Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 30. Ноября Завтра: Andrejs, Andrievs, Andris
Доступность

Компания Gjensidige Baltic застрахует «Шкаф дайн»

Страховая компания Gjensidige Baltic застрахует "Шкаф дайн" после того, как он будет перевезен в новое здание Латвийской национальной библиотеки "Замок света".
Генеральный директор Gjensidige Baltic Александр Рябов подчеркнул, что "Шкаф дайн" является ценнейшим культурно-историческим наследием Латвии. "Это собственность всего народа, о которой нужно заботиться, чтобы мы могли передать ее будущим поколениям как фундаментальную ценность национального самосознания", - подчеркнул он. Страхование "Шкафа дайн" станет подарком компании Институту литературы, фольклора и искусства Латвийского университета. Сумма страховки будет названа после подписания договора. В настоящее время "Шкаф дайн" не застрахован и находится в здании Латвийской академии науки. "Шкаф дайн" - это собранная выдающимся латышским фольклористом Кришьянисом Баронсом картотека латышских народных песен. Собрание содержит оригиналы текстов песен, опубликованных в издании "Латышские дайны" (1894-1915 гг.). Шкаф был изготовлен в 1880 году в Москве по эскизам самого фольклориста, а в 1893 году, когда число собранных дайн достигло 150 тыс., перевезен в Ригу. Сегодня в нем хранится почти 218 тыс. карточек с дайнами. В 2001 году "Шкаф дайн" был признан ЮНЕСКО уникальным общемировым наследием и занесен в список "Память мира". В настоящее время содержание "Шкафа дайн" полностью оцифровано и размещено на сайте www.dainuskapis.lv.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Правительство решило продлить усиленный режим охраны границы с Белоруссией ещё на полгода

Правительство планирует продлить ещё на полгода, до 30 июня 2026 года, усиленный режим охраны границы с Белоруссией, введённый в связи с нелегальной миграцией, о чём свидетельствует проект распоряжения, размещённый на портале правовых актов.

Правительство планирует продлить ещё на полгода, до 30 июня 2026 года, усиленный режим охраны границы с Белоруссией, введённый в связи с нелегальной миграцией, о чём свидетельствует проект распоряжения, размещённый на портале правовых актов.

Читать
Загрузка

Аболиньш назвал закрытие Латвийского радио — 4 значимым и символическим шагом

Председатель Национального совета по электронным СМИ Иварс Аболиньш прокомментировал на платформе "Х" прекращение вещания Латвийского радио на русском языке.

Председатель Национального совета по электронным СМИ Иварс Аболиньш прокомментировал на платформе "Х" прекращение вещания Латвийского радио на русском языке.

Читать

Популярный клуб в Елгаве напомнил о дресс-коде; не всем это оказалось по душе

Один из популярных музыкальных клубов Елгавы Melno cepurīšu balerija опубликовал в соцсетях напоминание о том, что хотят у себя видеть только прилично одетых клиентов, которые к тому же не ругаются матом.

Один из популярных музыкальных клубов Елгавы Melno cepurīšu balerija опубликовал в соцсетях напоминание о том, что хотят у себя видеть только прилично одетых клиентов, которые к тому же не ругаются матом.

Читать

Фигурист Фёдор Кулиш может не попасть на зимнюю Олимпиаду из-за слабого знания госязыка

Фигурист из Украины Фёдор Кулиш, который в этом году помог Латвии получить две путёвки в мужском катании на Олимпиаду-2026, долгое время не подавал в Сейм запрос на получение гражданства Латвии. Причина - в недостаточных знаниях латышского языка, сообщает Sporta Avīze.
 
Киевлянин Фёдор Кулиш переехал в Латвию в 16 лет, вскоре после начала войны в Украине. Он выступает за Латвию с осени 2023-го, летом нынешнего года получил право участвовать в Олимпиаде-2026. Но этого мало - спортсмен должен быть гражданином страны, которую он представляет на этих соревнованиях. В связи с этим Кулиш и решил сменить гражданство.

Фигурист из Украины Фёдор Кулиш, который в этом году помог Латвии получить две путёвки в мужском катании на Олимпиаду-2026, долгое время не подавал в Сейм запрос на получение гражданства Латвии. Причина - в недостаточных знаниях латышского языка, сообщает Sporta Avīze.
 
Киевлянин Фёдор Кулиш переехал в Латвию в 16 лет, вскоре после начала войны в Украине. Он выступает за Латвию с осени 2023-го, летом нынешнего года получил право участвовать в Олимпиаде-2026. Но этого мало - спортсмен должен быть гражданином страны, которую он представляет на этих соревнованиях. В связи с этим Кулиш и решил сменить гражданство.

Читать

«Чуть сквозь землю не провалилась от стыда!» Курьёзное происшествие в супермаркете

С кем не случалось - в спешке, от невнимательности или при плохом освещении обознаться и принять, например, постороннего человека за своего знакомого? Но это происшествие, о котором пишет Санда на платформе "Тредс", получилось поистине эпичным. 

С кем не случалось - в спешке, от невнимательности или при плохом освещении обознаться и принять, например, постороннего человека за своего знакомого? Но это происшествие, о котором пишет Санда на платформе "Тредс", получилось поистине эпичным. 

Читать

В суд передано уголовное дело о сексуальном насилии в отношении 10-летней девочки

Прокуратура передала в Земгальский районный суд уголовное дело, по которому некий мужчина обвиняется в сексуальном насилии по отношению к 10-летней девочке, как выяснило агентство LETA в прокуратуре.

Прокуратура передала в Земгальский районный суд уголовное дело, по которому некий мужчина обвиняется в сексуальном насилии по отношению к 10-летней девочке, как выяснило агентство LETA в прокуратуре.

Читать

«Это моя вина»: гражданин РФ считает Латвию своей родиной, но язык выучил недостаточно

В Латвии заканчиваются сроки, которые государство предоставило гражданам России для приведения в порядок документов, в том числе сдачи и пересдачи экзамена по госязыку. Среди тех, кого коснулось это требование, есть и люди пенсионного возраста. Журналисты "Настоящего Времени" встретились с гражданином России, который пытается сохранить свой легальный статус в Латвии.

В Латвии заканчиваются сроки, которые государство предоставило гражданам России для приведения в порядок документов, в том числе сдачи и пересдачи экзамена по госязыку. Среди тех, кого коснулось это требование, есть и люди пенсионного возраста. Журналисты "Настоящего Времени" встретились с гражданином России, который пытается сохранить свой легальный статус в Латвии.

Читать