Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Пн, 19. Января Завтра: Alnis, Andulis
Доступность

Рунгайнис: в Минсообщения не понимают, что делают

скриншот с видео

Что происходит с нашими транспортными предприятиями Rail Baltica и airBaltic?  Предприниматель Гиртс Рунгайнис в эфире TV24 в программе Kur tas suns aprakts? сказал, что в данный момент люди в Минсообщения не понимают, что они делают. Rail Baltica и airBaltic - стратегически важные для Латвии предприятия, от них нужно не отказываться, а надо думать, что делать, чтобы они могли существовать.

Бизнесмен высказал мнение, что airBaltic представляет собой единственное госпредприятие, которое не является монополией или квазимонополией и не ведет деятельность в своего рода тепличных условиях: оно конкурирует на мировом рынке в очень сложной отрасли. В известной мере, как и Rail Baltica, это один из краеугольных камней нашей транспортной отрасли.

Рунгайнис считает, что без Rail Baltica и без соединения Риги с Западной Европой будет намного труднее и дороже привезти в Ригу международных пассажиров, особенно обладающих добавленной стоимостью.

Проблема, по его мнению, кроется в том, что у нас был успешный менеджмент (без кавычек), но плохо, если менеджмент засиживается слишком долго и не развивается. "Посмотрим, какого кролика из шляпы [фокусника] вытащат в процессе подбора следующего менеджера. Ясно, что эта замена была очень неудачной - просто, чтобы продемонстрировать, что в Минсообщения теперь новая метла", - заявил Рунгайнис.

По словам предпринимателя, airBaltic и при Гауссе можно было вывести на биржу - решение было возможно. Сотрудничество, закупка самолетов по низким ценам, способность рынка реагировать на изменения во время пандемии и войны все же были связаны с опытом Гаусса и его связями в этой отрасли, и Рунгайнису трудно представить, что можно будет найти человека, подобного ему, который мог бы действовать адекватно.

"Надо понимать, что это стратегически значимое для нас предприятие, мы живем в Балтии, фактически в такой экономике с пятью-шестью миллионами населения, и в данный момент, с учетом того, как все развивается, если мы продолжим неудачно работать с airBaltic, это кончится тем, что мы будем летать через Вильнюс, чтобы попасть в Ригу, как сейчас литовцы и эстонцы летают через Ригу, и мы вернемся в 90-е", - предполагает Рунгайнис.

Кроме того, предприниматель отметил неудачное развитие Риги из-за других причин, особенно, как он выразился, в ужасно коррумпированное время Ушакова, которое мы пытаемся забыть, выйти из него и реабилитироваться, но время и возможности утрачены. Рига не осознает, как много она приобрела, поскольку расчеты показывают, что airBaltic дает латвийской экономике более миллиарда евро и позволяет функционировать ряду других отраслей.

"И все малые экономики с редким населением в Европе, если хотят быть на более высоком уровне, например, как в Швеции, должны изыскать способ перекрестного субсидирования этой компании, как это позволяет Евросоюз. Как это делается - через аэропорт, через туристические доплаты, с поддержкой самоуправления, чтобы строить город вокруг рижского аэропорта и параллельно развивать транспортный или грузовой бизнес и так далее - об этом надо думать", - подчеркнул бизнесмен, выразив сожаление, что сейчас в Минсообщения его глава и совет не понимают, что делают.

По его мнению, в министерстве есть позитивные люди, которые хотят делать дело и, возможно, начали понимать, куда попали, но картина намного сложнее, нам это исключительно необходимо, но вопрос в том, как это сделать.

Комментарии (0) 48 реакций
Комментарии (0) 48 реакций
Загрузка
Загрузка
Загрузка

«Диалог с союзниками», но и «диалог с США»: чёрт поймёт позицию Латвии по Гренландии

"Деэскалация после заявлений президента США Дональда Трампа о намерении взять под контроль автономную территорию Дании Гренландию возможна только при тесном сотрудничестве и прямых переговорах между лидерами США и европейских стран, такое мнение высказала в понедельник премьер-министр Латвии Эвика Силиня.

"Деэскалация после заявлений президента США Дональда Трампа о намерении взять под контроль автономную территорию Дании Гренландию возможна только при тесном сотрудничестве и прямых переговорах между лидерами США и европейских стран, такое мнение высказала в понедельник премьер-министр Латвии Эвика Силиня.

Читать
Загрузка

Андрей Козлов: миллиарды Rail Baltica и 15 новых Lamborghini — совпадение?

Я, Андрей Козлов, предприниматель и политик, хочу обратить внимание на несколько новостей, которые на первый взгляд никак не связаны между собой, но вместе дают весьма показательный портрет сегодняшней Латвии.

Я, Андрей Козлов, предприниматель и политик, хочу обратить внимание на несколько новостей, которые на первый взгляд никак не связаны между собой, но вместе дают весьма показательный портрет сегодняшней Латвии.

Читать

А деньжат хватит? Европе поступило предложение «выкупить» США как бывшую британскую колонию

Британский журналист отметил, что, если США считают предложение о покупке Гренландии приемлемым, то «покупка» Америки также является возможной. Великобритания предложила «выкупить США», что является логическим следствием торговой войны Дональда Трампа против восьми европейских стран и его заявлений о покупке Гренландии, пишет «Неаткарига».

Британский журналист отметил, что, если США считают предложение о покупке Гренландии приемлемым, то «покупка» Америки также является возможной. Великобритания предложила «выкупить США», что является логическим следствием торговой войны Дональда Трампа против восьми европейских стран и его заявлений о покупке Гренландии, пишет «Неаткарига».

Читать

Желтое предупреждение! В ночь на вторник температура опустится до -24

В ночь на вторник и утром местами во всех регионах Латвии температура воздуха понизится до –20…–24 градусов, прогнозируют синоптики.

В ночь на вторник и утром местами во всех регионах Латвии температура воздуха понизится до –20…–24 градусов, прогнозируют синоптики.

Читать

Подарок от бабушки изменил жизнь: 250 тысяч евро на Рождество

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Рождественский подарок от бабушки принёс 18-летнему жителю Алуксне выигрыш в размере 250 000 евро. Счастливый лотерейный билет оказался билетом рождественской лотереи и был приобретён в магазине Mājai un Dārzam в Алуксне.

Читать

«Мама, что делать?» Дети пошли кататься на горку в лес и нашли труп

Жительница Лиепаи рассказала в соцсетях, что получила звонок от своих детей, которые пошли в лес на горку кататься на санках и обнаружили под деревом человека без сознания.

Жительница Лиепаи рассказала в соцсетях, что получила звонок от своих детей, которые пошли в лес на горку кататься на санках и обнаружили под деревом человека без сознания.

Читать

Город оглушил птиц. И они начали говорить по-другому

Если вам кажется, что птицы в городе поют как-то «не так», — вам не кажется.

Если вам кажется, что птицы в городе поют как-то «не так», — вам не кажется.

Читать