Озолс уверен, что по сути это нарушение языкового референдума 2012 года, когда «избиратели четко и ясно ответили - в Латвии только один государственный язык. Проигнорирована и 1-я статья Сатверсме, которая гласит, что власть принадлежит народу - в данном случае так решил народ, а политики это решение не реализовали. Шаг за шагом, целенаправленно саботируя решение референдума и создавая в стране «де-факто» официальное двуязычие».
Публицист указывает на то, что, несмотря на то, что русский язык является языком общения и семьи для значительной части населения страны, нет ни одного закона, который бы предоставлял особый статус именно русскому языку, а не языкам других меньшинств.
«Это не история против русских или русского языка. Речь идет об исполнении закона, воли избирателей», - указал Озолс, добавив, что в Латвии уважаются все языки, но для общего официального общения существует только один язык, для которого единственным полноценным домом на планете Земля является Латвия.
«На самом деле именно целенаправленное сохранение самодостаточного пространства для русского языка в Латвии саботирует потребность многих в изучении латышского языка. Русский язык доступен практически везде: в магазинах, в государственных и муниципальных учреждениях, в средствах массовой информации, поэтому многим даже не нужно прилагать усилия, чтобы выучить латышский.
Знание языка является ключом к полному пониманию страны, в которой живешь. Неужели политики, которые поддерживают существование этих «пузырей», этого не знали, не понимали?» - негодует публицист.
В качестве примера он привел журналистов российского СМИ «Медузы», которые говорили, что в Латвии им достаточно комфортно живется и проблем с незнанием латышского они не испытывают, так как языковая среда в Латвии двуязычная.
«Латвийское государство, самоуправления, государственные и частные предприятия сознательно создали самодостаточную среду, в которой можно практически полностью обойтись без латышского языка, - пишет Озолс. - Это история не только о русскоязычных в Латвии. Так обстоит дело и в других странах, где образовались самодостаточные «пузыри» языковой среды. Такова человеческая природа. Изменения возможны только при продуманном и принципиальном отношении – мы уважаем каждую национальность, каждый язык, но уважение – это улица с двусторонним движением. Точка».
«Почему наши политики сознательно и целенаправленно игнорировали эти простые, общеизвестные истины?» - негодует автор, видя в этом искусственное разделение общества, из-за чего определенная его часть из-за незнания языка оставалась подключенной к «токсичным каналам путинской пропаганды».
«У этих политиков есть имена и фамилии. Они должны ответить - почему они так поступили? Фактически в интересах Кремля, – заключает Озолс. - Есть политики, разные псевдоинтеллигенты, которые покровительственно, с плохо скрываемым чувством превосходства, призывают - "с ними надо говорить на их языке". Тем самым косвенно указывая на то, что русскоязычные в целом представляют собой некую обособленную от общества часть - «они», имеющие врожденные трудности с пониманием. Это поверхностное и несправедливое обобщение, а отношение грубое, высокомерное».