LAT Пт, 14. Марта Завтра: Matilde, Ulrika
Доступность

Чаще всего от русского как второго иностранного отказываются в Риге: что взамен?

В 2024/2025 учебном году от изучения русского языка отказались 2 838 школьников. Это примерно 4% от учащихся четвертых-девятых классов, ранее выбравших русский язык в качестве второго иностранного, сообщает LSM+ в программе «Кейс».

С первого класса все школьники в Латвии изучают английский как первый обязательный иностранный язык. Второй язык добавляется к концу начальной школы. До сих пор в большинстве случаев этим языком был русский.

Только взгляните на цифры: в прошлом учебном году английский преподавали в 617 общеобразовательных школах, русский — в 512. Немецкий язык изучали в 335 школах, французский — в 81, а испанский — всего в 43 учебных заведениях.

Но правительство решило, что в рамках основного образования русский не будет преподаваться с 2026/2027 учебного года. Его надлежит заменить одним из официальных языков Европейского Союза и Европейской экономической зоны. А в 2024 году Сейм разрешил отказываться от изучения русского языка, не дожидаясь, когда реформа вступит в силу.

И в школы уже поступают заявления об отказе от изучения русского языка. Больше всего их поступило из Риги (почти 400). Также поступило 210 заявлений из Ропажского края и 207 — Сигулдского края.

Глава Латвийской ассоциации руководителей образования, Рудольф Калванс отметил, что после изменений в законодательстве выбор второго иностранного языка среди учащихся Сигулдской государственной гимназии, которую он возглавляет, начал заметно меняться.

«Исторически 70 процентов учащихся выбирали русский язык как вторую иностранную опцию, а 30 процентов — немецкий. С внесением изменений в законодательство, не скрою, возник довольно большой интерес со стороны семей. В общей сложности около 80 учащихся на уровне основного образования сменили второй иностранный язык — русский — на немецкий или, как сейчас, у нас также появился испанский язык», — отметил Калванс.

По словам Калванса, основной альтернативой русскому является немецкий язык.

«Да, у преподавателей немецкого языка увеличилась нагрузка. Если раньше в Латвии учителя немецкого языка работали с очень небольшой нагрузкой или преподавали сразу в нескольких школах, то теперь они очень востребованы. В Риге, например, в школах нацменьшинств ощущается значительный дефицит таких специалистов», — сказал Калванс.

Но в бывших школах нацменьшинств ситуация немного иная, поскольку до 2022 года русский язык там преподавался как родной. По словам директора Рижской 40-й школы Елены Ведищевой, ситуация в школах нацменьшинств ещё сложнее. Чтобы не остаться работать на уровне кружков по интересам, многие учителя русского языка переквалифицируются или переходят на работу в другие сферы.

Председатель Латвийского профсоюза работников образования и науки (LIZDA) Инга Ванага отметила, что некоторые учителя — особенно предпенсионного возраста, могут не согласиться на переквалификацию. При этом она видит проблему в том, чтобы быстро заменить 1200 учителей русского языка — тем более, нехватка преподавателей иностранных языков существовала и ранее.

«Почему нельзя было оставить как третий иностранный? Я думаю, что до конца не обсудили такую возможность. Хотя бы с частными работодателями — надо было понять, насколько глубоко сотрудничество между другими странами, где есть бизнес, потому что есть же другие страны, где всё-таки русский язык используют. Конечно, английский более популярен в наши времена, но в частном бизнесе, если ты знаешь этот язык… Это было политическое решение. Да, конечно, надо знать языки европейских стран, однозначно. Но почему настолько резко? Я думаю, эти вопросы мы ещё будем задавать ещё какое-то время», — заявила Инга Ванага.

Комментарии (0) 39 реакций
Комментарии (0) 39 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

США подарили Латвии водолазный катер за полмиллиона USD

Соединенные Штаты преподнесли Национальным вооруженным силам Латвии ценный дар – новый водолазный катер для уничтожения взрывоопасных боеприпасов. Торжественная церемония передачи состоялась в четверг, 13 марта, в Лиепае, где собрались представители посольства США и Военно-морских сил.

Соединенные Штаты преподнесли Национальным вооруженным силам Латвии ценный дар – новый водолазный катер для уничтожения взрывоопасных боеприпасов. Торжественная церемония передачи состоялась в четверг, 13 марта, в Лиепае, где собрались представители посольства США и Военно-морских сил.

Читать
Загрузка

Лех Валенса: «Боюсь, Украину заставят пойти на плохой компромисс»

 Экс-президент Польши и лауреат Нобелевской премии мира Лех Валенса в интервью Euronews поделился своим мнением о ситуации в Украине и предложении о перемирии.

 Экс-президент Польши и лауреат Нобелевской премии мира Лех Валенса в интервью Euronews поделился своим мнением о ситуации в Украине и предложении о перемирии.

Читать

Стой, кто идет!? В погранохрану принимают… охранников

Пограничная охрана приняла решение нанимать и тех людей, кто не хочет или не может поступить на службу, но готов работать. Хотя заработная плата в отрасли и выросла в среднем на 10%, а также были выплачены премии в размере 300 евро, дефицит сотрудников сохраняется.

Пограничная охрана приняла решение нанимать и тех людей, кто не хочет или не может поступить на службу, но готов работать. Хотя заработная плата в отрасли и выросла в среднем на 10%, а также были выплачены премии в размере 300 евро, дефицит сотрудников сохраняется.

Читать

Работы много, платят мало: зарплата социальных работников по регионам различается в два раза

Статистика показывает, что социальных работников не хватает по всей Латвии - в целом по стране норма (один специалист на 1000 жителей) выполняется на 77%, наихудшая ситуация в Рижском регионе планирования - 53%, в Латгале норма даже превышена, в Земгале ситуация близка к норме.

Статистика показывает, что социальных работников не хватает по всей Латвии - в целом по стране норма (один специалист на 1000 жителей) выполняется на 77%, наихудшая ситуация в Рижском регионе планирования - 53%, в Латгале норма даже превышена, в Земгале ситуация близка к норме.

Читать

Идеальный момент для покупки жилья»: эксперт обозначил тенденции на квартирном рынке

Рынок серийного жилья в Риге продолжает пребывать в стагнации. Но это хорошая новость для потенциальных покупателей жилья, заявил в утренней программе Латвийского радио 4 «Домская площадь» руководитель Латвийской ассоциации по сделкам с недвижимостью (LANĪDA) Айгар Шмитс, пишет LSM+.

Рынок серийного жилья в Риге продолжает пребывать в стагнации. Но это хорошая новость для потенциальных покупателей жилья, заявил в утренней программе Латвийского радио 4 «Домская площадь» руководитель Латвийской ассоциации по сделкам с недвижимостью (LANĪDA) Айгар Шмитс, пишет LSM+.

Читать

Полная безнадёга: Латковскис о политической системе Латвии на примере кабинета Силини

"Ежегодный отчет премьер-министра Эвики Силини перед Сеймом о достижениях и планах правительства можно было бы пропустить, если бы он не подчеркивал безнадежный тупик нашей политической системы, - пишет Бен Латковскис в "Неаткариге".

"Ежегодный отчет премьер-министра Эвики Силини перед Сеймом о достижениях и планах правительства можно было бы пропустить, если бы он не подчеркивал безнадежный тупик нашей политической системы, - пишет Бен Латковскис в "Неаткариге".

Читать

Профессор: Если война на Украине закончится, Россия захочет использовать свою армию где-то еще

Если бы война в Украине внезапно прекратилась, Россия, скорее всего, захотела бы где-то применить свою закаленную в реальных боях массовую армию, заявил в интервью передаче Латвийского телевидения «Утренняя панорама» директор Центра геополитических исследований и ассоциированный профессор Рижского университета Страдыня Марис Анджанc, пишет LETA.

Если бы война в Украине внезапно прекратилась, Россия, скорее всего, захотела бы где-то применить свою закаленную в реальных боях массовую армию, заявил в интервью передаче Латвийского телевидения «Утренняя панорама» директор Центра геополитических исследований и ассоциированный профессор Рижского университета Страдыня Марис Анджанc, пишет LETA.

Читать