Исследование Госканцелярия проводила в несколько этапов, рассказал Рихард Бамбалс, глава ее департамента координации стратегических коммуникаций: "Почему оно было необходимо? Да, идет война, но из-за этого проистекает несколько важных решений и для нас здесь, это касается и изменений в использовании масс-медиа. Куда мигрировали зрители русскоязычных каналов? В марте и апреле большинство российских проправительственных каналов было закрыто. Это был первичный интерес, а параллельно появились и другие вопросы при формулировке целей исследования — о памятнике в парке Победы, о 9 мая, а также о переходе образования на госязык".
"У нас всех в памяти ясно отпечатался кризис Covid-19, и очень сложно было во время этого кризиса достучаться до русскоязычных — до пенсионеров, до людей, например, в Латгалии. И мы поняли, что мы не только не смогли вести коммуникацию с ними, а мы не смогли и понять, какие каналы они используют, где они находятся, о чем они думают, что их волнует… И очень важно было понять: если и у нас произойдет какой-то кризис после 24 февраля — то по каким каналам можно информировать этих людей? Это было первичной необходимостью.
Что касается нацменьшинств, то у нас несколько раз проводилось исследование, в апреле-мае 800 телефонных звонков, затем углубленные интервью именно с русскоязычной молодежью до 30 лет — теми, кто ни минуты не жил в Советском Союзе и не смотрел кремлевские каналы, не является целевой аудиторией этих каналов. Затем август-сентябрь — это дискуссии экспертов. Выводов очень много, и они очень разные", — сказал Бамбалс.
Для государства это стало "окном возможностей" по решению множества внутриполитических вопросов и укреплению внутренней безопасности в стране, отметил Бамбалс: "Не только укрепить границу, но также укрепить социальный договор между индивидом и государством и работать над сплоченностью, над чувством принадлежности к стране! Результаты показывают, что ситуация не идеальна, мы очень далеки от идеала в этом вопросе и многих других. Это касается и образования, и того, что люди полагаются на информацию о военных действиях, которая распространяется Россией. Но ситуация не безнадежна по ряду пунктов".
"Естественна тогда и теоретическая проблема с новыми социологическими исследованиями, которые проводит и Госканцелярия. Они считают, что мы живем только в СМИ, что это единственная реальность, которую мы воспринимаем, что мы не живем на работе, что у нас нет своих каждодневных проблем… Дней рождения, свадеб, похорон, дней зарплаты, дней, когда мы получаем счета на оплату коммунальных услуг, и мы время от времени как-то общаемся с представителями каких-то государственных институтов и получаем там пинок под зад — и из этого тоже складывается картина мира.
Латыши привыкли считать, что мы живем в каком-то символическом мире. Который обрисован памятниками, литературой — и вот если мы будем теперь менять списки обязательной литературы и памятников, то изменится и сознание, понимание, и люди по-другому будут работать", — полагает медиаэксперт.
Сигита Струберга, генеральный секретарь Латвийской Трансатлантической организации, преподаватель факультета политологии Латвийского университета, возразила на реплику Крука про общение с госинституциями: "Не стоит забывать, что до сих пор в госучреждениях, в принципе, у людей нет проблемы с тем, чтобы говорить на русском языке. Их понимают, им отвечают на русском. (..) В Рижской думе было "Согласие". Кстати, в Риге к Росликову насчет этого были претензии! И я думаю, кстати, поэтому мы и видим такие результаты".
"Вы говорите, бизнес зарегулирован на уровне Кабинета министров, русскоязычным трудно решать свои вопросы — но если мы посмотрим изначально, то на заре восстановления независимости как раз-таки более успешны в бизнесе были именно нелатыши!", — сказала Струберга.
Медиаэксперт пояснила, что в бизнесе и теперь занято больше русскоговорящих, тогда как латышей много в публичном секторе. Струберга отметила, что ситуация меняется, и в госуправлении работает все больше нелатышей. Крук парировал, что эти люди трудятся там "не на престижных должностях".
По оценке Струберги, это очень хорошо, что зашла речь о новом общественном договоре между властью и населением, особенно русскоязычным, но тут исследование не показало "ничего нового, кроме некоторых оптимистичных нот в настроениях молодежи".
Опрос проводился Госканцелярией уже после того, как выключили российские телеканалы и заблокировали российские сайты — тем не менее, на вопрос, кто ответствен за войну в Украине, почти 32% респондентов ответили "США, НАТО и Украина" (и примерно такой же процент считает виновными Путина и РФ).
По словам Рихарда Бамбалса, полученные данные развенчали миф в обществе о том, что многие русскоязычные якобы скрывают свои симпатии к Кремлю или боятся говорить, за кого они.
"Большинство, еще почти 40%, на самом деле не знают. Что можно видеть в этих данных, особенно по молодежи? Действительно не знают люди! Потому что — что сделала российская дезинформация? Знак равенства между Киселевым, Соловьевым, пропагандистскими каналами — и независимыми СМИ Запада. И человек не знает, чему верить, потому что одни источники говорят одно, а другие другое, и ответ — "я не знаю". Для молодежи в Даугавпилсе, Резекне, Риге мы это видим по ее ответам.
Так что это один из мифов, которые опровергает это исследование — будто все русские одинаковы, и они какая-то пятая колонна Кремля. Совершенно не так! Русские очень разные, и наличествует корреляция, когда более обеспеченные люди, с высшим образованием всегда были более лояльны к Латвии, и другую позицию в регионах занимают люди с более низким уровнем образования, они как-то больше полагаются на информацию Кремля", — считает Бамбалс.
Сергей Крук подтвердил, что из полученных данных эта социально-экономическая взаимосвязь четко прослеживается.
В передаче также прозвучало, что и после запрета трансляции российских каналов в Латвии примерно 10-13% опрошенных признали, что они продолжают потреблять контент НТВ, Россия24 и тому подобных масс-медиа, то есть дезинформация не исчезла полностью.
Кроме того, этот запрет отнюдь не привел к тому, чтобы люди переключились на латвийское и европейское информационное пространство, они не смотрят LTV1 и не слушают Latvijas Radio, признал Бамбалс. Исключением тут являются электронные СМИ, причем на двух языках, подчеркнул он. Исследование опровергло стереотип о том, что латвийские русскоязычные ищут информацию только на родном языке.
"В принципе, цифровые СМИ, социальные сети, особенно Facebook — это то, что можно использовать, чтобы достичь аудитории. Не только русскоязычных, но и латышей", — резюмировал специалист.
После 24 февраля на территории Латвии было принудительно прекращено вещание десятков российских и белорусских телеканалов. 6 июня Национальный совет по электронным СМИ принял решение запретить распространение в Латвии последних еще транслировававшихся 80 телеканалов, зарегистрированных в РФ.