Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 12. Января Завтра: Reina, Reinholds, Reinis, Renats
Доступность

Бизнесмен: жизнь в России сделала меня патриотом Латвии

Юрмала

Своим среди чужих не станешь. В этом на личном опыте убедился Сергей Тимофеев — предприниматель из Латвии, попытавшийся переехать в Россию, но вскоре вернувшийся. Как он говорит — российский опыт заставил его посмотреть на нашу страну другими глазами. Подробнее — в материале корреспондента Латвийского радио 4 Елены Вихровой.

Сергей Тимофеев владел небольшим заводиком по изготовлению упаковки для пищевых продуктов. Дела здесь шли верно, но медленно. А рядом большой сосед, откуда то и дело появляются богатые клиенты. Бизнесмен взвесил все за и против и решил перенести свой бизнес в Москву.

«Россия — это огромные возможности, огромный рынок. Если мы говорим здесь о конкуренции, то там ее нет, по сравнению с нашей; если мы говорим о кризисе — то там его нет, сравнивая с нашим 2008 годом, потому что там есть нефть, она всегда покрывает все. Были перспективы, были возможности, открывались эти возможности. Это был огромный опыт для меня, как для мужчины, для бизнесмена», — говорит Тимофеев.

Вместе с бизнесом в Москву к нему переехала вся его семья – супруга и трое детей. А для Сергея, дом – там где родные. Казалось бы – живи и радуйся. Но нет. Бизнес пришлось закрыть из-за чрезмерной бюрократии. Несмотря на то, что мужчина крайне быстро нашел себе высококвалифицированную работу, череда разочарований продолжилась.

«Ехал я туда русский. Я русский, я здесь родился, мои родители сюда приехали, я сдавал на гражданство, и было отношение к Латвии, ну, такое немножко...

Уехав туда, я понял, что там нас никто не ждет, мы там — латыши. Я там был не Сергей, а Сергис, потому что так в паспорте написано. Категорически.

Я там был Сергис Тимофеевс все пять лет, в независимости от компании, где я работал. Я понял для себя, сделал большой вывод, что в России надо быть русским», — признает Тимофеев.

Чужими в России были и его дети. И это больше всего заботило Сергея.

Стало отчаянно не хватать вежливого обслуживания, хорошего сервиса и качественной еды. Всего того, что в Риге воспринималось как само собой разумеющееся.

«Сервис — нулевой, даже отрицательный. Именно, ты получаешь отрицательные эмоции. Приходя в магазин, приходя в любое место, ты уже насторожен, ты уже сжат. Постоянно получаешь микрострессы, они накапливаются. Это действительно тяжело для нас, прибалтов, это очень тяжело.

 

Просто так нигде ничего получить нельзя, везде платишь. Везде.

В садике платишь, в школе в обычной платишь, везде-везде платишь. Ну и, конечно, питание. Мы сюда вернулись и почувствовали вкус хлеба, вкус сыра, вкус продуктов, к которым мы относились как к чему-то обычному. Там все это совсем другое, совсем-совсем другое», — уверяет предприниматель.

Человек привыкает ко всему. И к такому укладу жизни семья Тимофеевых, наверное, привыкла бы. Только вот после войны на Украине, по словам Сергея, все встало вообще с ног на голову.

«Для себя я делю Россию на период до войны на Украине и после. До войны все было более-менее нормально, толерантно, все хорошо. После начала войны на Украине, конечно же, мы — дальнее зарубежье, у нас американские войска, мы — враги.

Детей проверяли люди из ФСБ, в школе, в детском саду — приходили, реально, люди в костюмах.

Директриса настоятельно рекомендовала, чтобы мы что-то сделали, потому что у нее будут неприятности. То есть, было постоянное накопление стресса. Конечно, это тяжело», — не скрывает Сергей.

Стресс накопился, встал вопрос об образовании старшего ребенка, который заканчивал школу. Оказалось, что учиться дальше в России выльется в копеечку, ведь он иностранец. Это стало точкой невозврата. Точнее, наоборот – возвращением домой.

«Не хватало вот этого всего маленького, что у нас есть.

Не хватало возможности за 20 минут поехать погулять у моря, если мне вдруг захотелось просто отдохнуть.

Не хватало, что живя в центре, я могу дойти до вашего радио за 15 минут, не пользуясь транспортом. В Москве я ездил на работу по два часа в одну сторону, по два — в другую. То есть, четыре часа в день только на дорогу. В Питере — минут 50 на машине в быстром темпе. Час туда, час обратно. Если пробки — это все.

То есть, не хватало всего маленького, всего аккуратного, всего не похожего на другое. С этой точки зрения я стал патриотом.

Для меня этот опыт позволил мне посмотреть на Латвию другими глазами.

До этого я был настроен, ну, так... Именно потому, что мы не знаем. Мы лишь читаем то, что для нас пишут. Если съездить туда и именно пожить (не как туристам, потому что в гости ездить очень хорошо, и конечно, принимают от души. Русские очень душевные люди), то в плане отношения там довольно тяжело», — заключает Сергей.

Rus.tvnet.lv

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В Тукумском крае столкнулись шесть автомашин; три человека погибли (ВИДЕО)

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Как сообщила агентству LETA Госполиция, в воскресенье, 11 января, в Тукумском крае произошло ДТП, в результате которого погибли три человека.

Читать
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 36 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 36 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать