываются резервы, например, несколько точек снабжения, резервные генераторы, расположенные в разных местах, взаимосвязанные провода и кабели и т. д.", - сказал он.

Решение заключается в том, чтобы энергетические компании как можно скорее восстановили подачу электроэнергии пострадавшим потребителям, но процедура выполнения этой задачи "пока не раскрыта", добавил Ндука.

Португальские чиновники, которых цитирует AP и местные СМИ, до сих пор винили в отключении электроэнергии неустановленные технические проблемы, возникшие за пределами страны, но отметили, что расследование все еще продолжается.

Кибератаку исключают некоторые, но не все

Хуанма Морено, президент регионального правительства Андалусии, заявила в понедельник, что кибератака не исключена, и посоветовала гражданам быть осторожными.

Однако заявление о кибератаке было опровергнуто официальными лицами, включая премьер-министра Испании Педро Санчеса, премьер-министра Португалии Луиша Монтенегро и председателя Европейского совета Антониу Кошты.

"У Испании есть механизмы для разрешения подобных ситуаций", - написал Санчес в социальной сети X.

"Я еще раз призываю общественность сотрудничать со всеми властями и действовать ответственно и цивилизованно, как мы всегда это делали".

Португальский национальный центр кибербезопасности в своем заявлении также сообщил, что нет никаких признаков того, что перебои в работе были вызваны кибератакой.

В комментариях Euronews Тако Энгелаар, управляющий директор компании Neara, специализирующейся на энергетической инфраструктуре, заявил, что взаимосвязанность национальных сетей и их систем означает, что неисправность или атака приведут к одинаковым последствиям.

"Такой масштабный сбой в энергосистеме крайне необычен и может быть вызван множеством причин: может быть физическая неисправность в сети, которая приводит к отключению электроэнергии, за этим может стоять скоординированная кибератака или резкий дисбаланс между спросом и предложением вывел энергосистему из строя", - сказал он.

"Если это системный сбой, то взаимосвязь между различными региональными и национальными сетями может привести к большому количеству отключений, которые мы наблюдаем сегодня [в понедельник]", - добавил он.

"То же самое относится и к кибератаке - множество этих систем связаны между собой и имеют общие активы, и если вывести из строя одну из них, то это может привести к отключению многих".

Комментарии (0) 7 реакций
Комментарии (0) 7 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Советница министра: распоряжение о языке не касается постановок на русском

Распоряжение министра культуры Науриса Пунтулиса об исключении русского языка из публичного пространства в учреждениях, находящихся в подчинении Минкульта, не повлияет на содержание репертуара театров, пояснила агентству LETA советница министра Агнесе Варпиня.

Распоряжение министра культуры Науриса Пунтулиса об исключении русского языка из публичного пространства в учреждениях, находящихся в подчинении Минкульта, не повлияет на содержание репертуара театров, пояснила агентству LETA советница министра Агнесе Варпиня.

Читать
Загрузка

Страны Балтии призывают ЕС ускорить запрет на импорт российской нефти

Страны Балтии обратились с призывом к Евросоюзу ускорить осуществление планов по запрещению импорта российской нефти, поскольку опасения ЕС о возможном тяжёлом энергетическом кризисе из-за войны в Иране не сбылись, сообщает Financial Times (FT).

Страны Балтии обратились с призывом к Евросоюзу ускорить осуществление планов по запрещению импорта российской нефти, поскольку опасения ЕС о возможном тяжёлом энергетическом кризисе из-за войны в Иране не сбылись, сообщает Financial Times (FT).

Читать

Как у нас купаются на взморье. Фельетон столетней давности: а многое ли изменилось?

Есть места, которые лучше всего познаются не по музеям, не по путеводителям и даже не по местной кухне. Их истинный характер обнаруживается там, где люди полагают, будто на них никто не смотрит. Англичане, например, раскрывают душу на пикнике, французы — за обедом, а жители Риги двадцатых годов, судя по всему, — на пляже.

Есть места, которые лучше всего познаются не по музеям, не по путеводителям и даже не по местной кухне. Их истинный характер обнаруживается там, где люди полагают, будто на них никто не смотрит. Англичане, например, раскрывают душу на пикнике, французы — за обедом, а жители Риги двадцатых годов, судя по всему, — на пляже.

Читать

Зеленский заявил об ударе ракетами «Фламинго» по оборонному предприятию в Волгограде

Украинские военные в ночь на субботу нанесли удар ракетами FP-5 «Фламинго» по предприятию «Титан-Баррикады» в Волгограде, заявил президент Украины Владимир Зеленский.

Украинские военные в ночь на субботу нанесли удар ракетами FP-5 «Фламинго» по предприятию «Титан-Баррикады» в Волгограде, заявил президент Украины Владимир Зеленский.

Читать

Бактерия, «поедающая плоть»: что такое вибриоз и стоит ли его бояться?

Повышение температуры морской воды создает благоприятные условия для распространения бактерий рода Vibrio, предупреждают европейские специалисты. Хотя инфекции остаются редкими, в жаркие годы их число заметно растет, а некоторые штаммы могут вызывать тяжелые заболевания.

Повышение температуры морской воды создает благоприятные условия для распространения бактерий рода Vibrio, предупреждают европейские специалисты. Хотя инфекции остаются редкими, в жаркие годы их число заметно растет, а некоторые штаммы могут вызывать тяжелые заболевания.

Читать

Финляндия отменяет запрет на ввоз и хранение ядерного оружия

Президент Финляндии одобрил поправки в закон об атомной энергии, отменяющие запрет на ввоз и размещение ядерного оружия на территории страны. Поправки вступят в силу с 1 июля.

Президент Финляндии одобрил поправки в закон об атомной энергии, отменяющие запрет на ввоз и размещение ядерного оружия на территории страны. Поправки вступят в силу с 1 июля.

Читать

Кулбергс: Латвия совершила фатальную ошибку, но отступать некуда; что имеет в виду премьер?

На телеканале TV24 в программе Dienas personība премьер-министр Андрис Кулбергс вёл речь о проекте Rail Baltica. Он заявил, что на переговорах эстонские чиновники особенно подчёркивали три существенных вопроса для обеспечения транспортного соединения между странами Балтии. Речь идёт о airBaltic, Rail Baltica и Via Baltica.

На телеканале TV24 в программе Dienas personība премьер-министр Андрис Кулбергс вёл речь о проекте Rail Baltica. Он заявил, что на переговорах эстонские чиновники особенно подчёркивали три существенных вопроса для обеспечения транспортного соединения между странами Балтии. Речь идёт о airBaltic, Rail Baltica и Via Baltica.

Читать