Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 11. Января Завтра: Franciska, Smaida
Доступность

Аптеки введут стандарты обслуживания

Латвийское общество фармацевтов разработало стандарты качества обслуживания в аптеках. Чтобы и фармацевты, и клиенты знали, что считается хорошей работой. Корреспондент Латвийского радио 4 Оксана Донич  выясняла, что это даст рядовым жителям. Министерство здравоохранения озаботилось тем, как обслуживают клиентов в латвийских аптеках и обратилось в Общество фармацевтов с предложением подумать над тем, как можно было бы оценивать работу фармацевта и аптеки в целом. Организация давно хотела взяться за стандарты качества, которые есть во всех развитых странах. По ним можно было бы судить, хорошо ли работает аптека, все ли услуги предоставляет и правильно ли это делает. И все играли бы по одним правилам. Наличие разного рода бонусов для клиента – вовсе не показатель качества работы аптеки, считает президент Общества фармацевтов Кития Блумфелде. Она поддерживает идею Минздрава отменить в аптеках программы лояльности, то есть карточки постоянных клиентов. Мол, это не этично - завлекать в аптеку скидками и накоплениями. "Люди обращают больше внимания на цену медикаментов и программы лояльности. Исходя из этого, аптеки были вынуждены внедрить что-то подобное. Люди очень поверхностно и небрежно стали относиться к употреблению лекарств. А ведь это, по сути, яды. Люди не хотят долго слушать фармацеквтов – они хотя подешевле, побыстрее – и прочь", - отметила Кития Блумфелде. Отношение общества к профессии фармацевта нужно менять, говорит глава общества. Аптека – не магазин, и аптекарь – продавец в последнюю очередь. Его основная функция – консультировать. И для этого клиенту не обязательно что-либо покупать. В идеале у каждого из нас должен быть не только свой семейный врач и стоматолог, но и фармацевт, к которому можно обратиться за советом. Стандарт качества коснется и услуг, которые предоставляют аптеки. И это не только изготовление лекарств. По мнению Общества фармацевтов, услуг, связанных со здоровьем, должно быть больше, ведь спрос на них есть: люди хотят не только регулярно измерять давление, но и определять уровень сахара в крови. Конечно, это можно сделать и дома, самостоятельно, но лучше довериться специалисту. Одной из новых услуг может стать определение индекса массы тела. "До сих пор в аптеках просто измеряют вес человека. Но это мало информативный показатель. Впредь, если они будут определять индекс массы тела и объём талии, чтобы определить уровень кардиологического риска. И в целом человек будет получать больше информации", - рассказывает вице-президент Общества фармацевтов Валдис Пирско. Стандарты качества, впрочем, как и действующие нормативные акты, предусматривают конфиденциальность разговора аптекаря и клиента. Но выполнение это требования пока проблематично. Возможно, в аптеках появятся специальные изолированные комнаты, где клиент будет получать индивидуальные консультации. Отметим, что в Латвии навблюдается переизбыток аптек в больших городах и недостаток в отдаленных регионах. И это главная проблема, которая может помешать повсеместному внедрению стандартов качества. Говорят в Обществе фармацевтов. В Риге, например, аптеки, едва ли не на каждом углу. Как правило, это небольшие аптеки с малым числом сотрудников. Если у нас на каждые 2 тысячи жителей приходится по аптеке, то в странах, где развита фармацевтическая опека, аптек на душу населения в два-три раза меньше. Зато это большие аптеки с хорошей прибылью, которые могут инвестировать средства в систему обслуживания. Наработки Общества фармацевтов еще требуют общественного обсуждения и согласования с министерством здравоохранения. Однако этот вопрос ближайшего времени. Он тесно связан с государственной программой электронного здоровья. И ее первым этапом – э-рецептом, где фармацевту отводится важная роль. По желанию клиента, фармацевт будет фиксировать в единой базе данных, какие лекарства он выдал клиенту, какие измерения произвел и какие услуги предоставил в аптеке.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

В высотке в Иманте произошёл пожар; 30 человек эвакуированы (ВИДЕО)

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 30 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

В воскресенье, 11 января, после обеда в рижском микрорайоне Иманта произошёл пожар, из жилого дома эвакуировано 30 человек, сообщили агентству LETA в Государственной пожарно-спасательной службе (ГПСС).

Читать
Загрузка

И полиция, и больница: как потерянный телефон помогли вернуть владелице

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Мобильное приложение, которое отслеживает, где находится телефон, может помочь найти его в случае потери, однако, как видно из истории, о которой узнали в редакции программы ЛТВ 4. studija, даже если примерное местонахождение украденного телефона в приложении видно, найти его для полиции может быть не так уж легко. Госполиция поясняет, что в случае кражи телефона нужно немедленно звонить по номеру 112 или писать заявление.

Читать

«Сбывается очередная теория заговора»: в интернете критикуют договор ЕС с Меркосур; что не так?

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Началом этой дискуссии послужил пост министра иностранных дел Байбы Браже, в котором она пишет как о великом достижении о заключении договора о свободной торговле между ЕС и Меркосур - общим рынком стран Южной Америки. Эта новость, не особо замеченная в Латвии, вызвала широкий резонанс в Европе и протесты европейских фермеров. 

Читать

Протесты и насилие в Иране. Что известно на данный момент

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Власти Ирана в субботу дали понять, что могут усилить репрессии в ответ на крупнейшие за последние годы антиправительственные выступления. Корпус стражей исламской революции обвинил в беспорядках «террористов» и пообещал защитить систему власти.

Читать

The Telegraph: Стармер может направить войска в Гренландию

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

По данным The Telegraph, Лондон начал переговоры с европейскими союзниками о развертывании в Гренландии подразделений для охраны Арктики из-за опасений Трампа о возможном захвате острова РФ или Китаем.

Читать

«Не будем опережать события»: мэр Риги о судьбе взорвавшегося дома говорит уклончиво

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

В программе телеканала TV24 Dienas personība председатель столичной думы Виестурс Клейнбергс призвал не опережать события и не пускаться в спекуляции на тему того, что будет со зданием: в данный момент, по его словам, в первую очередь нужно помочь пострадавшим - дать им крышу над головой, одежду и всё необходимое.

Читать

США наносят новые удары по позициям ИГИЛ в Сирии

Американские удары стали возмездием за нападение боевиков "Исламского государства" на военных США в декабре, в результате которого погибли два американских солдата и гражданский переводчик.

Американские удары стали возмездием за нападение боевиков "Исламского государства" на военных США в декабре, в результате которого погибли два американских солдата и гражданский переводчик.

Читать