Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 9. Февраля Завтра: Apolonija, Simona
Доступность

Аптеки введут стандарты обслуживания

Латвийское общество фармацевтов разработало стандарты качества обслуживания в аптеках. Чтобы и фармацевты, и клиенты знали, что считается хорошей работой. Корреспондент Латвийского радио 4 Оксана Донич  выясняла, что это даст рядовым жителям. Министерство здравоохранения озаботилось тем, как обслуживают клиентов в латвийских аптеках и обратилось в Общество фармацевтов с предложением подумать над тем, как можно было бы оценивать работу фармацевта и аптеки в целом. Организация давно хотела взяться за стандарты качества, которые есть во всех развитых странах. По ним можно было бы судить, хорошо ли работает аптека, все ли услуги предоставляет и правильно ли это делает. И все играли бы по одним правилам. Наличие разного рода бонусов для клиента – вовсе не показатель качества работы аптеки, считает президент Общества фармацевтов Кития Блумфелде. Она поддерживает идею Минздрава отменить в аптеках программы лояльности, то есть карточки постоянных клиентов. Мол, это не этично - завлекать в аптеку скидками и накоплениями. "Люди обращают больше внимания на цену медикаментов и программы лояльности. Исходя из этого, аптеки были вынуждены внедрить что-то подобное. Люди очень поверхностно и небрежно стали относиться к употреблению лекарств. А ведь это, по сути, яды. Люди не хотят долго слушать фармацеквтов – они хотя подешевле, побыстрее – и прочь", - отметила Кития Блумфелде. Отношение общества к профессии фармацевта нужно менять, говорит глава общества. Аптека – не магазин, и аптекарь – продавец в последнюю очередь. Его основная функция – консультировать. И для этого клиенту не обязательно что-либо покупать. В идеале у каждого из нас должен быть не только свой семейный врач и стоматолог, но и фармацевт, к которому можно обратиться за советом. Стандарт качества коснется и услуг, которые предоставляют аптеки. И это не только изготовление лекарств. По мнению Общества фармацевтов, услуг, связанных со здоровьем, должно быть больше, ведь спрос на них есть: люди хотят не только регулярно измерять давление, но и определять уровень сахара в крови. Конечно, это можно сделать и дома, самостоятельно, но лучше довериться специалисту. Одной из новых услуг может стать определение индекса массы тела. "До сих пор в аптеках просто измеряют вес человека. Но это мало информативный показатель. Впредь, если они будут определять индекс массы тела и объём талии, чтобы определить уровень кардиологического риска. И в целом человек будет получать больше информации", - рассказывает вице-президент Общества фармацевтов Валдис Пирско. Стандарты качества, впрочем, как и действующие нормативные акты, предусматривают конфиденциальность разговора аптекаря и клиента. Но выполнение это требования пока проблематично. Возможно, в аптеках появятся специальные изолированные комнаты, где клиент будет получать индивидуальные консультации. Отметим, что в Латвии навблюдается переизбыток аптек в больших городах и недостаток в отдаленных регионах. И это главная проблема, которая может помешать повсеместному внедрению стандартов качества. Говорят в Обществе фармацевтов. В Риге, например, аптеки, едва ли не на каждом углу. Как правило, это небольшие аптеки с малым числом сотрудников. Если у нас на каждые 2 тысячи жителей приходится по аптеке, то в странах, где развита фармацевтическая опека, аптек на душу населения в два-три раза меньше. Зато это большие аптеки с хорошей прибылью, которые могут инвестировать средства в систему обслуживания. Наработки Общества фармацевтов еще требуют общественного обсуждения и согласования с министерством здравоохранения. Однако этот вопрос ближайшего времени. Он тесно связан с государственной программой электронного здоровья. И ее первым этапом – э-рецептом, где фармацевту отводится важная роль. По желанию клиента, фармацевт будет фиксировать в единой базе данных, какие лекарства он выдал клиенту, какие измерения произвел и какие услуги предоставил в аптеке.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Кражи в детских садах: подозреваемый задержан по горячим следам

В октябре прошлого года в полицию поступила информация о том, что в нескольких дошкольных образовательных учреждениях побывал вор, похитив различные вещи. Пока детские сады решали вопрос о недопущении посторонних лиц на свою территорию, полиция начала уголовный процесс и задержала предполагаемого виновного.

В октябре прошлого года в полицию поступила информация о том, что в нескольких дошкольных образовательных учреждениях побывал вор, похитив различные вещи. Пока детские сады решали вопрос о недопущении посторонних лиц на свою территорию, полиция начала уголовный процесс и задержала предполагаемого виновного.

Читать
Загрузка

Оштрафованы более 200 человек: дорогие прогулки по льду

В выходные дни в Риге более 200 человек нарушили запрет на нахождение на льду водоемов, свидетельствует обобщенная полицией Рижского самоуправления информация.

В выходные дни в Риге более 200 человек нарушили запрет на нахождение на льду водоемов, свидетельствует обобщенная полицией Рижского самоуправления информация.

Читать

Страсти по Gors: Резекненская дума не согласна с Министерством культуры

Резекненская дума не готова поддержать предложение Министерства культуры о совместном с самоуправлением управлении концертным залом "Gors", следует из решения заседания финансово-бюджетного комитета думы.

Резекненская дума не готова поддержать предложение Министерства культуры о совместном с самоуправлением управлении концертным залом "Gors", следует из решения заседания финансово-бюджетного комитета думы.

Читать

Учёные нашли частицу которая почти не движется но может изменить технологии будущего

В квантовом мире произошло открытие, которое звучит почти как научная фантастика. Оказалось, что частица, которая почти неподвижна, способна менять поведение целого материала вокруг себя.

В квантовом мире произошло открытие, которое звучит почти как научная фантастика. Оказалось, что частица, которая почти неподвижна, способна менять поведение целого материала вокруг себя.

Читать

«Приходят, когда ноги уже почернели»: люди часто доводят себя до ампутации

Этой зимой людей, получивших обморожения, в том числе тяжелые, больше, чем в предыдущие годы. В Государственном ожоговом центре Рижской Восточной клинической университетской больницы (RAKUS) проходят лечение 18 пациентов с обморожениями, а за последние три дня в больницу поступили двое тяжело пострадавших: одному из них планируется ампутация ног, другому — ног и части кисти, сообщает Latvijas radio. Врачи отмечают, что пациенты нередко обращаются за помощью с опозданием — иногда даже на неделю, когда спасти обмороженные части тела уже крайне сложно.

Этой зимой людей, получивших обморожения, в том числе тяжелые, больше, чем в предыдущие годы. В Государственном ожоговом центре Рижской Восточной клинической университетской больницы (RAKUS) проходят лечение 18 пациентов с обморожениями, а за последние три дня в больницу поступили двое тяжело пострадавших: одному из них планируется ампутация ног, другому — ног и части кисти, сообщает Latvijas radio. Врачи отмечают, что пациенты нередко обращаются за помощью с опозданием — иногда даже на неделю, когда спасти обмороженные части тела уже крайне сложно.

Читать

Знала, что будет плохо, но такой катастрофы не предвидела: депутат от Нацобъединения о Риге

Еще три, пять и семь лет назад мы поняли, что с демографией в Латвии дела обстоят плохо, но не последовали достаточно эффективные меры. «Это катастрофическая тема и катастрофические цифры. Я не предвидела столь плохого сценария», – сказала TV24 председатель Комитета по жилищному строительству и окружающей среде Рижской думы Элина Трейя (Национальное объединение).

Еще три, пять и семь лет назад мы поняли, что с демографией в Латвии дела обстоят плохо, но не последовали достаточно эффективные меры. «Это катастрофическая тема и катастрофические цифры. Я не предвидела столь плохого сценария», – сказала TV24 председатель Комитета по жилищному строительству и окружающей среде Рижской думы Элина Трейя (Национальное объединение).

Читать

Злоупотребляли в корыстных целях: задержаны пять полицейских

 В конце января - начале февраля по подозрению в злоупотреблении служебным положением Бюро внутренней безопасности (БВБ) задержало пятерых должностных лиц Рижского регионального управления Государственной полиции и одно бывшее должностное лицо Госполиции, таким образом, с начала года за различные преступления были задержаны 11 полицейских, выяснило агентство ЛЕТА.

 В конце января - начале февраля по подозрению в злоупотреблении служебным положением Бюро внутренней безопасности (БВБ) задержало пятерых должностных лиц Рижского регионального управления Государственной полиции и одно бывшее должностное лицо Госполиции, таким образом, с начала года за различные преступления были задержаны 11 полицейских, выяснило агентство ЛЕТА.

Читать