Суббота Вести еженедельник 7 Супер Секретов Mājas virtuve
LAT Вс, 15. Декабря Завтра: Hanna, Jana, Johanna

В США бандитские группировки объединились против полицейских

В США вновь вспыхнули беспорядки после гибели задержанного полицейскими чернокожего юноши. После похорон афроамериканца Фредди Грэя в городе Балтимор штата Мэриленд молодежь стала закидывать камнями автобус и полицейские машины. Правоохранители наблюдали за происходящим в том числе с вертолета, сообщает Reuters. В правоохранительных органах города ранее сообщили, что получили сведения об угрозах. Члены ряда преступных группировок якобы объединились, чтобы "отыграться на сотрудниках правоохранительных органов" после смерти афроамериканца Фредди Грэя, который был задержан и скончался в больнице от полученной при непонятных обстоятельствах травмы. По данным полиции, которые приводит The Baltimore Sun, партнерство заключили между собой три известные уличные банды: Black Guerrilla Family (Черная партизанская семья), Bloods (Кровавые) и Crips (Калеки). "Правоохранительные органы должны принять соответствующие меры предосторожности, чтобы обеспечить безопасность своих сотрудников", - говорится в заявлении полиции. Капитан Эрик Ковальчик при этом не сообщил, как была получена эта информация и почему полицейские сочли ее достоверной. Несколько месяцев назад, в декабре 2014 года, сообщалось, что Черная партизанская семья уже решила объявить войну белым полицейским Мэриленда. Отметим, что на фоне пугающих сообщений полиции руководство университета Мэриленда решило сегодня закрыть его пораньше во избежание трагических инцидентов, сообщается на сайте учебного заведения. Фредди Грэя похоронили В понедельник, 27 апреля, состоялись похороны умершего, и на них присутствовали несколько тысяч человек. Пришли как представители местной администрации, так и родственники других чернокожих, погибших после "общения" с полицией, сообщает USA Today. В ходе панихиды преподобный Джесси Джексон осудил неравенство, которое, по его мнению, привело к смерти Фредди, и напомнил, что с 2010 года от рук правоохранителей погибли уже 110 человек. Он прокомментировал слова полицейских о том, что окраина города, где был задержал Грэй, славится своей криминогенной обстановкой. "У нас безработица достигает 25%. Нам не нужно больше полиции, нам нужно больше рабочих мест. Почему мы не можем получить те же блага, что и жители центра города?" - вопрошал он (цитата по The New York Times). Другой священник, преподобный Джамал Брайант, призвал американцев не молчать, сталкиваясь с несправедливостью, и рассказал о бедственном положении, связанном с предрассудками касательно чернокожих: "Все они гангстеры, спортсмены и рэперы". Адвокат семьи Грэя Уильям Мерфи призвал сломать систему, при которой полицейские "покрывают" друг друга, и потребовал, чтобы в правоохранители чаще брали чернокожих граждан, а также чтобы всех полицейских снабжали камерами. Между тем некоторые скорбящие держали плакаты вроде "жизнь чернокожего также имеет значение" и "требуем справедливости для Фредди". На выходных вспыхнули беспорядки Накануне более тысячи протестующих вышли на улицы Балтимора в знак протеста против гибели Фредди, но их мирная акция протеста переросла в беспорядки. Демонстранты разбили окна полицейских участков и витрины магазинов, были задержаны около 12 человек, сообщает BBC. Сестра-близнец погибшего Фредерика Грей призвала людей к спокойствию, заявив, что ее семья хочет остановить насилие. А мэр Балтимора Стефани Ролингс-Блейк, выступая вместе с Фредерикой Грей, заявила, что она "глубоко разочарована" беспорядками, обвинив в них провокаторов. По ее словам, в Балтиморе сохраняются напряженные отношения между полицейскими и чернокожим населением, однако власти города пытаются справиться с трудностями. В Балтиморе почти две трети населения составляют афроамериканцы. Как погиб Фредди Грэй Фредди Грэй скончался 19 апреля после того, как получил серьезную травму неделей ранее. Причиной смерти стала травма позвоночника, которую он получил то ли во время задержания, то ли сразу же после. По сведениям полиции, 12 апреля 25-летний юноша, идя по улице и встретившись взглядом с полицейским патрулем, внезапно бросился прочь. После того как его задержали и поместили в полицейский фургон, он начал вести себя буйно, и его пришлось заковать в наручники по рукам и ногам. Шесть полицейских были отстранены от работы из-за смерти чернокожего мужчины, в настоящее время идет внутреннее полицейское расследование. Конгрессмен от штата Мэриленд Элайджа Каммингс заявил, что отношения между полицией и населением - главная проблема нынешнего поколения, связанная с нарушением гражданских прав. По словам Каммингса, не вполне ясно, за что полицейские арестовали Грея. Конгрессмен охарактеризовал ситуацию как "совершенно возмутительную". Не первый случай Смерть Грея - последний случай из целой серии инцидентов в полицейских участках в этом году. Гибель чернокожих мужчин от рук полиции стала поводом для множества массовых акций протеста. Так, в марте учащиеся Университета Виргинии вышли на митинг, обвиняя правоохранителей в избиении чернокожего студента Мартиса Джонсона при задержании. Несколько демонстраций было проведено в городе Фергюсон штата Миссури после того, как 9 августа 2014 года полицейским Дарреном Уилсоном был застрелен чернокожий Майкл Браун. После того, как жюри присяжных (в состав которого входили и афроамериканцы) не нашло достаточно оснований для возбуждения уголовного дела, беспорядки в городе вспыхнули с новой силой. Вскоре после тех событий полицейский в Нью-Йорке задушил при задержании чернокожего Эрика Гарнера, что тоже вызвало акции протеста. Этого полицейского также оправдали.

Загрузка
Загрузка
Загрузка
Загрузка

Последние десять месяцев в Латвии были теплее нормы

Предыдущие десять месяцев в Латвии были теплее обычного, и ожидается, что декабрь станет одиннадцатым таким месяцем подряд, о чем свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Предыдущие десять месяцев в Латвии были теплее обычного, и ожидается, что декабрь станет одиннадцатым таким месяцем подряд, о чем свидетельствуют данные Латвийского центра окружающей среды, геологии и метеорологии.

Читать
Загрузка

«Не хочу такие ЕС и Латвию. Хватит»: известие о том, какой контент ограничит YouTube, вызвало бурю

В последние годы все чаще говорится об инклюзивном обществе и все меньше - о здоровом, хорошо тренированном теле, пишет Tautaruna.nra.lv.

В последние годы все чаще говорится об инклюзивном обществе и все меньше - о здоровом, хорошо тренированном теле, пишет Tautaruna.nra.lv.

Читать

Экс-министр Гиргенс: «Я плачу налоги, призываю платить, а что мне за это будет от государства?»

"Каждый человек должен продумать, какова на данный момент ситуация, как себя спасти? Есть группа людей, которая себя спасти уже не может. Большинство из них - пенсионеры, пожилые люди", - сказал в эфире TV24 в программе Preses klubs присяжный адвокат и бывший министр внутренних дел Сандис Гиргенс.

"Каждый человек должен продумать, какова на данный момент ситуация, как себя спасти? Есть группа людей, которая себя спасти уже не может. Большинство из них - пенсионеры, пожилые люди", - сказал в эфире TV24 в программе Preses klubs присяжный адвокат и бывший министр внутренних дел Сандис Гиргенс.

Читать

В воскресенье нас ждет сырость и серость, а в Видземе — сильный снегопад

Согласно прогнозам латвийских синоптиков, воскресенье будет сырым и серым.

Согласно прогнозам латвийских синоптиков, воскресенье будет сырым и серым.

Читать

Хотел помочь маме и устроил ДТП: происшествие в Пурвциемсе

В рижском микрорайоне Пурвциемс один молодой человек в условиях интенсивного движения совершил обгон, и кончилось это плохо. Нетерпеливый водитель заехал на встречную полосу и врезался в ехавшую навстречу арендованную автомашину Bolt Drive, но на этом злоключения парня еще не кончились, сообщает программа Degpunktā.

В рижском микрорайоне Пурвциемс один молодой человек в условиях интенсивного движения совершил обгон, и кончилось это плохо. Нетерпеливый водитель заехал на встречную полосу и врезался в ехавшую навстречу арендованную автомашину Bolt Drive, но на этом злоключения парня еще не кончились, сообщает программа Degpunktā.

Читать

«Там нет адептов матери Терезы». Почему Израиль провел в Сирии операцию на опережение и чего он ждет?

С момента падения режима Башара Асада Израиль нанес почти 500 ударов с воздуха, моря и с суши по военным объектам на всей территории Сирии. По данным израильского командования, всего за два дня было уничтожено около 80% сирийского военного потенциала. Израильское руководство явно спешило предотвратить переход сирийского арсенала в руки повстанцев. Но только ли в этом дело?

С момента падения режима Башара Асада Израиль нанес почти 500 ударов с воздуха, моря и с суши по военным объектам на всей территории Сирии. По данным израильского командования, всего за два дня было уничтожено около 80% сирийского военного потенциала. Израильское руководство явно спешило предотвратить переход сирийского арсенала в руки повстанцев. Но только ли в этом дело?

Читать

«Сами уже не знают, как свою дурь подчеркнуть!» — народ возмущен исправлениями в детской книжке

Политкорректность достигла новых высот - оказывается, вывалявшегося в саже утенка Тима больше нельзя называть черным, пишет Tautaruna.nra.lv.

Политкорректность достигла новых высот - оказывается, вывалявшегося в саже утенка Тима больше нельзя называть черным, пишет Tautaruna.nra.lv.

Читать