Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Чт, 19. Марта Завтра: Jazeps
Доступность

Активист пожаловался на Деда Мороза: результатом стало целое расследование обмудсмена

В декабре этого года Совет общественных СМИ Латвии получил жалобу  недовольного читателя на, казалось бы, вполне безобидную предпраздничную публикацию  под названием "Письма Деду Морозу и Санта Клаусу надо отправлять вовремя - Latvijas Pasts".  Этот материал вышел на портале Lsm+, чтобы напомнить о загруженности Латвийской почты перед праздниками и советом поторопиться. Но, по мнению жалобщика, Lsm+ предоставляет недостоверную информацию, нарушив этические стандарты и вообще все что только можно.

Это неуважение к латышской культуре?

Суть в том, что в латышском тексте сказочный персонаж назван Ziemassvētku vecītis, а в русском - Дедом Морозом, что по мнению заявителя, неприемлемо: попытка «обрусить» этого  персонажа является проявлением неуважения к латышской культуре. А это, в свою очередь, говорит о низких этических и профессиональных стандартах авторов LSM... ну и так далее.  

Письмо попало к омбудсмену общественных СМИ Эдмунду Апсалонсу, в задачу которого входит оценить соответствие публикации первой и третьей статьям Закона об общественных средствах массовой информации, а именно, на предмет того, не нарушены ли этические принципы и инструкции самих редакций общественных СМИ.  

В итоге Эдмунд Апсалонс, детально изучив вопрос, ответил: "Здесь вопрос стоит даже не только в верности перевода латышского названия Ziemassvētku vecis на иностранные языки, а более глобально - в том, это единый персонаж для всех стран или у каждой есть свой Ziemassvētku vecītis? Если это один и тот же герой для всех стран (а в википедии встречается 120 его разных названий), то вполне допустимо, что в каждой стране может использоваться свое оригинальное обозначение этого персонажа на языке страны. Если же у каждый страны свой герой, то, говоря конкретно о нашем, латышском, следует и название сохранять в оригинальном звучании».

Далее омбудсмен полушутя-полусерьезно поясняет, что поскольку до Рождества осталась буквально неделя, на более углубленное расследование, существует ли Рождественский дедушка сам по себе или параллельно вместе с дедом Морозом - времени  совершенно нет.  То есть дать заключение о том, что его вообще-то нет или он существует только, как миф или определенный образ культурной идеологии, омбуд не берется.

Омбудсмен также поясняет жалобщикам, что в русском языке нет выражения Рождественский дедушка как такового. А есть общепринятое "Дед Мороз" (для обозначения персонажа в своей стране) либо Санта Клаус (если речь идет о зарубежном герое). Таким образом вполне логичны такие конструкции, которые употребляет в статье LSM+.

Омбуд также допускает, что в связи с агрессией России против Украины,  российский Дед Мороз – как и многие россияне - вполне мог иммигрировать в Латвию, и тогда информация о том, что "Деду Морозу следует писать в Латвию", вполне логична и достоверна.

В свою очередь, главный редактор LTV Синтия Роке в своем ответе на запрос омбудсмена общественных СМИ копнула глубже - оказалось, употребление конструкции Дед Мороз характерно не только для русских текстов, но также встречается и в белорусском (Дзед Мароз), и в  украинском (Дiд Мороз) языках, то есть свойственно славянской фольклорной традиции.

В итоге Дед Мороз (и LSM+) были полностью оправданы, а перевод названия Ziemassvētku vecītis  как Дед Мороз признан не противоречащим целям, указанным в 1 статье  Закона об электронных средствах массовой информации и основным принципам, отраженным в 3 статье Закона об общественных СМИ, а также кодексу этики общественного СМИ и его редакционным инструкциям.

«И никто не осмеливается сказать заявителю - не занимайся ерундой»

Press.lv обратился за комментарием этого дела в Объединение юристов Латвии. И вот как там оценили ситуацию.

Председатель Объединения юристов Латвии Рихард Бунка сказал:

-Насколько я понимаю, Санта Клаус, Дед Мороз или Рождественский дедушка - все-таки персонаж не реальный, а мифологический. Я до сих пор ни разу не слышал, чтобы сказочный персонаж оценивался с политическо-юридической точки зрения. Это абсурд. Кроме того, русское название Снегурочка в латышском тоже не переводится дословно, наша Sniegbaltīte - это скорее Белоснежка. Но латыши его употребляют и для обозначения помощницы Деда Мороза. И что теперь? Вообще, если уж поднимать этот вопрос на юридический уровень, то что может помешать тем же финнам предъявить претензии всему миру – а с чего это вы нашего Йоулупукки (финск. Joulupukki ) называете Санта Клаус или Ziemassvētku vecītis.

Не надо вмешивать сказочных персонажей в политику. Это же просто бессмысленная растрата средств, - заявитель пищет абсурдную жалобу, отрывает специалистов от серьезной работы на расследование какой-то ерунды. И никто не осмеливается сказать ему - не занимайся ерундой и не отрывай людей от работы. Нет, они начинают рассматривать.

Юрист Эдгар Аверин, член общественной организации юристов Латвии:

-Это напоминает Рим времен правления императора Нерона. Когда город горел, Сенат занимался обсуждением животрепещущего вопроса – мужского или женского пола какой-то третьеразрядный божок из римской мифологии? В нашем случае это просто нецелесообразное расходование государственных средств. Есть ведь гораздо более важные вопросы, на которые следовало бы обратить свое внимание и приложить усилия для приведения в порядок.

Комментарии (0) 20 реакций
Комментарии (0) 20 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

США бьют по бункерам: бомбы по 2,3 тонны в деле

США нанесли удары по иранским объектам в районе Ормузского пролива, применив тяжёлые бункерные бомбы весом 2,3 тонны. Об этом сообщили сами американские военные, сообщает Bild.

США нанесли удары по иранским объектам в районе Ормузского пролива, применив тяжёлые бункерные бомбы весом 2,3 тонны. Об этом сообщили сами американские военные, сообщает Bild.

Читать
Загрузка

Дело «золотых мышей». LTV: экс-глава агентства цифрового развития — под арестом

Европейская прокуратура (EPPO) возбудила уголовное дело о возможном мошенничестве при закупках информационных технологий на сумму 1,5 миллиона евро. Об этом сообщает агентство LETA.

Европейская прокуратура (EPPO) возбудила уголовное дело о возможном мошенничестве при закупках информационных технологий на сумму 1,5 миллиона евро. Об этом сообщает агентство LETA.

Читать

Видео с курьером довело людей до слёз — теперь ему собирают миллион

Обычная доставка кофе превратилась в историю, которая за несколько дней облетела весь интернет.

Обычная доставка кофе превратилась в историю, которая за несколько дней облетела весь интернет.

Читать

Кольцо промзоны сжимается: завод построят вплотную к жилым домам в Риге

Жители жилого квартала на стыке двух спальных районов Риги - Плявниеки и Дрейлини - оказалась в непростой ситуации. Медленно, но верно вокруг них сжимается кольцо промзоны: один за другим строятся логистические центры и склады. Последней каплей стало известие о планах возвести крупный промышленный комплекс... прямо под окнами жилых домов и в считанных метрах от детского сада!

Жители жилого квартала на стыке двух спальных районов Риги - Плявниеки и Дрейлини - оказалась в непростой ситуации. Медленно, но верно вокруг них сжимается кольцо промзоны: один за другим строятся логистические центры и склады. Последней каплей стало известие о планах возвести крупный промышленный комплекс... прямо под окнами жилых домов и в считанных метрах от детского сада!

Читать

НДС на русские книги: Димитрову отказали дважды, но он продолжит своё дело

Не так давно юрист-международник Алексей Димитров попросил Службу госдоходов компенсировать расходы на переплату за  книги на русском языке. Иначе собирается судиться. Об этом он написал в Фейсбуке.

"В январе этого года я купил в Риге несколько  книг на русском языке: "Патриот" Навального, "Михаил Эйзенштейн" Сайласа и "Обмен" Гришама. Я заплатил НДС в размере 21%. Если бы эти книги были изданы на латышском или английском, к ним применялась бы ставка 5%, и я заплатил бы на 6,89 евро меньше. Это меня расстроило, поэтому сегодня я направил в Службу государственных доходов просьбу компенсировать разницу и извиниться! - писал тогда  Димитров.

Сегодня он получил ответ на свой запрос. И вот что он о нем пишет:

Не так давно юрист-международник Алексей Димитров попросил Службу госдоходов компенсировать расходы на переплату за  книги на русском языке. Иначе собирается судиться. Об этом он написал в Фейсбуке.

"В январе этого года я купил в Риге несколько  книг на русском языке: "Патриот" Навального, "Михаил Эйзенштейн" Сайласа и "Обмен" Гришама. Я заплатил НДС в размере 21%. Если бы эти книги были изданы на латышском или английском, к ним применялась бы ставка 5%, и я заплатил бы на 6,89 евро меньше. Это меня расстроило, поэтому сегодня я направил в Службу государственных доходов просьбу компенсировать разницу и извиниться! - писал тогда  Димитров.

Сегодня он получил ответ на свой запрос. И вот что он о нем пишет:

Читать

Израиль ударил по крупнейшему газовому месторождению Ирана

Израиль нанёс удары по объектам газовой промышленности Ирана на побережье Персидского залива. Как сообщает Deutsche Welle со ссылкой на иранские агентства Tasnim и Mehr, атакованы нефтехимические предприятия в районе города Асалуйе.

Израиль нанёс удары по объектам газовой промышленности Ирана на побережье Персидского залива. Как сообщает Deutsche Welle со ссылкой на иранские агентства Tasnim и Mehr, атакованы нефтехимические предприятия в районе города Асалуйе.

Читать

Корь в автобусе: под угрозой сотни пассажиров

Центр профилактики и контроля заболеваний сообщил о возможном распространении кори после поездки заражённого человека на автобусе «Ecolines» по маршруту Рига - Гулбене - Рига. Об этом сообщает агентство LETA.

Центр профилактики и контроля заболеваний сообщил о возможном распространении кори после поездки заражённого человека на автобусе «Ecolines» по маршруту Рига - Гулбене - Рига. Об этом сообщает агентство LETA.

Читать