Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пт, 16. Января Завтра: Lida, Lidija
Доступность

В Латвии главенствует принцип лояльности, как во времена СССР. При царской России было по другому: режиссер Гатис Шмитс

В пятницу, 18 сентября, в театре "Дайлес" пройдет премьера постановки "Врач" по пьесе английского драматурга Роберта Айка, в постановке режиссера Гатиса Шмитса. Перед первым показом Шмитс дал большое и очень интересно интервью газете Latvijas avīze, публикуем его фрагмент, в переводе.

– Что вас задевает в нашем обществе?  

– Неспособность выйти из состояний растерянности 1990-х годов. В нашей стране у власти стоят те самые люди из 90-х, которые выросли в Советском союзе и они совершенно безнадежны и не могут ориентироваться в мире. 

Меня беспокоит то, что мы недостаточно открыты, хотя уже немного начинаем приоткрываться. Мы за тридцать лет не смогли образовать общество, которое основывалось бы на компетенции. К сожалению, в нашей стране главенствует принцип лояльности. 

Уже в постановке “Kārkli” (поставлена Гатисом Шмитсом в 2016 году в Новом рижском театре) были показаны эти смешные и растерянные люди, которые находятся на ведущих должностях как в политике, так и в культуре, но они не чувствуют себя уверенно, потому что не компетентны в тех отраслях, где работают. 

Таким образом на работу принимают не лучших, а лояльных; так от одного некомпетентного человека рождаются ряды таких же людей. Чем больше в стране появляется денег, тем крепче мы держимся за этот принцип. 

Кажется, что все бы ничего, но, на мой взгляд, мы скорее запираем свежий воздух, возможности и чувство свободы, чем открываемся им. Мне кажется, что мы во всех областях сделали бы три огромных шага вперед, но вместо этого мы хватаемся за стулья двадцатилетней давности. 

Боимся открыться. Так, поколение советского времени, которое успело окончить школу в СССР, выбрать профессию и, возможно, даже женится в то время, это те люди, которые сейчас руководят нашей страной. Им не удалось поучится за границей, не удалось восстановится, но сейчас в их руках ключи. Многие их них - хорошие люди, но мне бы хотелось, чтобы мы были более открытыми и европейскими, на самом деле - профессиональными, потому что во многих отраслях, куда падает взгляд (вижу это и по своей отрасли, и в других), люди лишь заполняют штатное расписание. 

На эти места они попали не поднимая головы, только соглашаясь с правильными установками, а не потому, что у них было желание конкурировать или быть лучшими. 

Об этом в значительной степени и есть эта пьеса - о том, что из-за политкорректности люди боятся сказать о том, что думают. В Латвии, на мой взгляд, это происходит по другой причине, конечно, из-за постсоветского мышления. 

Мне кажется, что во время Covid-19 люди слишком легко отдали свою свободу, слушая как проверенные, так и недостоверные новости. Все только подстраиваются и подстраиваются, но я считаю, общество должно уметь проверять факты и убеждаться, а не соглашаться на все ограничения свободы. 

Не хватает тех, кто твердо стоит на ногах и выражает свое мнение, смело и ясно задает вопросы и проверяет идеи, создавая новые ценности. Мне кажется, что все сломали головы и идут вперед. Это очень особенное время. 

– Был ли латвиец в начале XX века во времена царской России более свободным или более связанным, чем в период советского времени? 

 – Определенно более свободным. В царской России была система, построенная на компетенциях. Если в то время ты мог что-то делать хорошо, то у тебя были и работа, и заплата, и дети могли ходить в хорошую школу, учитель мог прокормить свою семью и еще раз в год съездить в Европу.  

Все говорили на четырех языках... Где все это сейчас? Сколько в Латвии людей, которые хорошо говорят на трех языках? Сколько человек из нашего парламента могут написать диктант на иностранном языке без ошибок? 

Некоторые, возможно, могут. Когда учился в Америке я это почувствовал: если делаешь свою работу хорошо, то ты нужен людям. Сейчас все это закончилось, жгут города и об этом никто не вспоминает. 

– В тяжелые времена латыши о себе говорили, что мы мудрый народ. Вам тоже так показалось, когда вы изучали прошлое революционное столетие или думаете о прошлом? 

– Мы мудры именно в выживании - в том, чтобы ничего не высказывать, не выражать своих чувств, в этом плане. В обстоятельствах, когда мир меняется, это, возможно, кажется правильным. Для латышей характерно хуторское мышление, мышление небольшой семьи, живущей в лесу.  

Это очень специфическая особенность, которую нам приписывают. Здесь люди не живут вместе, они живут раздельно, потом что так легче выжить. Это не так просто изменить, и в этом есть свои преимущества, скажем так, если произойдет какой-то глобальный катаклизм, мы точно не погибнем, потому что приспособимся. 

Например, если пропадет электричество, то латыши совершенно спокойно приспособятся и создадут все необходимое для себя. Сейчас очень интересное время. 
 

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Минус 54 в Сибири. И это идет к нам. Вы готовы?

Пока Сибирь и Урал уходят в почти космические минусовые значения, Латвия может отделаться версией полегче - но все равно неприятной. Как сообщает Otkrito.lv, синоптики обсуждают сценарий, при котором во второй половине следующей недели сибирский холод доберется до Балтии.

Пока Сибирь и Урал уходят в почти космические минусовые значения, Латвия может отделаться версией полегче - но все равно неприятной. Как сообщает Otkrito.lv, синоптики обсуждают сценарий, при котором во второй половине следующей недели сибирский холод доберется до Балтии.

Читать
Загрузка

Бундесвер прибыл в Гренландию для арктической миссии

Немецкие военные вылетели с датского военного аэродрома Каруп в Гренландию и вместе с датскими солдатами направились в столицу острова Нуук. Как сообщает BILD, Министерство обороны Германии подтвердило, что на борту были военнослужащие ВВС, ВМС и сухопутных сил, а также логисты и эксперты по авиаперевозкам - всего 15 солдат и офицеров.

Немецкие военные вылетели с датского военного аэродрома Каруп в Гренландию и вместе с датскими солдатами направились в столицу острова Нуук. Как сообщает BILD, Министерство обороны Германии подтвердило, что на борту были военнослужащие ВВС, ВМС и сухопутных сил, а также логисты и эксперты по авиаперевозкам - всего 15 солдат и офицеров.

Читать

Пожар под Ригой расследуют полиция и спасатели

Государственная полиция начала уголовный процесс по факту трагического пожара в Кекавской волости. Возможные версии произошедшего пока публично не раскрываются. Расследование ведется по разделу Уголовного закона о преступлениях против собственности.

Государственная полиция начала уголовный процесс по факту трагического пожара в Кекавской волости. Возможные версии произошедшего пока публично не раскрываются. Расследование ведется по разделу Уголовного закона о преступлениях против собственности.

Читать

Арктика сошла с ума: самый холодный воздух зимы ещё в пути!

Зима решила напомнить, кто здесь главный. Над северным полушарием начал разваливаться полярный вихрь — гигантская атмосферная «стена», которая обычно удерживает арктический холод у полюса. Когда она даёт трещину, холодный воздух вырывается наружу. И именно это сейчас происходит.

Зима решила напомнить, кто здесь главный. Над северным полушарием начал разваливаться полярный вихрь — гигантская атмосферная «стена», которая обычно удерживает арктический холод у полюса. Когда она даёт трещину, холодный воздух вырывается наружу. И именно это сейчас происходит.

Читать

Самые спокойные животные планеты: кто вообще никуда не спешит?

Есть животные, рядом с которыми хочется говорить тише. Они не бегут, не дергаются, не паникуют. Они просто живут, будто время для них — рекомендация, а не правило. И что удивительно — именно такой стиль оказался невероятно успешным.

Есть животные, рядом с которыми хочется говорить тише. Они не бегут, не дергаются, не паникуют. Они просто живут, будто время для них — рекомендация, а не правило. И что удивительно — именно такой стиль оказался невероятно успешным.

Читать

Гренландия — новый Крым? Трамп давит на Европу

Европа в оцепенении: президент США Дональд Трамп последовательно продолжает курс на усиление американского контроля над Гренландией. О возможных сценариях и последствиях для Европы рассуждает Дирк Эммерих в колонке «Берлинский инсайдер» на Deutsche Welle.

Европа в оцепенении: президент США Дональд Трамп последовательно продолжает курс на усиление американского контроля над Гренландией. О возможных сценариях и последствиях для Европы рассуждает Дирк Эммерих в колонке «Берлинский инсайдер» на Deutsche Welle.

Читать

Мухлевали со сроками годности: Продовольственно-ветеринарная служба изъяла из «Mere» прострочку

Продовольственно-ветеринарная служба (PVD) изъяла из продажи сети магазинов «Mere» различные мясные продукты с истёкшим сроком годности, сообщила агентству LETA служба.

Продовольственно-ветеринарная служба (PVD) изъяла из продажи сети магазинов «Mere» различные мясные продукты с истёкшим сроком годности, сообщила агентству LETA служба.

Читать