Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 20. Марта Завтра: Irbe, Made
Доступность

Brexit лишит прибалтийских мигрантов социальных пособий

Правительство Великобритании приравняет граждан стран — членов ЕС ко всем другим иммигрантам, прибывающим на Альбион. Это значит, что гастарбайтеры из стран Прибалтики и других регионов «Новой Европы» после выхода Великобритании из ЕС не смогут рассчитывать на «социальный пакет», который им до сих пор предлагало Соединенное Королевство, пишет rubaltic.ru.

Кабинет министров Великобритании одобрил проект миграционной реформы, представленный министром внутренних дел Саджидом Джавидом. Проект МВД регламентирует условия работы иностранцев на территории Соединенного Королевства.

Согласно законопроекту, Лондон после «брексита» намерен и дальше принимать гастарбайтеров. Однако условия для всех приезжих будут одинаковыми, независимо от того, из какой страны они прибыли.

Граждане стран — членов Евросоюза после выхода Великобритании из ЕС не будут пользоваться никакими преференциями, социальными гарантиями и особым расположением британских властей.

Сегодня единое экономическое пространство позволяет всем жителям ЕС свободно перемещаться по Евросоюзу и работать в любой из его стран без специальных разрешений и согласований. Великобритания планирует выйти из ЕС 29 марта следующего года. После «брексита» полтора года будет действовать переходный период, на протяжении которого пребывающие в Великобритании граждане стран ЕС смогут пользоваться теми же социальными гарантиями и правами, что и раньше.

По завершении переходного периода гастарбайтеры будут поражены в трудовых правах по сравнению с коренным населением. Это может произойти и еще раньше. Если переговоры британского правительства с Еврокомиссией закончатся не полюбовно, а скандалом и разрывом отношений безо всяких компромиссов, последует сценарий так называемого «жесткого брексита». То есть Великобритания выйдет из ЕС безо всяких переходных периодов и ничего не гарантируя оставшимся там гражданам Евросоюза.

В любом случае, рано или поздно трудовые мигранты, последние 15 лет прибывавшие на Британские острова в том числе из Литвы, Латвии и Эстонии, будут лишены того «социального пакета», за которым многие из них на Альбион и ехали.
После вступления стран Балтии в ЕС любой литовец, эстонец или латыш, перебирающийся работать в Англию или Шотландию, мог рассчитывать на ряд денежных пособий от британского правительства. В сумме эти пособия было несравнимо больше тех денежных выплат, которые давали ему родные правительства в Эстонии, Латвии или Литве.

Британский «социальный пакет» включал в себя Universal credit — первичный капитал на обустройство, который мигрант получал сразу по прибытии в Великобританию, Child benefits — детские пособия и налоговые льготы для родителей с детьми, жилищные субсидии, пособие по безработице, пособие по нетрудоспособности.

О такой поддержке государства в покинутой ими Прибалтике нечего было даже мечтать. С британскими социальными выплатами мигранту на Альбионе можно было вообще не работать — одни только жилищные субсидии в некоторых случаях доходили до 97 тысяч евро в год. Однако выходцы из Латвии и Литвы трудоустраивались в рекордные сроки, соглашаясь на такие работы и такие зарплаты, на которые местные жители не согласились бы никогда.

 Такое счастье не могло длиться долго. Когда количество поляков и прибалтов в 65-миллионнной Великобритании перевалило за миллион человек, эксперты начали тревожно предупреждать о чрезмерной нагрузке на социальную сферу. Коренные подданные Ее Величества с возмущением заговорили, что они не могут ни устроиться на работу, ни попасть на прием к врачу — все забито выходцами из Восточной Европы.

Поэтому ограничение социальных программ для приезжих было анонсировано правительством консерваторов еще несколько лет назад.

Накануне референдума о выходе из ЕС экс-премьер Великобритании Дэвид Кемерон подтвердил, что новоприбывшим из Восточной Европы первые четыре года их пребывания в Соединенном Королевстве будет ограничен доступ к миграционным пособиям. С Брюсселем была достигнута договоренность, что даже если Великобритания останется в Евросоюзе, доступ мигрантов к социальным программам будет заморожен на несколько лет.

Несмотря на все это, граждане Великобритании все равно проголосовали за «брексит». Теперь резкое сокращение притока дешевой рабочей силы из таких стран, как Литва, Латвия или Эстония — официальный курс Соединенного Королевства.

Модель приема работающих за копейки гастарбайтеров исчерпывает себя; издержки этой модели превышают получаемые от нее выгоды, поэтому США и Великобритания объявляют о переходе к «премиум-иммиграции», то есть к приему не всех подряд, а только высококлассных квалифицированных специалистов с хорошим образованием, высоким социальным статусом и уровнем доходов на покинутой родине.

Начавшиеся изменения трудового законодательства (новые правила найма командированных работников, которые делают невыгодным привлечение иностранцев из других стран ЕС) показывают, что и континентальная Западная Европа начинает движение в этом направлении.

Скоро заробитчанам останутся только полевые работы в Польше, да и то до тех пор, пока Польша не догонит по уровню развития Германию с Францией. Тогда о переходе к «премиум-иммиграции» заговорят в Варшаве.

Так рушится уютный и привычный для Прибалтики европейский мир, в котором все проблемы Литвы, Латвии и Эстонии решались выдавливанием больших групп населения в эмиграцию.

Стимулы эмигрировать с лишением «социального пакета» у жителей Прибалтики пропадают, в западных странах их в прежних количествах видеть не хотят, а на родине коренное население скоро начнет теснить украинская иммиграция. Проблема падения численности населения при таких тенденциях исчезнет сама собой, вот только выдержат ли политические системы Балтийских стран это свалившееся им как снег на голову население?

rubaltic.ru

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

За мошенничество с фондами ЕС двое приговорены к лишению свободы

Рижский городской суд приговорил двух человек к реальному и условному лишению свободы за мошенничество с сельскохозяйственными фондами Европейского союза (ЕС).

Рижский городской суд приговорил двух человек к реальному и условному лишению свободы за мошенничество с сельскохозяйственными фондами Европейского союза (ЕС).

Читать
Загрузка

Уже и помолиться нельзя? Полиция расследует совершение массового намаза на тротуаре в Плявниеках (ВИДЕО)

В связи с видеозаписью, сделанной жителями, на которой запечатлена массовая молитва мигрантов на пешеходном тротуаре в Плявниеки, заместитель мэра Риги Эдвардс Ратниекс обратился в Службу государственной безопасности с просьбой провести расследование, а Рижская муниципальная полиция прибыла на место происшествия и уже начала административное разбирательство по факту нарушения, сообщает tv3.lv.

В связи с видеозаписью, сделанной жителями, на которой запечатлена массовая молитва мигрантов на пешеходном тротуаре в Плявниеки, заместитель мэра Риги Эдвардс Ратниекс обратился в Службу государственной безопасности с просьбой провести расследование, а Рижская муниципальная полиция прибыла на место происшествия и уже начала административное разбирательство по факту нарушения, сообщает tv3.lv.

Читать

И билеты подорожают? «airBaltic» — о росте цен на топливо

Латвийская национальная авиакомпания "airBaltic" пока не планирует отменять рейсы из-за роста цен на топливо и продолжает готовиться к летнему сезону полетов, который начнется в конце марта, заявил агентству ЛЕТА руководитель "airBaltic" по общественным и политическим отношениям Аугуст Зилбертс.

Латвийская национальная авиакомпания "airBaltic" пока не планирует отменять рейсы из-за роста цен на топливо и продолжает готовиться к летнему сезону полетов, который начнется в конце марта, заявил агентству ЛЕТА руководитель "airBaltic" по общественным и политическим отношениям Аугуст Зилбертс.

Читать

Прямо посреди Плявниеков?! Очевидцы засняли толпу молящихся мусульман

Заместитель мэра Риги Эдвардс Ратниекс, комментируя обнародованную ранее в этом году информацию о том, что мусульмане, проживающие в Латвии, хотят, чтобы в стране была построена первая мечеть, отметил, что мечетям нет места в Латвии и Риге, и что он категорически против строительства таких сооружений или укрепления подобной религии в Латвии. Но если мечетей нет, то мусульмане молятся прямо на улице. Такую картину запечатлел житель Риги в Плявниеки. И выложил кадры в соцсети Threads.

Заместитель мэра Риги Эдвардс Ратниекс, комментируя обнародованную ранее в этом году информацию о том, что мусульмане, проживающие в Латвии, хотят, чтобы в стране была построена первая мечеть, отметил, что мечетям нет места в Латвии и Риге, и что он категорически против строительства таких сооружений или укрепления подобной религии в Латвии. Но если мечетей нет, то мусульмане молятся прямо на улице. Такую картину запечатлел житель Риги в Плявниеки. И выложил кадры в соцсети Threads.

Читать

Пробил два шлагбаума на Lexus: гражданин Таджикистана незаконно въехал в Латвию

В четверг на пограничном пункте Тереxова гражданин Таджикистана на автомобиле марки Lexus на высокой скорости незаконно пересёк государственную границу, повредив два шлагбаума. Об этом агентству LETA сообщили в Государственной пограничной охране.

В четверг на пограничном пункте Тереxова гражданин Таджикистана на автомобиле марки Lexus на высокой скорости незаконно пересёк государственную границу, повредив два шлагбаума. Об этом агентству LETA сообщили в Государственной пограничной охране.

Читать

Как предупредить ёжика о машине? Учёные нашли выход

Ёжики оказались куда «чувствительнее», чем мы думали. Учёные обнаружили: они слышат ультразвук — звуки, которые полностью недоступны человеческому уху.

Ёжики оказались куда «чувствительнее», чем мы думали. Учёные обнаружили: они слышат ультразвук — звуки, которые полностью недоступны человеческому уху.

Читать

Испания почти вдвое снизит НДС на топливо: а мы?

Правительство Испании подготовило пакет поддержки населения для смягчения экономических последствий войны с Ираном. Среди них - снижение НДС на топливо и приостановка акциза на углеводороды, сообщает Cadena SER.

Правительство Испании подготовило пакет поддержки населения для смягчения экономических последствий войны с Ираном. Среди них - снижение НДС на топливо и приостановка акциза на углеводороды, сообщает Cadena SER.

Читать