Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 2. Апреля Завтра: Imgarde, Irmgarde
Доступность

Бришкенс: в этом году для реализации «Rail Baltica» дополнительно необходимо 62 млн евро

Для продолжения реализации проекта "Rail Baltica" в Латвии в этом году дополнительно необходимо 62 млн евро, заявил министр сообщения Каспарс Бришкенс после заседания тематического комитета Кабинета министров по реализации проекта.

Как пояснил министр, во вторник, 11 февраля, правительство одобрило перераспределение 3,4 млн евро на расходы совместного предприятия по реализации проекта "Rail Baltica" АО "RB Rail", но еще не хватает достаточного большого объема средств.

Бришкенс отметил, что предыдущие расчеты составляли более 70 млн евро, но в них постоянно вносятся коррективы с учетом выделения различных финансовых средств, в том числе получена информация от Европейской комиссии об очередном выделении дополнительного финансирования, благодаря чему удалось частично компенсировать некоторые затраты.

"Вероятность того, что необходимое для "Rail Baltica" финансирование не окажет влияния на госбюджет, невелика. Вопрос в том, как в рамках бюджета найти возможность покрыть эти 62 млн евро. Абсорбировать такую сумму в бюджете Минсообщения за счет других мероприятий невозможно, поэтому будет сложная политическая дискуссия о том, где найти источники", - сказал Бришкенс.

Министр пояснил, что большую часть необходимых средств составляют счета за работы в Рижском аэропорту и на Рижском центральном вокзале, о которых Минсообщения проинформировало правительство, но финансирование не было включено в бюджет этого года.

"Для правительства было важно утвердить сценарий реализации первой очереди проекта в Латвии, и это удалось. Теперь нет концептуальных препятствий для принятия решений, однако трудности связаны с бюджетом, так как нам нужно понять, какие потенциальные финансовые инструменты имеются, чтобы найти недостающее финансирование", - сказал министр.

Отвечая на вопрос о том, могут ли возникнуть последствия из-за неоплаченных счетов, министр отметил, что несколько счетов должны быть оплачены в январе этого года, чтобы избежать юридических последствий.

По словам Бришкенса, руководству реализующего проект в Латвии "Eiropas dzelzceļa līnijas" (EDzL) удалось наладить конструктивный диалог со строителями, и пока дело не дошло до юридических разбирательств. "Однако, если мы продолжим откладывать принятие решений, такие последствия не исключены", - добавил министр.

По словам министра, для того чтобы в срок завершить работы в южной части Рижского центрального вокзала, правительство должно незамедлительно принять решение, как их финансировать.

Министерство финансов на этой неделе обещало дать заключение о необходимом предварительном финансировании. "В целом речь идет о перераспределении для работ в южной части Центрального вокзала 114 млн евро из Фонда восстановления", - добавил министр.

Общая сумма необходимого дополнительного финансирования для проекта "Rail Baltica" в этом году составляет 62,267 млн евро, что на 13,779 млн евро меньше, чем прогнозировалось в декабре прошлого года. 37,659 млн евро из этой суммы необходимы для завершения строительных работ, индексации, платежей, проектирования и отчуждения земли. Совместному предприятию "RB Rail", помимо уже одобренных 3,4 млн евро, необходимо еще 7,034 млн евро, EDzL - 6,761 млн евро, а рамках проекта CEF10 - 10,813 млн евро на надзор за строительством и другие расходы, для которых не предусмотрено финансирование ЕС.

Комментарии (0) 28 реакций
Комментарии (0) 28 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Наследие Ирана под угрозой: ЮНЕСКО предупреждает о разрушении памятников войной

По мере того как война на Ближнем Востоке продолжается, культурные и исторические объекты региона все чаще оказываются под угрозой, что вызывает новые призывы государств региона и ЮНЕСКО помочь защитить это наследие. Культурное агентство ООН, ЮНЕСКО, выступило с новым предупреждением относительно судьбы объектов культурного наследия в Иране на фоне продолжающейся американо-израильской войны.

По мере того как война на Ближнем Востоке продолжается, культурные и исторические объекты региона все чаще оказываются под угрозой, что вызывает новые призывы государств региона и ЮНЕСКО помочь защитить это наследие. Культурное агентство ООН, ЮНЕСКО, выступило с новым предупреждением относительно судьбы объектов культурного наследия в Иране на фоне продолжающейся американо-израильской войны.

Читать
Загрузка

Учитель, вы где? Почему педагоги исчезают из латвийских школ

В Латвии молодые учителя часто задумываются об уходе из профессии: 53% допускают, что в ближайшие пять лет могут не работать в образовании — это один из самых высоких показателей среди стран OECD, сообщает Olpha.

В Латвии молодые учителя часто задумываются об уходе из профессии: 53% допускают, что в ближайшие пять лет могут не работать в образовании — это один из самых высоких показателей среди стран OECD, сообщает Olpha.

Читать

Торговля из сарая: полиция накрыла нелегальную заправку под Ригой

В конце марта этого года Государственная полиция Латвии в Адажском крае, в Царникаве, обнаружила нелегальную автозаправочную станцию. Правоохранители изъяли около 15 тонн незаконно хранившегося дизельного топлива. Раскрытие этого преступления позволило предотвратить ущерб экономике в размере нескольких десятков тысяч евро, сообщили в полиции.

В конце марта этого года Государственная полиция Латвии в Адажском крае, в Царникаве, обнаружила нелегальную автозаправочную станцию. Правоохранители изъяли около 15 тонн незаконно хранившегося дизельного топлива. Раскрытие этого преступления позволило предотвратить ущерб экономике в размере нескольких десятков тысяч евро, сообщили в полиции.

Читать

Почему кабачки Вильнюса полны народу, а в Риге наполовину пусты?

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Вечером, войдя в Старый город Вильнюса, вы почти всегда увидите одно и то же: полные кабачки, громкие разговоры, люди, стоящие у барных стоек в ожидании свободного столика. В то же время в Старой Риге, особенно по вечерам в будние дни, обстановка часто более спокойная. Некоторые кафе и кабачки наполовину пусты или заполнены лишь частично. Эта разница касается не только атмосферы. Она также во многом формируется и зависит от цен, пишет Андис Бейтанс на портале nra.lv.

Читать

Водители, готовьтесь! Планируется перестройка еще одного моста в Риге

Рижская дума объявила открытый конкурс на разработку проекта реконструкции Воздушного моста — заявки принимаются до 5 мая, 10:00.

Рижская дума объявила открытый конкурс на разработку проекта реконструкции Воздушного моста — заявки принимаются до 5 мая, 10:00.

Читать

Диалог с Россией за счет стран Балтии: бывший глава НАТО был готов к опасной сделке

Бывший генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг в своих мемуарах раскрыл подробности, омрачающие его деятельность, пишет nra.lv.

Бывший генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг в своих мемуарах раскрыл подробности, омрачающие его деятельность, пишет nra.lv.

Читать

Мозг «теряет связь»? Учёные объяснили, что делает алкоголь с головой

То, что после пары бокалов мысли становятся медленнее, а реакции — менее точными, давно известно на уровне ощущений. Теперь у этого состояния появилось и более точное научное объяснение.

То, что после пары бокалов мысли становятся медленнее, а реакции — менее точными, давно известно на уровне ощущений. Теперь у этого состояния появилось и более точное научное объяснение.

Читать