Одинокие сердца
Впервые рижанка оказалась в самой отдаленной стране мира еще в 2006 году, куда она приехала, чтобы навестить дочь Анну. Оказалось, что Лариса Николаевна до сих пор хранит газетные вырезки с моими статьями, посвященными деятельности ее брачного агентства Randevu. Она проводила всевозможные мероприятия для потенциальных женихов и невест. Конечно, в этой сфере многое зависит от энтузиазма. А выдумки организатору рандеву не занимать. Благодаря интересным вечерам многие одинокие сердца нашли свои вторые половинки, в том числе и за границей. Включая, кстати, и Новую Зеландию...
- В 2004 году Анна (она ученый-микробиолог) сообщила, что заключила договор с Национальным институтом водных и атмосферных исследований (NIWA) на работу в Новой Зеландии. Помню, я успокаивала дочь: «Не волнуйся - Новая Зеландия это все-таки не Новая Гвинея». Я имела в виду, что там цивилизация, поскольку живут европейцы, то есть такие же люди, как и мы. Правда, когда взяла глобус и посмотрела, где именно находится Новая Зеландия, то мне стало не по себе.
Оказывается, это два небольших тихоокеанских острова, Северный и Южный, за которыми уже нет никакой цивилизации. В общем, на отшибе человечества. Конец земли! Конечно, я тогда и представить себе не могла, что вскоре и сама тут окажусь.
Летела больше суток
- Как я понимаю, впервые вы отправились на «край земли» в 2006 году, то есть 16 лет назад.
- Да. Решила навестить родных, в том числе своего единственного внука Игоря. Перелет занял 26 часов чистого времени. Получается, больше суток. Сделала три пересадки: в Лондоне, Бангкоке и Сиднее. Когда гигантский межконтинентальный «боинг» уже приземлялся, я увидела совершенно изумительный океан какого-то потрясающего синего цвета и невероятно яркое солнце. Конечно, позже я еще оценила толстые зеленые газоны. В аэропорту меня встретили родные, для которых мой визит был очень долгожданным. Ну а дальше начались мои бесконечные открытия страны, где «все наоборот».
- Например?
- Ну, скажем, движение на дорогах тут левостороннее. Что вполне объяснимо, ведь это бывшая английская колония. Я прилетела 20 января, но на улице было по-летнему жарко. Так что я тогда впервые в жизни пропустила крещенские морозы. Конечно, удивительно было наблюдать в январе полное отсутствие снега. Впрочем, тут его вообще никогда не бывает, как, впрочем, и самой зимы. Здесь какие-либо привычные для европейцев сезоны года даже не просматриваются. В самые холодные месяцы (в Латвии в это время лето) у нас примерно 13-15 градусов.
Вечная весна
- Я как раз загуглил перед нашей беседой, чтобы вас не разбудить. Сейчас в Риге 11 утра, а Веллингтоне - десять часов вечера. Получается, разница аж в 11 часов. У нас за окном - минусы, а у вас - плюсы...
- Сейчас в Веллингтоне +22. В январе, феврале и марте спокойно можно купаться. А дальше начинаются циклоны, дожди... В принципе, у нас практически не бывает дикой жары (как, например, в Австралии), которую я как раз боялась встретить, когда сюда летела. Дело в том, что тут полинезийский морской тип погоды. Климат таких регионов отличается небольшой суточной и годовой температурной амплитудой, а также высокой влажностью воздуха, прохладным летом и мягкой зимой. Порывы свежего и зачастую очень сильного ветра — привычное дело для Новой Зеландии.
Особенно это касается как раз Веллингтона, который находится между двумя островами в проливе Кука, так что стихии есть где разгуляться. Поскольку у нас «вечная весна», то круглый год все цветет и пахнет. Красота кругом неописуемая. Настоящее буйство красок. В то же время такое же буйство наблюдается и с погодой. Когда бушуют муссоны, то народ сидит по домам, чтобы не снесло. Конечно, я несколько преувеличиваю. Но лучше поостеречься. Недаром говорят: береженого Бог бережет.
А еще у нас частенько бывают землетрясения. Здесь ведь сейсмоопасная зона. Некоторые землетрясения очень сильные. Скажем, в 2011 году город Крайстчерч на острове Южный был практически полностью разрушен. Максимальная магнитуда колебания поверхности земли тогда составила 6,3 балла. Погибли 185 человек.
В этом смысле у меня тоже происходило смещение понятий, ведь в Латвии никто о землетрясениях не думает.
С точки зрения геологии Новая Зеландия расположена в основном в горной местности. Плато, то есть ровных участков, крайне мало. Зато масса симпатичных домиков, которые, как ласточкины гнезда, прилепились буквально повсюду. Конечно, все это выглядит очень впечатляюще.
Особенный английский
- Чем занимаетесь? Рандеву не устраиваете?
- Нет. Хотя на всякий случай привезла с собой парочку анкет невест, которые сейчас проживают именно в Новой Зеландии. Специально взяла с собой и газетные вырезки в доказательство, что в Латвии я действительно успешно занималась организацией знакомств. Кстати, я и сама познакомилась с одним местным мужчиной. Так что когда в 2008 году решила окончательно переселиться, то летела уже к нему...
- Как с английским языком?
- Тут он тоже шиворот-навыворот. Новозеландцы говорят совершенно невнятно, без ударений, причем очень быстро. Поначалу я абсолютно ничего не понимала, что они там себе бормочут под нос. Но постепенно из всей этой каши мне удавалось вычленить все больше и больше каких-то смысловых конструкций. Сейчас я понимаю практически все. Хотя говорю с большим русским акцентом. Мы ведь привыкли делать четкие ударения. А поскольку я порой что-то произношу не так, то вижу удивленные глаза. В русском языке ведь тоже достаточно лишь поменять одну букву, чтобы смысл изменился.
Когда вижу улыбки, то понимаю, что куда-то не туда попала. Но я особенно не зацикливаюсь. Тем более что к русским людям здесь относятся отлично. У меня огромное количество друзей. Более того, именно благодаря Новой Зеландии мне удалось вернуться к своей первой профессии. Я по образованию пианистка. Училась в Латвийской консерватории. В Риге преподавала в музыкальной школе имени Язепа Мединя. Но в тяжелые перестроечные годы осталась без работы. Зато появился клуб одиноких людей «Рандеву», который обрел столь огромную популярность.
Вернулась к музыке
- Что сейчас с клубом?
- Продала. А в Новой Зеландии купила себе новый хороший инструмент. Повторила весь свой консерваторский репертуар. Недаром говорят, что руки все помнят… С новозеландскими друзьями мы даже организовали «Трио классической музыки» (фортепиано, скрипка и гитара). На протяжении многих лет (до самого начала всемирной пандемии) ездили по городам и весям. Где только не выступали! Здесь люди очень любят классическую музыку. Так что наш коллектив был невероятно востребованным.
Сейчас в основном занимаюсь с учениками. Я лицензированный преподаватель международной сети учебных заведений «Тринити колледж», основанной английской королевой Елизаветой I еще в 1592 году. Сейчас пять моих воспитанников сдавали экзамен. Причем из-за карантина пришлось работать в том числе и в режиме онлайн. Ничего — освоила. И это в мои-то годы: в прошлом году отметила 80-летие. Но, как говорится, век живи - век учись.
Православная церковь — центр притяжения
- Русских в Веллингтоне много?
- Около двух тысяч. То есть вроде бы много, но в то же время не очень. Впрочем, в самом городе жителей немного — со всеми пригородами даже полумиллиона не наберется. Мне нравится, что Веллингтон очень компактный и весьма удобный для проживания. Тут все под рукой. В том числе, конечно, и восхитительные пляжи, которые я посещаю чуть ли не каждый день.
Многие представители русской диаспоры посещают нашу православную церковь - храм Христа Спасителя. Никогда не считала себя сильно верующим человеком, хотя всегда интересовалась вопросами веры. А тут меня потянуло к православию. Благодаря храму познакомилась со многими интересными людьми. Более того, открыла для себя целый новый музыкальный пласт, священный с церковно-православной культурой. Дружно отметили русское Рождество. Мне очень нравятся обряды и церемонии, которые проходят во время наших служб.
В целом моя культурная жизнь невероятно разноплановая. Скучать точно некогда. Есть у нас в городе и свой шикарный концертный зал, и прекрасный оперный театр. Проводятся международные фестивали, которые собирают великолепных исполнителей со всего мира. Я посетила столько потрясающих концертов! Правда, все это прекратилось из-за пандемии. Сейчас границы на замке. Никуда не поедешь. Нужно соблюдать строгий масочный режим. Привилась.
Язык маори
- Как я понимаю, в Новой Зеландии все говорят на английском - языке колонизаторов.
- Да. До прибытия европейцев основное население составляли маори. Сейчас коренных обитателей у нас около 600 тысяч человек, это приблизительно 15% всех жителей. Сплав англиканской и маорийской культур делают Новую Зеландию чрезвычайно самобытной. Кстати, среди маори много отличных музыкантов. Интересно, что здесь принято здороваться так: «Киа ора, Аутеароа!» Что дословно означает «Здравствуй, Белое облако!». Под «Белым облаком» подразумевается Новая Зеландия. Замечу, что никто не заставляет потомков колонизаторов учить язык коренного населения.
Если оглянуться в историю, то стоит сказать, что Новая Зеландия - очень молодая страна. Свою государственность она получила в середине XIX века. Считается, что ее открыл знаменитый мореплаватель Джеймс Кук. Хотя и до него европейцы посещали эту отдаленную часть света. Сегодня Новая Зеландия находится под протекторатом Великобритании, хотя в принципе она совершенно независимая.
Тем не менее новозеландский флаг сильно напоминает английский. День рождения королевы Елизаветы II отмечается в первый понедельник июня. Это общенациональный праздник. Все довольны, поскольку выходит очень длинный уикенд...
- Лариса Николаевна, благодарю за беседу! Надеюсь, вскоре мы ее продолжим. Уверен, у читателей «7 секретов» уже появилось к вам немало вопросов.