Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вт, 17. Февраля Завтра: Donats, Konstance
Доступность

«Cегрегация только ухудшает положение»: экс-глава Центра госязыка высказалась о школьной реформе

Дзинтра Хирша, которая ранее возглавляла Центр госязыка, не видит проблемы в переводе преподавания в билингвальных школах Латвии почти полностью на латышский язык. Языковая реформа в школах нацменьшинств требовалась еще десятилетия назад, заявила Хирша Латвийскому радио 4, пишет rus.lsm.lv.
 
Глубокое погружение в язык она испытала лично в детстве, когда ее репрессированная семья вернулась из сибирской ссылки в Латвию. Дзинтру, абсолютно не владеющую языком, отправили сразу в четвертый класс латышской школы. Главное – хорошие преподаватели и курсы для учителей. Государству нужно было организовывать их еще в 90-е, и тогда реформа прошла бы гораздо безболезненнее, говорит Хирша.

«Это давно было, в самом начале, когда мы в 1990 году говорили о том, что надо переходить на латышский язык. Потому что иначе это не латышское государство, не латвийское. Часть политиков всегда боялась, часть не понимала — и здесь очень много людей не понимали, что такое государственный язык, что такое гражданство как таковое. И мы очень легко к этому всему относимся...

Теперь такие проблемы с учебой в школе, с тем, что школа переходит на латышский язык — а я приехала, не зная латышского языка, потому что родителей очень редко видела, а моя бабушка — она русская. Книг с латинским шрифтом тоже не было. Ну, я приехала сюда, и в 4-м классе меня уже послали в латышскую школу. За лето надо было наверстать очень многое. У меня были прекрасные преподаватели! Так что эту систему я очень хорошо знаю — как можно быстро выучить язык.

Я поняла — здесь очень много проблем, потому что одни боялись решать эту проблему, а другие не понимают: сегрегация только ухудшает положение. Потому что, конечно, часто это бывает вопросом денег, но здесь — вопросы организации работы, вопросы о том, как это всё происходит, какие курсы, и почему курсы есть только теперь, а раньше их не было, почему люди не учились, и так далее».

По убеждению бывшего директора Центра госязыка, если человек знает латышский язык — это не вопрос интеграции, это лишь самое ее начало. Только тогда он может понять, что в государстве происходит, в противном случае он «живет параллельной жизнью».   

144 реакций
144 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Полиция разыскивает мужчину, покинувшего Центр инфекционных заболеваний

Государственная полиция разыскивает пропавшего без вести Райвиса Акменлаукса, 1991 года рождения, который в понедельник вечером покинул Латвийский центр инфекционных заболеваний в Риге, по адресу улица Линезера, 3, и до сих пор не вернулся, сообщили представители правоохранительных органов.

Государственная полиция разыскивает пропавшего без вести Райвиса Акменлаукса, 1991 года рождения, который в понедельник вечером покинул Латвийский центр инфекционных заболеваний в Риге, по адресу улица Линезера, 3, и до сих пор не вернулся, сообщили представители правоохранительных органов.

Читать
Загрузка

Минус 32: в Латвии мороз побил даже европейский рекорд

Рано утром во вторник на метеорологической станции Даугавпилс, расположенной на востоке города недалеко от водохранилища Ругели, температура достигла 32 градусов Цельсия, что является самым холодным утром в Европе и новым рекордом для Латвии 17 февраля.

Рано утром во вторник на метеорологической станции Даугавпилс, расположенной на востоке города недалеко от водохранилища Ругели, температура достигла 32 градусов Цельсия, что является самым холодным утром в Европе и новым рекордом для Латвии 17 февраля.

Читать

Попытки «очистить эфир» от русского языка — это не защита интересов государства, а дискриминация: Андрей Козлов

Недавно Иварс Аболиньш предложил постепенно закрыть русскоязычные частные радиостанции в Латвии, аргументируя это тем, что радиочастоты «принадлежат государству» и государство может распоряжаться ими по своему усмотрению. Данную новость комментирует предприниматель Андрей Козлов.

Недавно Иварс Аболиньш предложил постепенно закрыть русскоязычные частные радиостанции в Латвии, аргументируя это тем, что радиочастоты «принадлежат государству» и государство может распоряжаться ими по своему усмотрению. Данную новость комментирует предприниматель Андрей Козлов.

Читать

Не проходите мимо: от мороза уже погибло 12 человек — младшему 27 лет

В первые две недели февраля служба неотложной медицинской помощи (СНМП) в среднем за сутки оказывала помощь и доставляла в лечебные учреждения в среднем шесть-семь человек с переохлаждением или обморожением.

В первые две недели февраля служба неотложной медицинской помощи (СНМП) в среднем за сутки оказывала помощь и доставляла в лечебные учреждения в среднем шесть-семь человек с переохлаждением или обморожением.

Читать

Одно падение — четыре операции: и всё же Линдси Вонн не жалеет, что приехала на Олимпиаду

Горнолыжнице Линдси Вонн, упавшей в самом начале трассы на Олимпийских играх в Италии, в субботу предстоит очередная — четвертая — операция на ноге. После этого, надеется спортсменка, она сможет вернуться в США, где ее ожидает еще как минимум одна операция.

Горнолыжнице Линдси Вонн, упавшей в самом начале трассы на Олимпийских играх в Италии, в субботу предстоит очередная — четвертая — операция на ноге. После этого, надеется спортсменка, она сможет вернуться в США, где ее ожидает еще как минимум одна операция.

Читать

Росликов объясняет уход депутатов из «Стабильности!» давлением спецслужб и разногласиями по Украине

Лидер партии "Стабильности!" Алексей Росликов объясняет уход нескольких депутатов из фракций партии в Сейме и Рижской думе как разногласиями по украинскому вопросу, так и "давлением спецслужб" на партию, отмечая при этом, что это не ставит под угрозу участие партии в осенних парламентских выборах.

Лидер партии "Стабильности!" Алексей Росликов объясняет уход нескольких депутатов из фракций партии в Сейме и Рижской думе как разногласиями по украинскому вопросу, так и "давлением спецслужб" на партию, отмечая при этом, что это не ставит под угрозу участие партии в осенних парламентских выборах.

Читать

Два парня стали самыми молодыми миллиардерами Европы, научив любого желающего создавать сайты

Два вчерашних студента из Стокгольма за год превратили эксперимент с ИИ в компанию стоимостью миллиарды долларов. Их платформа Lovable обещает то, о чем давно мечтали предприниматели: создавать сайты и приложения без навыков программирования. Проект стремительно набрал аудиторию, привлек сотни миллионов инвестиций и сделал своих основателей одними из самых молодых миллиардеров Европы.

Два вчерашних студента из Стокгольма за год превратили эксперимент с ИИ в компанию стоимостью миллиарды долларов. Их платформа Lovable обещает то, о чем давно мечтали предприниматели: создавать сайты и приложения без навыков программирования. Проект стремительно набрал аудиторию, привлек сотни миллионов инвестиций и сделал своих основателей одними из самых молодых миллиардеров Европы.

Читать