«Нет сомнения, что знание языков расширяет кругозор. Однако в данном случае речь о другом: похоже, что на врача в дополнение к его прямым обязанностям хотят взвалить еще и функции переводчика. Такой подход со стороны государства не сделает привлекательнее и без того сложную профессию», — указывает председатель организации медиков Валдис Керис.
LVSADA выражает опасение, что требование к врачам знать минимум два языка, помимо государственного латышского, свидетельствует о плане наводнить латвийский рынок медицинских кадров более заметным числом приглашенных из-за рубежа специалистов. В таком случае, указывает профсоюз, Минздраву следует позаботиться об укреплении госязыка — вместо того чтобы наделять врачей нехарактерными для их профессии функциями.