Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 3. Июля Завтра: Benita, Everita, Verita
Доступность

Авиакатастрофа недалеко от Вентспилса: опубликован отчет, что произошло

Согласно опубликованному Федеральным бюро по расследованию авиационных происшествий Германии отчету, произошедшая в Балтийском море недалеко от Вентспилса в сентябре авиакатастрофа, в результате которой погибли все находившиеся на борту, вероятно, была вызвана падением давления в кабине, пишет rus.lsm.lv.

Управление, взявшее на себя ведущую роль в расследовании, сообщает, что самолет вылетел из Испании в 12.57 по местному времени и в 13.42.14 сек. с самолета поступил сигнал тревоги, пилот запросил немедленную посадку. Во время радиопереговоров между ним и авиадиспетчером был слышен сигнал тревоги. Следователи предполагают, что он мог предупреждать о падении давления. В 13.42.46 сек. испанские диспетчеры потеряли контакт с пилотом, автопилот воздушного судна продолжил полет по плану.

В отчете сказано, что люди на борту самолета страдали от гипоксии — недостаточного количества кислорода в крови.

Немецкие СМИ, ссылаясь на первоначальную информацию, сообщали, что поступали сообщения о проблемах с давлением в салоне самолета вскоре после взлета с юга Испании. По данным системы управления полетом, автопилот поднял самолет на высоту 36 000 футов (11 километров) и продолжил полет в Германию, где намеревался совершить посадку в Кельне. Воздушное судно продолжало лететь прямо, пока не рухнуло в Балтийском море в 35 километрах от побережья Латвии. Следствие пришло к выводу, что чуть менее чем за 10 минут до катастрофы двигатели самолета постепенно отключались.

Констатировав, что самолет не начал посадку, а продолжил полет, в воздух поднялись истребители НАТО, которые вначале наблюдали за самолетом издалека. Пилоты НАТО отчитались, что самолет не отвечал на сообщения. Фотографии самолета, сделанные летчиками, доступны немецким экспертам и свидетельствуют, что самолет снаружи не выглядит поврежденным, также видна неиспользованная кислородная маска пилота.

Федеральное управление сообщает, что сертификат проверки летной годности самолета был действителен до 9 октября этого года. Лицензия пилота самолета, немецкого бизнесмена Карла Петера Гриземанна, последний раз продлевалась 28 ноября 2013 года и действовала для полетов на конкретном типе самолета. Опыт у летчика был большой - более 1700 часов.

Согласно действующим авиационным правилам, самолет не был оборудован ни бортовым диктофоном, ни регистратором полетных данных.

Учитывая, что к месту крушения самолета его сопровождали истребители НАТО, спасатели знали точное место, с которого нужно начинать поиски. Позднее на поверхности были обнаружены человеческие останки, несколько небольших обломков самолета, антенна, кислородный бак, подушки сидений и другие детали салона. Обломки самолета находятся на глубине 62 метра и разбросаны на площади примерно 100х150 метров. Сайт Flightradar24.com, собравший данные об этом полете, сообщает, что падение произошло на скорости 40 метров в секунду или более 140 километров в час. Помимо множества мелких обломков, были обнаружены три крупные части самолета, в том числе часть фюзеляжа с частью крыла и шасси. 

Напоминаем, что 4 сентября вечером в Балтийском море разбился частный самолет Cessna. В воскресенье около 16:00 по латвийскому времени он вылетел из испанского города Херез. На борту кроме пилота находились владелец небольшой частной авиакомпании Quick Air Карл-Петер Гриземанн, его супруга и ребенок — так пишет испанская пресса. 

Так как катастрофа произошла в нейтральных водах,  расследование может вести как страна регистрации самолета, так и страна, граждане которой находились на борту (в данном случае граждане Германии).

Комментарии (0) 133 реакций
Комментарии (0) 133 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Только бы не на русском! К арабскому претензий нет — на нём в Латвии уже официально можно

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Министерство культуры Латвии под руководством его вторично назначенного министра Лауриса Пунтулиса (Нацобъединение - а вы что подумали?) продолжает борьбу с главным источником мировых бед — русским языком. Нет, не с коррупцией, не с бюрократией и даже не с проблемами интеграции. Именно с языком. Потому что, как известно, если запретить русский в проектной документации, интеграция немедленно ускорится.

Читать
Загрузка

«Это катастрофа!» Евродепутаты от Латвии возмущены: от Испании такого не ожидали

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Правительство Испании приняло решение легализовать 1,3 миллиона иммигрантов, которые находятся в стране нелегально. Это представляет реальную угрозу и для Латвии, с обеспокоенностью заявили в интервью программе 360 Ziņas депутаты Европейского парламента от Латвии. Получившие легальный статус африканцы и иммигранты из мусульманских стран смогут свободно передвигаться по всей Шенгенской зоне, в том числе приезжать в Латвию.

Читать

Вышли новые рейтинги партий: кто сейчас на коне?

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

В июньском рейтинге популярности партий самый большой рост был у "Объединенного списка" (ОС) и объединения "Суверенная власть"/"Младолатышей" (СВ/М), свидетельствует опрос, проведенный исследовательским центром SKDS по заказу Латвийского телевидения.

Читать

Рано радуемся: снижение цен на топливо может стать началом конца

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Когда ситуация в Ормузском проливе обострилась, многие ожидали, что цена на нефть может взлететь до 150 долларов за баррель. Однако произошло обратное — цены снижаются. На первый взгляд это кажется хорошей новостью для автомобилистов и экономики, однако часть аналитиков предупреждает: дешевая нефть не всегда означает стабильность.

Читать

А дальше — сюрприз: шутники обыграли незаконченную велодорожку. ВИДЕО

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Из Каугури в Вецаки вдоль железной дороги проходит асфальтированная велодорожка. Однако, если ею воспользоваться, неожиданно асфальт обрывается и дальше идёт песок, по которому на обычном велосипеде проехать нельзя.

Читать

«Амиши уничтожат латышский язык быстрее русских»: рижане в шоке от оформления Национального театра

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Здание Латвийского национального театра в Риге украсили флагами США. Предположительно, оформление приурочено ко Дню независимости США, который отмечается 4 июля. Однако это всё равно вызывает массу вопросов.

Читать

Привыкайте! Один из районов Риги остался без прямого сообщения с центром города

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Жители рижского микрорайона Дарзини были немало удивлены изменениями в движении общественного транспорта в Риге. Из трех автобусов, раньше ходивших через район и соединявший его с центром города остался один, который может довезти жителей микрорайона до Кенгарагса.

Читать