Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 15. Февраля Завтра: Aloizs, Alvils, Olafs, Olavs
Доступность

Brexit лишит прибалтийских мигрантов социальных пособий

Правительство Великобритании приравняет граждан стран — членов ЕС ко всем другим иммигрантам, прибывающим на Альбион. Это значит, что гастарбайтеры из стран Прибалтики и других регионов «Новой Европы» после выхода Великобритании из ЕС не смогут рассчитывать на «социальный пакет», который им до сих пор предлагало Соединенное Королевство, пишет rubaltic.ru.

Кабинет министров Великобритании одобрил проект миграционной реформы, представленный министром внутренних дел Саджидом Джавидом. Проект МВД регламентирует условия работы иностранцев на территории Соединенного Королевства.

Согласно законопроекту, Лондон после «брексита» намерен и дальше принимать гастарбайтеров. Однако условия для всех приезжих будут одинаковыми, независимо от того, из какой страны они прибыли.

Граждане стран — членов Евросоюза после выхода Великобритании из ЕС не будут пользоваться никакими преференциями, социальными гарантиями и особым расположением британских властей.

Сегодня единое экономическое пространство позволяет всем жителям ЕС свободно перемещаться по Евросоюзу и работать в любой из его стран без специальных разрешений и согласований. Великобритания планирует выйти из ЕС 29 марта следующего года. После «брексита» полтора года будет действовать переходный период, на протяжении которого пребывающие в Великобритании граждане стран ЕС смогут пользоваться теми же социальными гарантиями и правами, что и раньше.

По завершении переходного периода гастарбайтеры будут поражены в трудовых правах по сравнению с коренным населением. Это может произойти и еще раньше. Если переговоры британского правительства с Еврокомиссией закончатся не полюбовно, а скандалом и разрывом отношений безо всяких компромиссов, последует сценарий так называемого «жесткого брексита». То есть Великобритания выйдет из ЕС безо всяких переходных периодов и ничего не гарантируя оставшимся там гражданам Евросоюза.

В любом случае, рано или поздно трудовые мигранты, последние 15 лет прибывавшие на Британские острова в том числе из Литвы, Латвии и Эстонии, будут лишены того «социального пакета», за которым многие из них на Альбион и ехали.
После вступления стран Балтии в ЕС любой литовец, эстонец или латыш, перебирающийся работать в Англию или Шотландию, мог рассчитывать на ряд денежных пособий от британского правительства. В сумме эти пособия было несравнимо больше тех денежных выплат, которые давали ему родные правительства в Эстонии, Латвии или Литве.

Британский «социальный пакет» включал в себя Universal credit — первичный капитал на обустройство, который мигрант получал сразу по прибытии в Великобританию, Child benefits — детские пособия и налоговые льготы для родителей с детьми, жилищные субсидии, пособие по безработице, пособие по нетрудоспособности.

О такой поддержке государства в покинутой ими Прибалтике нечего было даже мечтать. С британскими социальными выплатами мигранту на Альбионе можно было вообще не работать — одни только жилищные субсидии в некоторых случаях доходили до 97 тысяч евро в год. Однако выходцы из Латвии и Литвы трудоустраивались в рекордные сроки, соглашаясь на такие работы и такие зарплаты, на которые местные жители не согласились бы никогда.

 Такое счастье не могло длиться долго. Когда количество поляков и прибалтов в 65-миллионнной Великобритании перевалило за миллион человек, эксперты начали тревожно предупреждать о чрезмерной нагрузке на социальную сферу. Коренные подданные Ее Величества с возмущением заговорили, что они не могут ни устроиться на работу, ни попасть на прием к врачу — все забито выходцами из Восточной Европы.

Поэтому ограничение социальных программ для приезжих было анонсировано правительством консерваторов еще несколько лет назад.

Накануне референдума о выходе из ЕС экс-премьер Великобритании Дэвид Кемерон подтвердил, что новоприбывшим из Восточной Европы первые четыре года их пребывания в Соединенном Королевстве будет ограничен доступ к миграционным пособиям. С Брюсселем была достигнута договоренность, что даже если Великобритания останется в Евросоюзе, доступ мигрантов к социальным программам будет заморожен на несколько лет.

Несмотря на все это, граждане Великобритании все равно проголосовали за «брексит». Теперь резкое сокращение притока дешевой рабочей силы из таких стран, как Литва, Латвия или Эстония — официальный курс Соединенного Королевства.

Модель приема работающих за копейки гастарбайтеров исчерпывает себя; издержки этой модели превышают получаемые от нее выгоды, поэтому США и Великобритания объявляют о переходе к «премиум-иммиграции», то есть к приему не всех подряд, а только высококлассных квалифицированных специалистов с хорошим образованием, высоким социальным статусом и уровнем доходов на покинутой родине.

Начавшиеся изменения трудового законодательства (новые правила найма командированных работников, которые делают невыгодным привлечение иностранцев из других стран ЕС) показывают, что и континентальная Западная Европа начинает движение в этом направлении.

Скоро заробитчанам останутся только полевые работы в Польше, да и то до тех пор, пока Польша не догонит по уровню развития Германию с Францией. Тогда о переходе к «премиум-иммиграции» заговорят в Варшаве.

Так рушится уютный и привычный для Прибалтики европейский мир, в котором все проблемы Литвы, Латвии и Эстонии решались выдавливанием больших групп населения в эмиграцию.

Стимулы эмигрировать с лишением «социального пакета» у жителей Прибалтики пропадают, в западных странах их в прежних количествах видеть не хотят, а на родине коренное население скоро начнет теснить украинская иммиграция. Проблема падения численности населения при таких тенденциях исчезнет сама собой, вот только выдержат ли политические системы Балтийских стран это свалившееся им как снег на голову население?

rubaltic.ru

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Латвии предлагается внедрить программу иммунизации взрослых; что это и зачем?

Председатель Государственного совета по иммунизации (ГСИ, IVP) и руководитель центра семейной вакцинации Детской клинической университетской больницы Даце Завадска предлагает внедрить в Латвии программу иммунизации для взрослых, то есть вакцинацию на протяжении всей жизни, о чём свидетельствует протокол заседания ГСИ.

Председатель Государственного совета по иммунизации (ГСИ, IVP) и руководитель центра семейной вакцинации Детской клинической университетской больницы Даце Завадска предлагает внедрить в Латвии программу иммунизации для взрослых, то есть вакцинацию на протяжении всей жизни, о чём свидетельствует протокол заседания ГСИ.

Читать
Загрузка

Не переводить, а объяснять жестами: как проходит переход к «Единой школе»

Среди учеников бывших школ национальных меньшинств каждый пятый признаёт, что понимает объяснения на латышском языке с трудом или частично, гласят данные недавнего опроса. Качество обучения в бывших школах нацменьшинств — первая из тем, которые Латвийское радио освещает в серии материалов о переходе всех школ на обучение полностью на латышском.

Среди учеников бывших школ национальных меньшинств каждый пятый признаёт, что понимает объяснения на латышском языке с трудом или частично, гласят данные недавнего опроса. Качество обучения в бывших школах нацменьшинств — первая из тем, которые Латвийское радио освещает в серии материалов о переходе всех школ на обучение полностью на латышском.

Читать

Латвийские хоккеисты на Олимпиаде одержали победу над сборной Германии — 4:3

Мужская сборная Латвии по хоккею на олимпийском турнире во втором матче со счётом 4:3 (1:2, 1:0, 2:1) победила сборную Германии.

Мужская сборная Латвии по хоккею на олимпийском турнире во втором матче со счётом 4:3 (1:2, 1:0, 2:1) победила сборную Германии.

Читать

Облом: полиция не допустила празднование дня Св. Валентина в заброшенном санатории

Группа молодёжи собиралась провести бал-маскарад в честь дня Св. Валентина и не нашла для этого лучшего места, чем заброшенное здание санатория в Юрмале на проспекте Дзинтару. Причём на вечеринку была приглашена Юрмальская муниципальная полиция, сообщает программа Degpunktā.

Группа молодёжи собиралась провести бал-маскарад в честь дня Св. Валентина и не нашла для этого лучшего места, чем заброшенное здание санатория в Юрмале на проспекте Дзинтару. Причём на вечеринку была приглашена Юрмальская муниципальная полиция, сообщает программа Degpunktā.

Читать

Браже: действия России не свидетельствуют о готовности к миру, надо надавить на агрессора

Об этом глава МИД Латвии заявила агентству LETA. 

Об этом глава МИД Латвии заявила агентству LETA. 

Читать

Величайшее преступление: как роза… нарушила нормативный акт

Нет, вы не ошиблись, роза должна быть с маленькой буквы: речь идёт именно о растении. Которое посмело наглым образом разрастись до такой степени, что перестал быть виден номер дома. Эту историю рассказала в "Фейсбуке" журналист и телеведущая Анита Даукште. Вот как всё случилось.

Нет, вы не ошиблись, роза должна быть с маленькой буквы: речь идёт именно о растении. Которое посмело наглым образом разрастись до такой степени, что перестал быть виден номер дома. Эту историю рассказала в "Фейсбуке" журналист и телеведущая Анита Даукште. Вот как всё случилось.

Читать

Страуюма: мы должны поумнеть — другой возможности у нас нет

Будущее Латвии нельзя представлять себе как экономику с низкой добавленной стоимостью, поскольку наша единственная возможность состоит в том, чтобы поумнеть и целенаправленно развивать высокие технологии, подчеркнула в интервью программе Latvija 2035 бывший премьер Лаймдота Страуюма.

Будущее Латвии нельзя представлять себе как экономику с низкой добавленной стоимостью, поскольку наша единственная возможность состоит в том, чтобы поумнеть и целенаправленно развивать высокие технологии, подчеркнула в интервью программе Latvija 2035 бывший премьер Лаймдота Страуюма.

Читать