Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Сб, 23. Мая Завтра: Leokadija, Leontine, Ligija, Lonija
Доступность

А то запах и страшно: подземный переход между Вецригой и рынком заменят наземным (1)

Грязь, неприятный запах и в целом – некомфортные ощущения. Так о подземных переходах, соединяющих Старый город и вокзал, отзываются жители Риги и ее гости. Столичная дума наконец-то решила заменить как минимум один тоннель наземными пешеходными переходами, рассказывает передача «Сегодня вечером» на LSM+.

«Рига — самый контрастный город Балтии. Для меня Рига — это как Нью-Йорк, только небоскребов не хватает: там все вперемешку, бедность и маргиналы одновременно с дорогими заведениями и прилично одетыми людьми. Это современные дорогие бизнес центры, а рядом —подземные переходы с отвратительнейшим амбре», — это рецензия на Ригу от гостей столицы — от блоггеров из Эстонии.

«Ощущения, как будто бы переносишься назад во времени. В еще более бедную страну Восточной Европы».

«Сейчас тут день, а представим себя ночью, когда здесь мало людей, когда не только неудобно, но и как-то страшно спускаться в подземелье. Ну и разного рода товарищи тут тоже тусуются», — говорит специалист по городскому планированию Нейл Балгалис, проходя с LSM+ по подземному переходу.

С приведенным выше мнением эстонца он согласен: подземные переходы в центре Риги — пережиток времени.

«В 90-х в этих ларьках бушевала жизнь. Мы только проснулись от советской оккупации, все торговали, но потом мы поняли, что туннель — это неудобства. Это, конечно, вопрос привычки. Но это большое неудобство для самой главной персоны города — пешехода», — рассуждает Н. Балгалис.

Он отмечает, что подземный переход — это практически непреодолимый барьер для людей, передвигающихся на колясках. По его словам, для иностранцев неочевидно, что для того, чтобы попасть от торгового центра Stockmann в Старый город, надо спуститься в подземелье. Впрочем, многие приезжие вынуждены пользоваться подземными переходами в центре, и это Ригу не красит.

«На рынок 90% туристов проходит через этот туннель. Какое впечатление мы оставляем о своем городе? Это же вопрос престижа. Это красная лампочка!» — заявляет специалист.

Рижская дума эту «красную лампочку» заметила. По крайней мере в одном из переходов.

«Департамент заключил договор о размещении наземного пешеходного перехода на перекрестке улиц 13 января и Прагас. Мы планируем получить готовый проект в августе следующего года. В рамках проекта предусматривается перестроить светофор и часть дороги с учетом требований доступности среды, чтобы от Центрального рынка до Старой Риги можно было пересекать дорогу по земле», — говорит начальник думского Управления инфраструктуры сообщения Андрей Уртанс.

На вопрос, увидим ли мы когда-нибудь пешеходный переход вместо туннеля от Stockmann к Origo, он ответил: «Возможно. Это надо смотреть в контексте развития станций. Я думаю да, наземные переходы удобнее в плане доступности среды — и это приоритет. Про этот переход тоже будем думать».

Так что в ближайшее время остальные туннели никуда не исчезнут. Но обустройство пешеходного перехода возле рынка может начаться уже в начале 2026 года. Что после этого будет в подземелье, пока неизвестно.

Комментарии (1) 110 реакций
Комментарии (1) 110 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Медлительное и безалаберное»: британский эксперт — об ушедшем в отставку правительстве (1)

"Критика общественности в связи с инцидентами с участием дронов в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне длительное время наблюдается неисполнительность, и это нужно исправить. Поскольку в нынешней ситуации проблемы видны в масштабе государства, а не только армии", - сказал в интервью Латвийскому радио бывший британский атташе по вопросам обороны в Латвии и эксперт по безопасности, а также преподаватель Глен Грант.

"Критика общественности в связи с инцидентами с участием дронов в Латвии вполне понятна, и на политическом уровне длительное время наблюдается неисполнительность, и это нужно исправить. Поскольку в нынешней ситуации проблемы видны в масштабе государства, а не только армии", - сказал в интервью Латвийскому радио бывший британский атташе по вопросам обороны в Латвии и эксперт по безопасности, а также преподаватель Глен Грант.

Читать
Загрузка

«На тебя смотрят, как на бомжа»: в соцсети затеялась дискуссия, нужны ли чаевые (1)

Проблема, о которой завёл речь на платформе "Х" Арвис, может показаться надуманной, но, судя по тому, что народ активно откликался на его твит, есть люди, для кого это важно. 

Проблема, о которой завёл речь на платформе "Х" Арвис, может показаться надуманной, но, судя по тому, что народ активно откликался на его твит, есть люди, для кого это важно. 

Читать

«Вряд ли это поджог»: в Ильгюциемсе сгорел внедорожник «мазерати» (1)

О происшествии в рижском микрорайоне Ильгюциемс на ул. Спилвес сообщили в группе микрорайона в "Фейсбуке", а также программа TV3 Degpunktā.

О происшествии в рижском микрорайоне Ильгюциемс на ул. Спилвес сообщили в группе микрорайона в "Фейсбуке", а также программа TV3 Degpunktā.

Читать

4:2! Латвийские хоккеисты одолели сборную США и сохранили место в плей-офф чемпионата (1)

Сборная Латвии по хоккею одержала одну из самых важных побед на нынешнем чемпионате мира, обыграв США со счётом 4:2. Шансы команды выйти в четвертьфинал существенно возросли.

Сборная Латвии по хоккею одержала одну из самых важных побед на нынешнем чемпионате мира, обыграв США со счётом 4:2. Шансы команды выйти в четвертьфинал существенно возросли.

Читать

Бобры повредили? В канал в Риге упало столетнее дерево; оно до сих пор не убрано (1)

Дерево, которое представляет собой гибрид белого тополя с осиной под названием "тополь сереющий", или "серая осина", упало в городской канал в столице напротив Латвийской национальной оперы, о чём сообщила агентству LETA руководитель отдела стратегической коммуникации и общественных отношений SIA Rīgas meži Иева Гейстере ещё в пятницу, 22 мая.

Дерево, которое представляет собой гибрид белого тополя с осиной под названием "тополь сереющий", или "серая осина", упало в городской канал в столице напротив Латвийской национальной оперы, о чём сообщила агентству LETA руководитель отдела стратегической коммуникации и общественных отношений SIA Rīgas meži Иева Гейстере ещё в пятницу, 22 мая.

Читать

SpaceX провела беспилотный испытательный полет самой большой в истории ракеты Starship V3 (1)

Компания SpaceX Илона Маска все-таки осуществила запуск крупнейшей и самой мощной ракеты в истории после того, как в четверг долгожданный испытательный полет был перенесен из-за неисправности стартовой башни.

Компания SpaceX Илона Маска все-таки осуществила запуск крупнейшей и самой мощной ракеты в истории после того, как в четверг долгожданный испытательный полет был перенесен из-за неисправности стартовой башни.

Читать

«Из 30 детей в классе только двое умеют читать»: в соцсети рассуждают, откуда это берётся (1)

18 мая Служба новостей ЛТВ сообщила о том, что примерно у каждого десятого ребёнка в Латвии выявлены значительные риски для развития (в частности, речи). Недавно было проведено исследование с участием 1080 детей в возрасте от года до шести лет, для него использовался разработанный исследователями ЛУ инструмент скрининга.

18 мая Служба новостей ЛТВ сообщила о том, что примерно у каждого десятого ребёнка в Латвии выявлены значительные риски для развития (в частности, речи). Недавно было проведено исследование с участием 1080 детей в возрасте от года до шести лет, для него использовался разработанный исследователями ЛУ инструмент скрининга.

Читать