Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 14. Февраля Завтра: Valentins
Доступность

Три из четырех пациентов — русскоговорящие: третья волна Covid-19 в Латвии имеет языковую принадлежность

Во время третьей волны пандемии коронавируса в больницах все больше Covid-пациентов, и медики заметили чёткую тенденцию: большинство поступающих — русскоязычные, пишет Rus.LSM со ссылкой на больницу Страдиня.

В больнице Страдиня на сегодняшний день открыты уже 3 отделения для пациентов с Covid- инфекцией. Там лечатся около сотни больных. Большая часть поступила за последние 3 недели. И, как говорят в больнице, прослеживается явная тенденция.

«Действительно, за последнюю неделю я уже начала понимать, что это очень бросается в глаза. Четыре из пяти пациентов — русскоговорящие. У нас ощущение, что эта группа пациентов не такие, которые против вакцинации, но это пациенты, которые как-то не услышали эту информацию. С ними недостаточно, может, говорили», — отметила Зайга Кравале, старший пульмонолог Клинической университетской больницы им. П. Страдиня.

Врачей волнует не язык, на котором общаются пациенты, а то, что русскоязычное население хуже информировано о вакцинации и болезни. В Восточной больнице журналистам не предоставили информацию о том, на каком языке говорят пациенты, но, по неофициальным данным, ситуация может быть схожей с положением дел в больнице Страдиня.

«Русскоязычное население получает информацию из других источников, и, очевидно, эти источники не слишком правильные, или не дают хорошую информацию о том, что делать. И они не пользуются информацией, которая предлагается на национальном языке», — отметил Евгений Калейс, руководитель Латвийского общества больниц.

Как показал недавний опрос исследовательского центра SKDS, среди русскоязычных — по сравнению с латышами — больше тех, кто считает вакцинацию от Covid-19 опаснее самой болезни: среди русскоязычных таких 30%, а среди латышей — 22%. В свою очередь, мнение, что болезнь опасней вакцинации, высказали 58% опрошенных латышей — и только 46% русскоязычных.

«Это вопрос больше, мне кажется, государственного уровня: как достичь того, что все живущие здесь в Латвии могут получить для себя понятную информацию здесь, а не где-то в другой стране», — указала Кравале.

«Мы работали и работаем активно со всеми русскими массмедиа …. радио, телевидение, газеты, проводили семинары — и будем продолжать прикладывать усилия, чтобы достучаться. Но нельзя не отметить, что достучаться нелегко», — добавил Инга Васильева, представитель Национальной службы здравоохранения.

В Национальной службе здравоохранения призывают молодых русскоязычных говорить с родителями, бабушками и дедушками о необходимости вакцинации.

365 реакций
365 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Латвии предлагается внедрить программу иммунизации взрослых; что это и зачем?

Председатель Государственного совета по иммунизации (ГСИ, IVP) и руководитель центра семейной вакцинации Детской клинической университетской больницы Даце Завадска предлагает внедрить в Латвии программу иммунизации для взрослых, то есть вакцинацию на протяжении всей жизни, о чём свидетельствует протокол заседания ГСИ.

Председатель Государственного совета по иммунизации (ГСИ, IVP) и руководитель центра семейной вакцинации Детской клинической университетской больницы Даце Завадска предлагает внедрить в Латвии программу иммунизации для взрослых, то есть вакцинацию на протяжении всей жизни, о чём свидетельствует протокол заседания ГСИ.

Читать
Загрузка

Не переводить, а объяснять жестами: как проходит переход к «Единой школе»

Среди учеников бывших школ национальных меньшинств каждый пятый признаёт, что понимает объяснения на латышском языке с трудом или частично, гласят данные недавнего опроса. Качество обучения в бывших школах нацменьшинств — первая из тем, которые Латвийское радио освещает в серии материалов о переходе всех школ на обучение полностью на латышском.

Среди учеников бывших школ национальных меньшинств каждый пятый признаёт, что понимает объяснения на латышском языке с трудом или частично, гласят данные недавнего опроса. Качество обучения в бывших школах нацменьшинств — первая из тем, которые Латвийское радио освещает в серии материалов о переходе всех школ на обучение полностью на латышском.

Читать

Латвийские хоккеисты на Олимпиаде одержали победу над сборной Германии — 4:3

Мужская сборная Латвии по хоккею на олимпийском турнире во втором матче со счётом 4:3 (1:2, 1:0, 2:1) победила сборную Германии.

Мужская сборная Латвии по хоккею на олимпийском турнире во втором матче со счётом 4:3 (1:2, 1:0, 2:1) победила сборную Германии.

Читать

Облом: полиция не допустила празднование дня Св. Валентина в заброшенном санатории

Группа молодёжи собиралась провести бал-маскарад в честь дня Св. Валентина и не нашла для этого лучшего места, чем заброшенное здание санатория в Юрмале на проспекте Дзинтару. Причём на вечеринку была приглашена Юрмальская муниципальная полиция, сообщает программа Degpunktā.

Группа молодёжи собиралась провести бал-маскарад в честь дня Св. Валентина и не нашла для этого лучшего места, чем заброшенное здание санатория в Юрмале на проспекте Дзинтару. Причём на вечеринку была приглашена Юрмальская муниципальная полиция, сообщает программа Degpunktā.

Читать

Браже: действия России не свидетельствуют о готовности к миру, надо надавить на агрессора

Об этом глава МИД Латвии заявила агентству LETA. 

Об этом глава МИД Латвии заявила агентству LETA. 

Читать

Величайшее преступление: как роза… нарушила нормативный акт

Нет, вы не ошиблись, роза должна быть с маленькой буквы: речь идёт именно о растении. Которое посмело наглым образом разрастись до такой степени, что перестал быть виден номер дома. Эту историю рассказала в "Фейсбуке" журналист и телеведущая Анита Даукште. Вот как всё случилось.

Нет, вы не ошиблись, роза должна быть с маленькой буквы: речь идёт именно о растении. Которое посмело наглым образом разрастись до такой степени, что перестал быть виден номер дома. Эту историю рассказала в "Фейсбуке" журналист и телеведущая Анита Даукште. Вот как всё случилось.

Читать

Страуюма: мы должны поумнеть — другой возможности у нас нет

Будущее Латвии нельзя представлять себе как экономику с низкой добавленной стоимостью, поскольку наша единственная возможность состоит в том, чтобы поумнеть и целенаправленно развивать высокие технологии, подчеркнула в интервью программе Latvija 2035 бывший премьер Лаймдота Страуюма.

Будущее Латвии нельзя представлять себе как экономику с низкой добавленной стоимостью, поскольку наша единственная возможность состоит в том, чтобы поумнеть и целенаправленно развивать высокие технологии, подчеркнула в интервью программе Latvija 2035 бывший премьер Лаймдота Страуюма.

Читать